Ils ne sont pas assez coriaces, pas assez malins, pas assez rapides.
们不够顽强,不够机灵,也不够敏。
Il est trop malin pour agir ainsi.
这么机灵的人是不会这么干的。
Il est petit mais très malin.
很小但很聪明。
Il est malin comme un renard.
狐狸般狡猾。
Dis donc, elle est aussi maligne que nous!
所以说,她比我们还坏!
Ils sont pas assez coriaces, pas assez malins, pas assez rapides.
们不够强,不够聪明,也不够敏。
À malin, malin et demi.
〈谚语〉人还有人磨。强中自有强中手。
Prix malin ! Le pull col V en maille, manches longues, finition bord côtes.
格便宜!V领长袖针织衫,罗纹边处理。
Oui , mais il est malin comme un singe ( ou rusé comme un renard) .
对, 猴子一样机灵( 狐狸一样狡猾)。
Il y a encore un niveau élevé de tumeurs malignes.
性肿瘤的死亡率也很高。
Il est un tantinet malin.
有点儿调皮。
44 % de tous les décès attribuables à des néoplasmes malins concernaient des femmes.
在因性肿瘤致死的人数中,百分之四十四(44%)为。
La morbidité des néoplasmes malins a baissé dans l'ensemble de la population.
性肿瘤的患病率有所下降。
Des tumeurs bénignes et malignes peuvent aussi se trouver dans les organes de reproduction.
也有可能在生殖管道的任何部位生成良性肿瘤和性肿瘤。
Les causes principales de décès sont les maladies de l'appareil circulatoire et les tumeurs malignes.
死亡的主要原因是循环系统的疾病和性瘤。
Les néoplasmes malins sont la deuxième cause de mortalité la plus importante au Portugal.
性肿瘤是葡萄牙导致死亡的第二大原因。
Oh ! C'est malin ! pour une statue, il aurait mieux fait de sculpter tout de suite.
噢!何必呢!如果是雕的话,直接雕出来不是更好。
Les tumeurs malignes viennent au deuxième rang (18 %), et leur nombre a augmenté durant les dernières décennies.
性肿瘤据第二位(18%),而这一数字在过去几十年里有所增加。
La Hongrie a le taux de mortalité due à des tumeurs malignes le plus élevé du monde.
世界上没有一个国家的性肿瘤死亡率高于匈牙利。
De fait, on peut comparer ce problème à une maladie maligne exigeant une chirurgie énergique et décisive.
的确,可以把这个问题比喻为一种性疾病,需要进行大胆和果断的手术。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tous les batraciens qui faisaient les malins, ben ils sont tous morts.
所有的那不好、笑话的无尾两栖类动物,好了,全死了。
On fait moins la maligne ! Jean, c'est toi ! Elle m'accuse !
不要自作聪明!Jean,你!她在指责我!
J'ferais moins mon malin quand même.
反正我不会那么自作聪明。
Que t'es mauvais joueur ! Comme t'es maligne !
你真个猾的玩家!你太机灵了!
Jean : Attends, fais la maligne toi. Je peux faire beaucoup plus court ma vieille.
听着,放聪明点。我可以写得更短的。
Non, pas de tout ! Je suis malin !
不,一点也不!我很聪明!
Mais il faut être malin ou futé.
但必须个聪明机灵的好点子。
Encore des malins aussi bêtes que moi !
“又一和我一样笨的聪明人!”
Vous êtes des petits malins, tous les deux.
你们俩真机灵。
C’est malin, hein. Et siça ne lui plaît pas ?
这不错,可如果他不喜欢呢?
Est-il grand ou petit ? gros ou mince ? gentil ou malin ?
他长得高矮?胖瘦?绅士黠?
Être malin, intelligent, mais dans le sens mauvais du terme.
非常机灵、聪明,但这贬义的。
Prenez garde, dit Morcerf, les plus malins y ont renoncé.
“小心点哪,”阿尔贝答道,“那可谁都没办到的事啊。”
Depuis qu'il est avocat, il fait son malin.
他当上律师以来,就一直很聪明。
Mais faut être malin ou futé.
但要聪明和机灵。
Oh la … trop d'efforts … j'ai besoin de boire malin !
啊,动太多了。我需要再喝一杯!
Il est courageux. Et il est malin.
他很勇敢。而他很聪明。
C’est malin, nous roulons vers Bruxelles, Paris est derrière nous.
“真可恶,我们现在往布鲁塞尔的方向走,巴黎在我们后面。”
Comme l’autre, me dit le jardinier avec un sourire malin.
“跟那位先生一样吧,”园丁带着黠的微笑我说。
Ni un malin qui a l’air d’une ancienne queue-rouge ?
“也没有看见一个类似从前红尾那种模样的刁棍?”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释