有奖纠错
| 划词

FCI-série 2000 de contrôleur numérique intelligent et manipulateur.

FCI-2000系型数字式控制器和操作器。

评价该例句:好评差评指正

Les engins télécommandés peuvent être dotés de manipulateurs multifonctionnels pour des tâches complexes.

遥控潜水器可安装多功操纵器,用于进行复杂任务。

评价该例句:好评差评指正

Les faits sont déformés en permanence, d'une manière fourbe et manipulatrice.

事实常常会被以一种背信弃义的、操弄的方式加以扭曲。

评价该例句:好评差评指正

Des cellules chaudes, des boîtes à gants et des manipulateurs télécommandés peuvent aussi être nécessaires.

也有可需要热室、手套箱和远距离操纵器。

评价该例句:好评差评指正

Les fonctions de base et de luxe des manipulateurs incluent le débit hydraulique auxiliaire continu par simple pression ou ponctuel.

基本和高级操作手柄功包括一触式连续辅助液压流量和瞬时辅助液压流量。

评价该例句:好评差评指正

Note technique : Les télémanipulateurs transmettent les actions des opérateurs humains à un bras manipulateur et à un dispositif terminal à distance.

远距离操作的机械手把操作员的动作传递给操作臂和末端夹具。

评价该例句:好评差评指正

Il faut mettre en place des mécanismes de contrôle et de régulation afin de modérer les prix en freinant les spéculations manipulatrices.

必须制定一些管制机制和规章,来打击操纵性投机,降低价格。

评价该例句:好评差评指正

Les représentants de Cuba, de l'Égypte et du Qatar ont critiqué cette lettre du président de l'UMJL, qu'ils trouvaient fallacieuse et manipulatrice.

古巴、埃及和卡塔尔的代表对世界进步犹太教联盟主席的信表示不满,认为该信内容在误导和歪曲。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui est en cause ici, ce n'est pas simplement le manque de nourriture, mais plutôt le contrôle manipulateur de la distribution par le pouvoir en place.

这一问题不是简单的民众缺粮问题,而是当权者利用手段控制粮食分配的问题。

评价该例句:好评差评指正

Et quels héros : des tricheurs milliardaires (Fincher), des agents de la CIA (Liman), des manipulateurs de rêves sans scrupules (Nolan).Si forts et si fragiles à la fois.

身拥亿万资产的骗子(Fincher-The Social Network), CIA特(Liman-Fair Game),为金钱而操纵梦境的雇佣军(Nolan-Inception).耀武扬威的同时也虚弱易碎。

评价该例句:好评差评指正

Le manipulateur agile spécialisé (Dextre), qui est l'une des contributions canadiennes à la station en matière de robotique, est actuellement mis au point en vue de son lancement.

加拿大为空间站作出的机器方面的贡献——专用灵巧机械手正在为发射作准备作。

评价该例句:好评差评指正

Il apportait également un nouveau “membre” d'équipage, un robot manipulateur allemand appelé Rokviss, qui avait pour but de réaliser des économies de temps et d'alléger le travail de l'équipage.

该货运航天器还带去了一个新的“机组成员”——一个由德国制造的称作国际空间站上自动机部件核查(Rokviss)的机械手式机器

评价该例句:好评差评指正

Le risque pour la santé humaine se trouve dans le fait que le monocrotophos inhibite fortement la cholinestérase et peut avoir des effets toxiques aigus sur les manipulateurs et les travailleurs.

有可类健康产生危险,因为久效磷是一种强烈的胆碱酯酶抑制剂,因此使用者和有可严重中毒。

评价该例句:好评差评指正

Le fait de capituler devant les jeux manipulateurs et les initiatives illégales et partiales de l'Observateur de la Palestine enlève à cette Assemblée et à l'Organisation des Nations Unies toute crédibilité.

屈服于受到操纵的游戏和巴勒斯坦观察员非法的单方面倡议,是对本大会和联合国的嘲讽。

评价该例句:好评差评指正

Ces derniers devraient pouvoir se forger leur opinion en toute indépendance, sans être exposés à des violences ou à des menaces de violence, à la contrainte, à des offres de gratification ou à toute intervention manipulatrice.

投票应该可以独立形成见解,不受任何类型的暴力或暴力威胁、强迫、引诱或操纵影响。

评价该例句:好评差评指正

Cela signifie que l'immunité provisoire accordée aux dirigeants politiques est un instrument politique extrêmement délicat dans des situations de conflit interne où l'élite manipulatrice se cache toujours derrière les actions de masse.

