有奖纠错
| 划词

Deuxièmement, nous demandons une protection internationale immédiate pour le peuple palestinien massacré et déplacé.

第二,我们要求立刻为遭到流离失所的巴勒斯坦人民提供国际保护。

评价该例句:好评差评指正

Les soldats de l'UPC les ont retrouvés dans l'église et les ont massacrés.

刚果爱国者联盟士兵在教堂发现他们后将他们死。

评价该例句:好评差评指正

Des enfants sont massacrés à travers le monde.

儿童在世界各地遭到戮。

评价该例句:好评差评指正

Toujours davantage d'innocentes victimes souffrent ou sont massacrées.

伤害无辜者的行为持续不断,甚至更加猖獗。

评价该例句:好评差评指正

La LRA continue de piller et de massacrer la population locale.

上帝抵抗军继续抢戮当地居民。

评价该例句:好评差评指正

Il a été massacré avec 16 autres civils, y compris quatre enfants.

他与另外16名平民一道被害,其中包括10名儿童。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont des massacrés réels, commis contre une population sans défense et désarmée.

这是真正的,是针对没有自卫能力手无寸铁的平民的

评价该例句:好评差评指正

Il avait projeté de massacrer des Palestiniens pour se venger des attaques anti-israéliennes.

该集团成员曾规模害巴勒斯坦人,报复对以色列的攻击。

评价该例句:好评差评指正

Après avoir rasé la ville azerbaïdjanaise de Khojali, ils ont impitoyablement massacré des centaines d'innocents sans défense.

它们将阿塞拜疆科杰利城夷为平地,无情地摧毁了几百名无助的无辜人民。

评价该例句:好评差评指正

Durant cette période, près de 2 500 Serbes, y compris des dizaines d'enfants, ont été massacrés ou enlevés.

在这一时期,包括数十名儿童在内的约2 500个塞族人被谋或绑架。

评价该例句:好评差评指正

Quel genre de liberté a-t-on pu revendiquer en massacrant 6 000 personnes innocentes en cette journée du 11 septembre?

11日害6 000名无辜者所宣称的自由到底是什么样的自由呢?

评价该例句:好评差评指正

Des innocents ont été massacrés, et des enfants, femmes, personnes âgées et malades soumis à d'affreuses tortures et mutilations.

无辜平民被害,儿童、妇女、老人病人经受了可怕的酷刑残伤。

评价该例句:好评差评指正

En dépit de l'engagement pris par la communauté internationale de protéger les enfants, ils ont été bombardés et massacrés.

虽然国际社会致力于对儿童的保护,但儿童仍然遭到了炸弹的袭击戮。

评价该例句:好评差评指正

Des individus ont été massacrés, des biens pillés et plus de 80 % des infrastructures du pays ont été détruites.

百姓遭戮、财产被掠,国家基础设施80%以上被毁坏。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des victimes ont été massacrées en raison de leur appartenance ethnique, mais d'autres ont été prises entre deux feux.

尽管多数被害的人都是因为自己所属部族而成为目标,但也有人是被流弹击中丧生。

评价该例句:好评差评指正

Plus d'un million de personnes ont été massacrées, et le nombre de réfugiés et de personnes déplacées a atteint 4 millions environ.

一百多万人被害,难民流离失所者人数约达400万。

评价该例句:好评差评指正

Le point culminant de ces actes barbares a été le massacre de Khojaly, dans lequel environ 700 civils innocents ont été sauvagement massacrés.

霍贾里——即对约700名无辜平民的野蛮戮——就是此类野蛮行径的登峰造极之举。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont été victimes de discrimination sous le régime colonial portugais et ont été, après l'indépendance, tenus à l'écart du développement et massacrés.

他们受到葡萄牙殖民者的歧视,在独立后被排斥在发展之外并遭受屠戮。

评价该例句:好评差评指正

Ils auraient sans doute été massacrés par les soldats de l'armée régulière, sans qu'aucune chance ne leur ait été laissée de se rendre.

毫无疑问,他们是被正规军士兵所,他们甚至连投降的机会都没有。

评价该例句:好评差评指正

Cet acte de sauvagerie avait pour but de massacrer toute la population de la ville.

这一野蛮行径的目的是要将该镇的人口斩尽绝。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cervicodynie, cervicolabial, cervicolingual, cervicoplastie, cervicotomie, Cervidae, cervidé, cervidés, cervier, cervimètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Nous, dans nos châteaux, nous serons massacrés par les paysans.

我们呢,我们将在古堡里农民杀死。”

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Un Italien qui fut massacré par les Poyuches ? s’écria Paganel.

“一个意大利于什杀掉,是吗?”巴加内尔叫起来。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Remonter à la surface et massacrer toute cette vermine.

