有奖纠错
| 划词

Enfin, la Cour martiale est compétente pour les procès militaires.

最后,事法庭负责事审判。

评价该例句:好评差评指正

Il pouvait aussi dissoudre la cour martiale avant ou après le procès.

组庭官还可以“在审判前或审判期间事法庭”。

评价该例句:好评差评指正

Des tribunaux provisoires, des cours martiales ou des tribunaux d'exception ne peuvent être créés (art.143 (1-4)).

不得设立临时法院、事法院或特别法院(第143条(1-4))。

评价该例句:好评差评指正

La cour martiale, qui est un organe permanent, est composée d'un judge advocate et de plusieurs « non-spécialistes ».

事法庭是一个常设机构,由1名法检察官和若干“非专业法官”组成。

评价该例句:好评差评指正

Parfois, elles l'ont été à la suite d'une proclamation de la loi martiale ou de l'état d'urgence.

有时是在宣布或紧急状态后实行这些法律。

评价该例句:好评差评指正

La Slovaquie appuie pleinement l'incorporation d'enquêteurs professionnels et de cours martiales du pays dans les processus d'enquête.

斯洛伐克完全支持把国家调查官事法庭纳入调查进程。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains États, la procédure pénale à l'encontre de membres des forces armées est confiée à une cour martiale.

在一些国家里,对于武装部队人的刑事程序是在事法庭进行的。

评价该例句:好评差评指正

Il existe également des tribunaux spécialisés, tels que la Cour martiale, le Tribunal du travail et les tribunaux fonciers.

还有包括普通事法院、劳资法院和土地法庭在内的一些特殊法院。

评价该例句:好评差评指正

Bien que le Gouvernement actuel soit dirigé par des militaires, notre pays n'est pas régi par la loi martiale.

虽然现政府是事政府,但我国不受

评价该例句:好评差评指正

À l'instar de ces chefs de fil, M. Capulong a été arrêté lors de la proclamation de la loi martiale.

宣布后,他与这些领导人一起被捕。

评价该例句:好评差评指正

La Cour avait en outre décidé que les garanties d'une procédure régulière s'appliqueraient aux affaires pénales jugées par les cours martiales.

第二,法院裁定,在事法庭审理刑事案件时,拟适用应有程序的保障。

评价该例句:好评差评指正

L'administrateur du tribunal de la Cour martiale est nommé par le Defense Council qui est présidé par le Ministre de la défense.

事法庭法庭主官由国防会议任命,国防会议由国防大臣主持。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains pays, elles sont habilitées à fonctionner en tout temps, bien qu'elles appliquent des procédures apparentées à celles de cours martiales.

在某些国家,这些法庭有权长期运作,尽它们适用的程序与事法庭类似。

评价该例句:好评差评指正

Le Judge Advocate General se bornait à donner des conseils au « convening officer », aux membres de la cour martiale et au « confirming officer ».

法检察长的作用限于向组庭官、事法庭成和确认官提供咨询。

评价该例句:好评差评指正

La désertion, qui entraîne généralement la peine de mort, a de façon surprenante été punie de 39 mois de prison par cette « Cour martiale ».

队逃兵的指控通常处死刑,但在这次“法审判”中,最令人惊讶的是只处徒刑39个月。

评价该例句:好评差评指正

En vertu de la loi applicable, le refus d'obéir à un ordre donné légalement constitue une infraction martiale passible de sanctions disciplinaires ou pénales.

根据适用法律,此类人若违抗合法下达的命令,即构成事犯法行为,可对之提起纪律性程序或刑事诉讼。

评价该例句:好评差评指正

Ce gouvernement avait instauré une cour martiale qui a procédé à des exécutions publiques en vue de faire cesser le grand banditisme de l'époque.

该政府设立了事法庭进行公开处决,以结束该阶段的土匪行径。

评价该例句:好评差评指正

L'Attorney General peut aussi renvoyer l'affaire devant cette cour d'appel s'il juge que le verdict rendu par la cour martiale est par trop indulgent.

检察总长如果断定事法庭所处刑罚“过于宽大”,也可以把案件提交给这个上诉庭。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité spécial se félicite de ce que certains pays fournisseurs de contingents aient réuni récemment des cours martiales sur place dans la mission concernée.

