有奖纠错
| 划词

Les jeunes sont aussi des proies faciles pour les manipulations idéologiques.

青年有时候也容识形态的操纵。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, l'existence du «Rapporteur spécial» est synonyme de manipulations injustes.

第二,“特别报告员”的存在与不当的操纵是一致的。

评价该例句:好评差评指正

Nombre de ports emploient des équipements obsolètes pour la manipulation des cargaisons.

许多港口还在使用过时的装卸设备。

评价该例句:好评差评指正

Il ne saurait donc y avoir ni manipulations ni tergiversations sur ce point.

古巴参加本次辩论不是为了作空话连篇的发言,或玩弄掩盖事实的文字游戏。

评价该例句:好评差评指正

Cuba dénonce la manipulation et l'interprétation arbitraire de la résolution 1540 (2004).

古巴反对任操纵或诠译第1540(2004)号决议。

评价该例句:好评差评指正

Le système comportait des délais et des risques d'erreurs liés aux manipulations manuelles.

系统也有时间限制,也可能发生因手工操作而现的失误。

评价该例句:好评差评指正

La zone de stockage de plus de 500 mètres carrés, la manipulation des outils disponibles.

仓储面积五百多平方米,装卸工具齐备。

评价该例句:好评差评指正

M. Adam (Israël) se déclare préoccupé par les manipulations politiques auxquelles est soumise la Commission.

Adam先生(以色列)说,他对委员会被以政治为动机的操纵感到不安。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il peut aisément faire l'objet de manipulations si celles-ci procurent un quelconque avantage.

另外,如果有任何好处的话,订约地可以随改变。

评价该例句:好评差评指正

Toute situation politique instable et tendue renforce « l'efficacité » de la manipulation de l'information.

不稳定、紧张的政治局势会增加这种操纵的效力。

评价该例句:好评差评指正

Notez les résultats de cette manipulation.

请记下这次的实验结果。

评价该例句:好评差评指正

La manipulation des explosifs set dangereuse.

操作炸药很危险。

评价该例句:好评差评指正

Une telle manipulation ne nécessite pas toujours une autorisation.

处理这种数总是需要此种许可证。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne sommes pas contre les medias occidentaux, mais contre la distorsion et la manipulation médiatique.

我们不反对西方媒体,只是反对媒体对事实的歪曲和信息的操纵。

评价该例句:好评差评指正

Toute manipulation de ces agents doit faire l'objet d'une documentation détaillée.

任何经管制剂的工作都必须详细记录。

评价该例句:好评差评指正

Ce conflit est aussi une guerre de l'information (manipulation et désinformation).

这场冲突也是信息战争(操纵和提供假情报)。

评价该例句:好评差评指正

Excepté dans quelques scénarios spécifiques (notamment les manipulations de longue durée), la radioexposition devrait être négligeable.

除一些特定情况之外(例如长期处理),贫铀的辐射照射可以忽略不计。

评价该例句:好评差评指正

La manipulation du processus de privatisation n'en est qu'une illustration.

操纵私有化进程中是一个实例。

评价该例句:好评差评指正

II.A0.012 Enceintes blindées pour la manipulation et le stockage de substances radioactives (cellules chaudes).

二.A0.012 操控和储存放射性物质的屏蔽设施(热室)。

评价该例句:好评差评指正

De simples étudiants pourront se livrer, dans de petits laboratoires, à la manipulation génétique.

甚至连在小实验室工作的学生也将有能力操纵基因。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dépulper, dépupinisation, dépurateur, dépuratif, dépuration, dépurative, dépuratoire, dépurer, députation, député,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

Vérifions toutes les manipulations et tous les paramètres postérieurs à cette réponse.

命题5得到回答后的所有操作和参数。”

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Bernard fait quelques manipulations. Le site apparaît à l’écran. Bernard regard, l’air consterné.

Bernard做了一些操作。网站显示在了屏幕上。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

J'entends aussi beaucoup de mensonges et de manipulations.

我听到了表达出来的恐惧和焦虑。我同样也听到许多谎言和欺骗。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Après quelques échappées de fumée et de nombreuses manipulations, les résultats tombent.

经过几次蒸汽瞬压和多次操作,果出来了。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Malchance, mauvaise manipulation et étourderie peuvent être le point de départ de belles inventions.

运气不好,处理不当,粗心大意都有可能成为伟大发明的点。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cependant, l’ingénieur touchait à son but, et une dernière opération lui procura la substance qui avait exigé tant de manipulations.

然而,工程师的目的却差不多就达到了,再经过一道工序,他费尽气力想得到的东西就可以制造出来了。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Pourquoi tout le monde devient-il si sensible à la simple mention de la manipulation de la pensée ?

“怎么一提到思想控制,大家都这样敏感?

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Et ça veut dire qu’il y a de nombreuses occasions pour la désinformation et pour la manipulation des informations.

这意味着存在很多伪造消息、操控信息的场合。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Y a-t-il eu manipulation, dans la guerre de communication autour des Gilets jaunes, ou s'agit-il de sources mal informées ?

在围绕黄马甲的交流战中是否有着欺骗手段,或者是一些不明智的消息来源?

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

En ces heures troubles où renaissent les fantômes du passé et où les manipulations seront nombreuses, ne cédons rien de notre unité.

在这个过去的阴影重现、欺骗横行的时刻,我们来。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Ce qui est complètement faux selon de nombreux internautes, qui dénoncent une conversion trompeuse, et une manipulation grossière destinée à dénigrer le mouvement des Gilets jaunes.

许多网民认为这是完全错误的,他们谴责这是一种误导性的换算,以及这是一种旨在诋毁黄背心运动的粗暴操纵。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cela demanda deux mois ; mais toutes ces manipulations purent être faites à l’insu de Pencroff, car, occupé de la construction du bateau, il ne remontait à Granite-house qu’à l’heure du repos.

这需两个月的时间,可是一切都进行得非常顺利,潘克洛夫一点儿也不知道,他忙着造船,只是在睡觉的时候才回家。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Par SMS, vous envoyez le code de la zone où vous voulez vous garer, votre immatriculation, vous validez, la session commence, et vous faites la même manipulation quand vous récupérez votre véhicule.

您可以通过短信的方式发送停的区域代码,进行注册,验证,开始会话,并且您在取车时执行相同的操作。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

On rassemble sous le nom de génie génétique l'ensemble des techniques liées à l'analyse et à la manipulation de l'ADN qui contient le code génétique de tout organisme vivant, dans le but de modifier les caractères héréditaires de celui-ci.

我们以基因工程的名义收集与DNA分析和处理有关的所有技术,其中包含任何活生物体的遗传密码,目的是改变其遗传特性。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

On a refait plusieurs fois certaines manipulations, etc., et...

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Donc on est très très loin de la manipulation de masse.

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique 2020年4月合集

Ce réseau multiplie les manipulations, les diffamations, et les menaces en ligne dans des affaires politiques.

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Mais, la manipulation politique, ça n'est pas si nouveau que ça !

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年6月合集

Soupçons de manipulations dans l’enquête sur le plus grand scandale de corruption de l’histoire au Brésil.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

Autre accusation, le ministre vénézuélien de l'information a évoqué des manipulations américaines pour mettre en place une transition politique.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déracineur, déradelphe, déradénite, dérader, dérager, déraidir, déraillable, déraillage, déraillement, dérailler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接