有奖纠错
| 划词

"Ce siècle doit être celui de la paix et du dialogue", a-t-il martelé devant quelque 3.000 personnes qui l'ont ovationné à son arrivée.

”这个世纪应当是一个和平与对话的世纪。

评价该例句:好评差评指正

Si l'Afrique constitue réellement une priorité humanitaire mondiale, comme cela a été martelé à maintes reprises, ces niveaux et schémas de financement ne peuvent être tolérés.

许多人曾多次指出,非洲应该成为全球人道主义援助的优先地,这种资助数额和资助模式就令人无法接

评价该例句:好评差评指正

Un des intervenants a martelé qu'il fallait que l'Assemblée place parmi ses priorités la question de la paix et de la sécurité et celle du désarmement, estimant que ces domaines étaient importants pour la revitalisation des travaux de l'Assemblée.

一位发言的代表极力强调,大会须高度重专注于和平与安全以及裁军等领域,这些是它认为对振兴大会具有重要意义的领域。

评价该例句:好评差评指正

De ce point de vue, le Royaume du Maroc tient à rappeler ce qu'une jurisprudence constante de la Cour internationale de Justice a martelé dans de nombreux arrêts et avis consultatifs, à savoir l'existence en droit international d'une véritable obligation de négocier, à la charge de toutes les parties prenantes à un différend.

基于这一看法,摩洛哥王国要回顾,国际法院法学原理在许多裁决和咨询意见中所重申的原则,即国际法规定冲突的所有当事方负有进行谈判的明确义务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


胞嘧啶核糖苷酸, 胞嘧啶脱氧核糖核苷, 胞内酶, 胞腔式的, 胞噬体, 胞外的, 胞外酶, 胞网丝, 胞兄, 胞兄弟,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2022法国

Et malgré les profondes divergences que j'ai martelé tout au long de la campagne je voterai en conscience Emmanuel Macron pour empêcher l'arrivée au pouvoir de Marine Le Pen et le chaos qui en résulterait.

尽管我在整个竞选过程中一直不断强调着各党派间的深刻分歧,但我将凭良心投票给埃纽埃尔-克龙,以防止玛丽娜-勒庞上台以及随之而来的混乱。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Il a tout de suite martelé ce thème et il ne cesse de le faire depuis trois ans.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 201910月

« Le Royaume-Uni quittera bien l'Union européenne le 31 octobre » . C'est message martelé, répété sans cesse, par le Premier ministre britannique.

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Akhenaton ne va pas ménager ses efforts pour faire martelé les images d'amont ce qu'on voit par exemple sur cet obélisque

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 2016

" Il faudra redoubler nos efforts pour éradiquer la menace des terroristes" , a-t-il martelé.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 201612月

La faute est d'une extrême gravité a martelé le président du Tribunal, il fallait pour l'ex ministre du budget, garantir son incarcération effective.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20162月

Il faut éviter cette célébration, a-t-il martelé, qui n'a pas de lien avec notre culture.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20166月

AD : Tel est le message qu'ont martelé Angela Merkel, François Hollande, Mattéo Renzi, ce lundi soir à Berlin.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20214月

Durant tout le weekend, les médias d'Etat russes ont martelé que l'Ukraine préparait une offensive et commettait des provocations sur la ligne de front dans le Donbass.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019

Ils ont martelé la dimension culturelle du tir sportif en Suisse ils ont convoqué la figure du bon citoyen armé prêt à défendre ses proches et la Nation.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 201311月

" L'heure n'est pas à l'autoflagellation, il faut tenir bon face aux difficultés, assumer la politique menée par le gouvernement" a-t-il martelé.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 2016

" Nous n'acceptons pas le programme de missiles nucléaires de la RPDC et nous ne reconnaissons pas la RPDC comme une puissance nucléaire" , a martelé M. Wang.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Il a bien martelé euh donc effectivement, venant de cette personnalité, là aussi c'est quelque chose qui avait du poids oui, effectivement, ça a du poids.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 201511月

" Il faut agir sur les causes" , " il faut combattre Daech" a martelé François Hollande, c'est pour cela qu'«avec Barack Obama il a été décidé d'intensifier les frappes» .

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

La France n'est pas en guerre, le message a été martelé à de multiples reprises, mais elle est plus que vigilante. Illustration avec la présence du porte-avions Charles-de-Gaulle en Méditerranée.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20145月

Mais le président Hernandez demande en contrepartie de l'aide aux Etats-Unis car a-t-il martelé: " Ce qui constitue pour les uns un problème de santé, constitue surtout pour nous un problème de violence" .

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20202月

Et depuis ce matin les réactions se multiplient. « Refusons le naufrage voyeuriste de la vie publique du pays » a martelé sur Twitter Jean-Luc Mélenchon. Marine Le Pen, elle, s’interroge sur un possible « coup monté » .

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 201710月

Le président iranien Hassan Rohani a martelé dans un discours que son pays continuerait à fabriquer des missiles. Selon lui, cela ne viole aucun accord international. Pour les Etats-Unis, ces fabrications sont contraires aux décisions de l'ONU.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 201811月

Le Gouvernement ne compte pas céder aux manifestants en colère contre la hausse du prix des carburants :  « La répétition des mêmes recettes ne permettra pas de sortir de la situation » , a martelé le Premier ministre devant les députés.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20202月

Le chef de l'État qui est revenu hier de Bruxelles sans accord sur le maintien de l'enveloppe de la Politique agricole commune (PAC). « La PAC ne peut pas être la variable d'ajustement du Brexit » a-t-il martelé devant les agriculteurs.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


雹子, , 薄白苔, 薄板, 薄板轧机, 薄薄的一层雪, 薄哔叽, 薄壁段, 薄壁轴瓦, 薄壁组织,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接