有奖纠错
| 划词

Il l'a mêlé à ses malversations.

他把另一个人卷进了挪烦中。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, 12 entreprises impliquées dans les malversations ont été radiées du fichier des fournisseurs.

此外,将参与这起阴谋十二个公司从供应商登记册中除名。

评价该例句:好评差评指正

L'Équipe spéciale d'enquête suivra les affaires de fraude et malversations suspectées.

调查行动小组将跟踪处理涉嫌欺诈和挪案件。

评价该例句:好评差评指正

La délégation indienne souhaite savoir s'il existe d'autres preuves de malversations dans le Service.

印度代表团希望知道是否掌握了有采购处错失行为任何其他证据。

评价该例句:好评差评指正

Système de dénonciation anonyme et confidentiel d'actes de harcèlement sexuel, d'abus d'autorité ou de malversations.

建立了匿名、保密报告性骚扰、权力或欺诈做法机制。

评价该例句:好评差评指正

Le HCR est en train d'élaborer une politique globale contre les malversations informatiques intéressant le HCR.

难民署正在制定一项全面反欺诈政策,其中包括与难民署相信息和通信技术注问题。

评价该例句:好评差评指正

Il est en outre engagé à rétablir un état de droit par la lutte contre l'impunité, les malversations, etc.

此外,新政府还致力于与有罪不罚和侵吞公等等行为作斗争,以此恢复法治。

评价该例句:好评差评指正

S'ils n'ont rien à dire pour leur défense, qu'ils soient jugés coupables de malversations et qu'ils soient traités en conséquence.

如果他们不能为自己辩护,那么就判定他们犯有不法行为,对他们做出相应处理。

评价该例句:好评差评指正

Ces efforts et les progrès graduels qu'ils entraînent devraient être encouragés, en même temps que le contrôle vigilant des éventuelles malversations.

应该鼓励那些努力和通过那些努力而取得初步进展,并同时警惕监督可能不法行为。

评价该例句:好评差评指正

Pour mobiliser des fonds, il faut qu'il soit prouvé que l'Organisation est capable d'utiliser les ressources efficacement, sans malversations ni gaspillages.

为调动金,必须要有证据显示本组织能够富有成效地使源,而不会发生任何源或挥霍浪费情况。

评价该例句:好评差评指正

Des allégations de malversation avaient été lancées à propos des activités d'une organisation non gouvernementale désignée comme agent d'exécution pour deux projets.

财务管理不当指控涉及某一非政府组织活动,该组织在两个相项目之下被指定为执行机构。

评价该例句:好评差评指正

Les participants ont conclu que les malversations, le manque de transparence et l'absence de responsabilité compromettaient l'application de l'Accord général de paix.

与会者得出结论是,财务渎职行为、缺乏透明度和责任制正影响《全面和平协定》执行。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil d'administration n'a pas indiqué au BSCI comment il suit l'application des recommandations ou fait rapport sur les allégations de malversation.

训研所未曾向监督厅报告,训研所如何监测各项建议执行情况或对不法行为指控报告。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, nous avons aussi vu des cas de malversations, de vols et de détournements de fonds au sein des structures administratives de l'ONU.

但令人遗憾是,我们也看到,联合国行政机构内存在受贿、盗窃和盗情形。

评价该例句:好评差评指正

Arrestation de Gustave Kalenga, éditeur de "La Flamme du Congo", pour avoir dénoncé dans un article les malversations au sein de la MIBA.

《刚果之火》编辑Gustave Kalenga因报道了Société minière de Bakwanga (MIBA)贪污案而被捕。

评价该例句:好评差评指正

Comme indiqué dans le rapport, l'Équipe spéciale a enquêté sur deux séries d'achats comme suite à des allégations de malversations et de favoritisme.

在本报告所讨论调查中,工作队检查了两次不同采购工作。

评价该例句:好评差评指正

Il serait bon également que le Secrétariat fournisse des exemples concrets de malversations, en indiquant le nombre d'affaires et les montants en cause.

还希望提供于错失行为具体例证,说明案件编号和数字。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont conclu que les malversations financières et le manque de transparence et de responsabilité nuisaient à l'application de l'Accord général de paix.

他们认为,财务方面渎职行为以及缺乏透明和问责正在损害《全面和平协定》执行。

评价该例句:好评差评指正

Certaines parties de l'enquête visaient à donner une meilleure idée de la portée des problèmes associés aux malversations et à la peur des représailles.

调查部分目是进一步了解与不当行为和害怕报复有问题严重程度。

评价该例句:好评差评指正

La crise que connaissait actuellement le barreau, une des associations professionnelles les plus anciennes, était imputable à des litiges internes dus à des malversations.

导致律师协会这一最老专业协会目前出现危机原因是,由于挪金而引起内部纠纷。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


钝钩, 钝后缘, 钝化, 钝化(作用), 钝化剂, 钝化溶液, 钝化浴, 钝角, 钝角的, 钝角三角形,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI法语听力 20164月合集

Le ministre ne reconnait aucunes malversations. Il dit se retirer pour ne pas faire de tort au gouvernement sortant.

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 201310月合集

Il est accusé de vente illégale de feuille de coca, de malversations et d'abus de pouvoir.

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 20154月合集

Un sénateur français Jean Germain s'est suicidé juste avant le début de son procès pour malversations.

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Il dénonce les malversations du régime et des leaders locaux appartenant au mouvement pro-Poutine « Russie Unie » .

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Vous avez révélé des malversations au sein du ministère français des affaires étrangères.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20131月合集

Selon les statistiques établies, 30.315 personnes au total ont été sanctionnées pour acte de corruption et de malversation.

评价该例句:好评差评指正
马赛

S'il y a eu malversations, il vous faut chercher plus haut.

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 20146月合集

Or, la société propriétaire du bateau est accusée de malversations et de graves négligences considérées comme la cause principale du naufrage…

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20147月合集

12. Le gouvernement central chinois à ordonné à ses départements d'effectuer une correction complète des malversations financières dévoilées la semaine dernière par les commissaires aux comptes.

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 201811月合集

On débute ce journal par les turbulences à la tête de Renault - Nissan après l'arrestation au Japon de son PDG, Carlos Ghosn, accusé entre autres de malversations financières.

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 20156月合集

Le dernier maire de Ouagadougou, un proche du président déchu Blaise Compaoré, a été interpellé et écroué par la gendarmerie du Burkina Faso pour des malversations financières présumées.

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 20145月合集

Elle a nié toute malversation. Le cas est sérieux, car si la Cour prend une décision à son encontre, elle perdra son poste de chef du gouvernement.

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 201510月合集

On parle de 20.000 Euro accumulé depuis 2013. Le maire qui nie toute malversation a toutefois accepté de rembourser les notes de restaurant.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20131月合集

En 2012, la Commission centrale du contrôle de la Discipline (CCCD) du PCC a implacablement poursuivi en justice les actes de corruption et de malversation, les manques au devoir.

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 20193月合集

Nous irons ensuite au Japon avec cette première victoire juridique pour Carlos Ghosn. Accusé de malversations financières, l’ancien patron de Renault obtient une libération en échange d’une caution fixée à 8 millions d’euros.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


钝吻鳄, 钝物, 钝形花瓣的, 钝形酸, 钝性, 钝缘, 钝重音, 钝锥, , 盾(荷兰)[钱币名],

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接