这意味着,在国内冲突局势中,在统治阶层已躲在群众行动幕后的情况下,给予政治领导的临时豁免是一种极其脆弱的政治具。

评价该例句:好评差评指正

La Cour suprême a été sollicitée par des Palestiniens et des Israéliens qui voulaient que des solutions concrètes soient trouvées sur le terrain; la Cour internationale de Justice s'est, elle, vu adresser une question participant d'une campagne politique et manipulatrice.

向最高法院提出申诉的是希望在当地切实解决问题的巴勒斯坦和以色;而向国际法院提出的问题是一项政治和权术活动的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, le principe de transparence doit s'appliquer de façon généralisée pour inclure les courtiers en devises et les manipulateurs du marché, qui sont aujourd'hui en quelque sorte exempts de cette obligation ainsi que du paiement des taxes.

同时,应普遍实行透明的原则,使之包括货币交易者和市场投机者,目前这一要求和缴税均不适用这些

评价该例句:好评差评指正

Enfin, le secteur tertiaire non universitaire inclut également les instituts de formation en soins paramédicaux qualifiés (Medizin-Technische Akademien) (assistants qualifiés en technique médicale; physiothérapeutes qualifiés ; manipulateurs qualifiés en radiologie; diététiciens, ergothérapistes qualifiés, logopédistes qualifiés, orthopédistes qualifiés) et les instituts de formation de sages-femmes (Hebammenakademien).

最后,非大学高等教育部门还包括医科技术院校(合格的医学技术助理员、合格的理疗师、合格的放射技术助理员、合格的营养学家和营养顾问、合格的运动医师、合格的语言矫正医师、合格的正音医师),以及助产士学院。

评价该例句:好评差评指正

Comme si le fait d'abuser de façon persistante du temps et des ressources de l'ONU en vue d'adopter des résolutions partiales n'était pas suffisant, l'Observateur palestinien compte maintenant sur cette Assemblée convoquée de façon douteuse pour approuver l'exploitation d'un autre organe de l'ONU - cette fois son organe judiciaire - en vue d'une demande mal avisée et manipulatrice d'avis consultatif.

就像不断地把联合国的时间和资源滥用在单方面的决议上还不够,巴勒斯坦观察员现在又谋求依靠召开这个其动机令质疑的大会来批准对大会的另一个机构的滥用——这次是它的有威望的司法机构——以便以一个不合理的和操纵性的方式要求提供一个咨询意见。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


microampèremètre, microamphidisque, microanalyse, microanalyseur, microanévrisme, microangioscope, microangioscopie, microaphanite, microassociation, microautoradiogramme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Parodie Bros

C’est un manipulateur, t'as vu son plan ?

主使者,你看到他的计划了

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Quant au récepteur et au manipulateur, ils furent très-simples.

至于收报机和发报机,制造起来非常简单。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

C’est un manipulateur ! tu as entendu ce qu’il veut faire ?

纵者!你听到他想做什么了

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Cette logique fait d’eux de fins stratèges et de dangereux manipulateurs : chaque faiblesse détectée est une faille à exploiter.

每一发现的弱点都的漏洞。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Toute la journée et la suivante furent employées à ce travail. L’argile, imbibée d’eau, corroyée ensuite avec les pieds et les poignets des manipulateurs, fut divisée en prismes d’égale grandeur.

这件工作一共做了整整两天,工人们把陶土浸在水里,手脚并,把陶土调和好。然后把它们分成一样大小的一块一块。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Et les rousses seraient manipulatrices, et auraient le diable au corps.

评价该例句:好评差评指正
访谈

C'estàdire qu'ils sont aussi manipulateurs d'un autre.

评价该例句:好评差评指正
SKAM saison2

Tu dis que je suis un manipulateur, mais je joue pas.

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse - 2021

Comment expliquer le refus de julien qui qui n'a rien à voir avec les manipulateurs et les fraudeurs comme android ou écrite nous avons évoqué tout à l'heure.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年7月合集

« Manipulateurs » , « sans foi ni loi » - la presse officielle accuse les avocats de former « un groupe criminel majeur » . Devant la caméra, l'un des accusés, Huang Liqun, confesse...les traits tirés, la voix monocorde.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


microbillage, microbille, microbiofaciès, microbiologie, microbiologique, microbiologiquement, microbiologiste, microbiophobie, microbiostratigraphie, microbique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接