“浮出水面,宰了这些害虫。”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Quant à ceux-ci, ils n’espéraient plus revoir Ayrton et avaient à redouter que les convicts ne l’eussent impitoyablement massacré.

原来居民们已经认为没有希望再和艾尔通重新见面,以为罪犯们残酷地把杀害了。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Quand il revenait soûl, il lui fallait des femmes à massacrer.

醉酒回家,是要向女们施虐才肯罢休。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Enfin je vis toutes nos Italiennes et ma mère déchirées, coupées, massacrées par les monstres qui se les disputaient.

临了,所有意大利妇女,连我母亲在内,全那些你争我夺魔王撕裂了,扯做几块。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Nana criait qu’il fallait le laisser à l’hôpital, parce qu’il finirait par les massacrer toutes les deux.

娜娜嚷嚷着说应该把留在医院里,否则终究会毁了她们母女两

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Virginie offrit obligeamment de courir chercher les ognons brûlés. Il fallait s’aider entre femmes, on ne pouvait pas laisser massacrer cette pauvre petite.

此时,维尔吉妮献起殷勤,愿意出去买葱头。女之间是该相互帮助,谁会眼睁睁让可怜伤害呢?

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Il oubliait les dangers qui le menaçaient encore jusqu’à Auckland, pour penser à ses matelots massacrés. Cette horrible image ne le quittait pas.

在抵达奥克兰之前还可能会碰到许多危险,但是把这些危险都丢到脑后去了,只想到船上那些惨杀水手们。这幅可怕画面老是离不开

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Et, absorbé lui aussi, Étienne regardait fixement ce sein énorme, dont la blancheur molle tranchait avec le teint massacré et jauni du visage.

艾蒂安聚精会神地听着,盯着她大乳房,她那乳房和憔悴面容形成鲜明对比。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Croyez-vous, dit Candide, que les hommes se soient toujours mutuellement massacrés comme ils font aujourd’hui ?

“你可相信一向就互相残杀,像现在这样吗?

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mais avez-vous oublié que les Aztèques et leur civilisation ont été massacrés par les envahisseurs occidentaux ?

“可您想过没有,阿兹特克文明最后西方侵者毁灭了?”

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Dites donc, Swann, j’aimerais mieux être le mari de cette femme-là que d’être massacré par les sauvages, qu’en dites-vous ?

“我说啊,斯万,我宁愿安安稳稳在家里当这个女丈夫,也不愿野蛮宰了,您说呢?”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

S'il avait jugé utile de vous tuer, cela fait longtemps qu'il vous aurait massacrés, mais la méthode la plus efficace, c'est d'ébranler vos certitudes.

要是杀你们有用,它早就把你们杀光了,但最有效办法还是扰乱你们思想。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

On désigne en effet traditionnellement par Ghetto le quartier misérable ou les juif furent tenus d'habiter pendant des siècles, et ou à plusieurs reprises, ils furent massacrés.

贫民窟一词最早是指生活悲惨犹太居住地方,在那里,几百年间们勉强度日,也经历过几次大屠杀。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Ivres de fureur, les insurgés traînent De Launay à l’Hôtel de Ville, où il est massacré en même temps que le prévôt des marchands Flesselles.

狂怒下,起义者们把德洛内带到市政厅,在那儿将其处死,同时还有巴黎市长弗莱塞勒。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ayrton avait été, sans aucun doute, massacré par ces misérables, qui possédaient des armes à feu, et, au premier emploi qu’ils en avaient fait, Harbert était tombé, frappé presque mortellement.

艾尔通一定已经们杀害了,们携带着武器,第一次使用武器,就险些要了赫伯特命。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Enfin, le 1er mars 1829, à Walkitaa, le chef Enararo pilla le brick anglais Hawes, de Sydney ; sa horde de cannibales massacra plusieurs matelots, fit cuire les cadavres et les dévora.

最后,在1829年3月1日,瓦吉地方酋长艾那拉罗抢劫了悉尼英国双桅船霍斯号,手上那群土杀害了好几名水手,并且把尸体都煮熟吃掉了。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Je ne priais Dieu que dans un grand abattement et dans une douloureuse oppression, j'étais plein de l'imminence du péril, je m'attendais chaque soir, à être massacré et dévoré avant la fin de la nuit.

我祈祷时,心情苦恼,精神负担很重,仿佛危机四伏,每夜都担心可能吃掉似

评价该例句:好评差评指正
Parlons français, c'est facile !

Malheureusement la Gare Montparnasse a été euh un peu massacrée, mais c’est une gare importante puisque c’est la gare qui m’ramène vers l’Anjou…

不幸是,蒙帕纳斯火车站已经有点破坏了,但它是一个重要车站,因为它是把我带回安茹车站。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cesse, cesser, cessez, cessez-le-feu, cessibilité, cessible, cession, cession d'intérêt, cession-bail, cessionnaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接