有奖纠错
| 划词

Cela montre que la production du pavot est repoussée vers des zones plus marginales.

它显示,罂粟种植正远的地区。

评价该例句:好评差评指正

Il est fréquent que des gouvernements effectuent des investissements importants dans des zones économiquement marginales.

政府对于在经济上处于弱势的地区投入大量资金。

评价该例句:好评差评指正

Dans les zones urbaines marginales du canton de Quito, 380 femmes ont participé au processus d'alphabétisation.

在基多城郊地区有380名妇女参加扫盲活动。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation des intrants est marginale (seulement 3,5% des exploitations).

农业投入微不足道(仅占农田的3.5%)。

评价该例句:好评差评指正

Le libellé du commentaire, certes insatisfaisant, restait une question marginale.

评注的措辞也不令人满意,不过属于枝节问题。

评价该例句:好评差评指正

Ils ne produisent que des recettes marginales dont le montant diminue.

这项业务产生的附带收入一直在减少。

评价该例句:好评差评指正

Les effets des changements climatiques sont plus marqués sur les terres marginales.

气候变化对大多数贫瘠土地的影响加明显。

评价该例句:好评差评指正

Leur capacité d'attirer des investissements étrangers directs s'avère également marginale.

吸引外国直接投资的能力也很小。

评价该例句:好评差评指正

La prévention des conflits ne peut pas être considérée comme une question marginale.

不能认为预防冲突一个奇怪的主题。

评价该例句:好评差评指正

Leur situation marginale est confirmée par les données sur les engagements d'investissements étrangers.

关于外国投资承诺的数据确认了最不发达国家的缘地位。

评价该例句:好评差评指正

La part de l'Afrique dans le commerce international reste marginale malgré ses multiples potentialités.

非洲在国贸易中的作用仍然微不足道,尽管它有巨大的潜力。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il est préoccupé par le fait que les mesures de prévention ciblées restent marginales.

然而,委员会对尚未完成有的放矢的预防措施感到关切。

评价该例句:好评差评指正

Du côté de l'offre, la question cruciale réside dans le coût de la production marginale.

在供应一方,关键问题生产成本。

评价该例句:好评差评指正

Marginal réseau de service à travers le pays, de vous accueillir tous à venir à l'orientation.

服务网络全国各地,欢迎各位前来指导。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général a recommandé l'élimination de plusieurs rapports, réunions et activités d'une utilité marginale.

秘书长已经建议取消一些作用不大的报告、会议和活动。

评价该例句:好评差评指正

Les flux de capitaux privés n'ont représenté pour les PMA qu'une source marginale de financement.

私人资本流入仅为最不发达国家财政需求的资金来源。

评价该例句:好评差评指正

Si on considère l'ensemble de l'exercice, ces affectations peuvent avoir une incidence marginale notable.

工作人员轮调和安插需要在有限的情况下致使工作人员被指派到与其个人职等不符合的职位。

评价该例句:好评差评指正

Seules quelques Parties ont essayé de décomposer les coûts en catégories « de base » et « marginale ».

仅有少数缔约方试图将各项费用分列在“基准”和“增加”两个类别下。

评价该例句:好评差评指正

On observera que, dans l'ensemble, elles n'auront pris qu'une part marginale au processus.

一般的看法,在这个程序中,利益攸关方的参与极其有限。

评价该例句:好评差评指正

Sa contribution directe à la réduction de la pauvreté via la création d'emplois locaux est cependant marginale.

这个行业在通过创造地区就业机会减少贫困现象方面所做的直接贡献非常微薄的。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


muconate, mucopetide, mucopolyose, mucopolysaccharide, mucopolysaccharidose, mucoprotéide, mucoprotéine, mucor, Mucoraceae, mucoracées,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Après ça, la progression est lente et assez marginale.

展很慢,而且很小。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

On trouve enfin la prolifération des espèces invasives, ainsi que les maladies, et, de manière plus marginale pour l’instant, le changement climatique.

最后还有入侵物种的扩散,和疾病,以及,现在影响还比较轻微的,气候变化。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Le surf devient certes une occupation marginale mais ces adeptes restent suffisamment nombreux pour se passer le flambeau de génération en génération.

冲浪正在成为一个边缘化的职业,但仍有足够的人将冲浪运动的火炬相传。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Il est assez intéressant de remarquer que l’appel, la fonction de base, est devenue marginale mais c'est elle qui pose le plus problème.

颇为有趣的是,呼叫这一基本功能,已经变得不那么重要了,但它也造成了最多的问题。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Une vie marginale à Londres et à Paris, et une plongée dans le milieu ouvrier anglais, affirment son engagement socialiste, mais l'éloignent des intellectuels de gauche.

伦敦和巴黎的边缘生活,以及在英国工人阶级的浸泡,对他义承诺的肯定,都使他与左派知识分子的距离越越远。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年6月合集

Est-ce que c’est pas une question marginale finalement ?

评价该例句:好评差评指正
Hugo Cotton

Mais ça, c’est une part assez marginale des revenus d’un club.

评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

Aurélie Bazzara : Mais dans les faits, la lecture reste une activité marginale.

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse - 2022

N'est plus du tout Une pratique marginale, parfois transgressive, même un peu perché, on va dire non, Il est rentré dans le mode de vie près de 3 millions de Français.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年6月合集

En tout cas à l’échelle mondiale, l’agriculture bio reste marginale : elle n’occupe même pas 1 % des terres cultivées et ce, en dépit de l’intérêt grandissant des consommateurs pour ce type de produits.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mudan jiang, mudéjar, mudéjar(e), mudstone, mue, muellerite, muer, müesli, muet, muette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接