特别委会赞赏最近一些部队派遣国特派团内事法庭开庭。

评价该例句:好评差评指正

La signification martiale normale des arts et le contenu continue loin ces derniers, a l'intérêt de devoir également possibles aller (wikipedia) Zha Daogeng à être beaucoup.

当然武术的含义和内容远不这些,有兴趣还可以去维基查到更多。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


储蓄存折, 储蓄计划, 储蓄瓶, 储蓄倾向, 储蓄所, 储蓄银行, 储蓄账户, 储蓄者, 储压器, 储油,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pour La Petite Histoire

Cette excellence martiale fait de Sparte la plus grande puissance militaire de son temps.

这种卓越军事成就使斯巴达成为当时最强大军事力量。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Le vieux tonnelier contemplait vaniteusement les plumes roses, la toilette fraîche de madame des Grassins, la tête martiale du banquier, celle d’Adolphe, le président, l’abbé, le notaire, et se disait intérieurement : Ils sont là pour mes écus.

老箍桶匠踌躇满志把德 ·格拉桑太太时髦饰,银行家威武脸相,还有阿道尔夫,所长,神甫,公证人脑袋,一个个打量过来,暗自想道:“他们都看中我钱。

评价该例句:好评差评指正
热点新闻

Dimanche soir, la junte a imposé la loi martiale dans deux quartiers de Rangun.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年2月合集

ZK : En Birmanie la loi martiale a été décrétée dans plusieurs villes du pays.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年7月合集

La loi martiale appliquée dans le sud des Philippines.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年3月合集

AD : La Birmanie, les militaires au pouvoir déclarent la loi martiale dans deux communes de Rangoun.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年7月合集

Le Parlement philippin prolonge jusqu'à fin 2017 la loi martiale dans le sud du pays.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年4月合集

Cette décision d'une cour martiale pakistanaise

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年5月合集

La violence terroriste également aux Philippines. Le pays tout entier pourrait basculer sous le régime de la loi martiale.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年3月合集

SB : Ce dimanche soir, la junte au pouvoir impose la loi martiale dans deux communes de l'agglomération de Rangoun.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年7月合集

Jusqu'à fin juillet la loi martiale reste en vigueur, au-delà pour être maintenue le vote du Congrès philippin est requis.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年7月合集

Alors que le conflit s'éternise à Marawi, les opposants à Rodrigo Duterte dénonce une loi martiale potentiellement dangereuse disent-ils. Marianne Dardard à Manille.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年3月合集

La Thaïlande va lever la loi martiale en vigueur depuis le coup d’Etat militaire de mai dernier. Le premier ministre l’a annoncé mardi.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年5月合集

L'armée thaïlandaise prend le contrôle en instaurant la loi martiale à Bangkok ; elle veut officiellement ramener le calme après 6 mois de troubles politiques.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年7月合集

Aux Philippines, le Congrès a voté la prolongation de la loi martiale dans tout le sud, sur l'île de Mindanao, jusqu'à la fin de l'année

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年9月合集

CD : L'Azerbaïdjan, l'Arménie et le Haut Karabakh ont décrété la loi martiale, cela permet à l'armée d'assurer le maintien de l'ordre public et de la sécurité.

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Depuis le début de la guerre, la loi martiale interdit aux hommes de 18 à 60 ans de quitter le pays. Ils vont vous laisser partir avec votre famille?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年5月合集

En Thaïlande où l'armée a décrété la loi martiale, l'objectif selon l'état-major est de mettre fin à 6 mois de crise politique alimentée par de multiples manifestations.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年3月合集

Sous la loi martiale l’opposition et la presse ont été muselées, les libertés civiques restreintes, les rassemblements interdits et le recours aux tribunaux militaires s'est largement accru.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Bradley manning, ancien soldat qui a fourni tous les documents sur l'irak où il affirmait devant la cour martiale qu'il espérait par son action provoquée un débat public.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


楚材晋用, 楚楚, 楚楚动人, 楚楚可怜, 楚辞, 楚碲铋矿, 楚河汉界, 楚剧, , ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接