有奖纠错
| 划词

De mieux servir les larges masses de clients.

更好的服务于广大的客户。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y en a pas des masses.

没有多少。不很多。

评价该例句:好评差评指正

Les richesses de la société sont créées par les masses travailleuses.

社会财富是劳动群众创造的。

评价该例句:好评差评指正

Relier cette constante à la masse exige une expérience complexe.

将这个常数质量联系在一起需要一个复杂的实验。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue à vous orienter les larges masses de clients et des entreprises.

欢迎广大客户光临洽谈业务。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue aux grandes masses de nouveaux clients existants et plus de favoritisme!

竭诚欢迎广大新老客户垂询惠顾!

评价该例句:好评差评指正

Un ami est venu avant d'accueillir les grandes masses de patronage.

欢迎广大友前来接洽惠顾。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue sur les grandes masses d'amis de s'asseoir dans le magasin.

欢迎来广大友来店里坐坐。

评价该例句:好评差评指正

Une chose n'est bonne que si elle est réellement utile aux masses.

任何一西,必须能使人民群众得到真实的利益,才是好的西。

评价该例句:好评差评指正

Il gagne la confiance des masses.

他获得群众的信任。

评价该例句:好评差评指正

Une masse de terre obstruait la route.

一堆土堵住了路。

评价该例句:好评差评指正

Produits pour le débitmètre de masse de gaz chaud.

产品为热式气体质量流量计。

评价该例句:好评差评指正

La masse des mots français provient du latin.

大多数法语单词来自拉丁语。

评价该例句:好评差评指正

Quelle est la masse d'un kilogramme de plumes ?

一公斤羽毛的质量是多少?

评价该例句:好评差评指正

Les communistes doivent se comporter en modèles devant les masses.

共产党员必须成为群众的模范。

评价该例句:好评差评指正

Des masses, des peuples, des collectifs… ce sont des abstractions.

大众,人民,集体,这些都是抽象概念。”

评价该例句:好评差评指正

La rencontre de deux masses d'air constitue un front.

【气象学】两个气团相遇形成一个锋面。

评价该例句:好评差评指正

La masse populaire chinoise ouvre son oeil-éclair de l'aigle.

西方媒体吐出毒蛇的舌头,中国人们亮起鹰的眼睛。

评价该例句:好评差评指正

Amis de la masse des paysans à des produits agricoles vendus.

将广大农民友的农产品销售出去。

评价该例句:好评差评指正

La méfiance règne encore dans les masses.

在基层,彼此之间的不信任仍然普遍存在。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fumigation, fumigatoire, fumigène, fumiger, fumigérite, fumimètre, fumiste, fumisterie, fumivore, fumivorité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些们没谈过的事

À la lisière apparurent les masses sombres du poste-frontière.

树林尽头出现了阴森森的边境海关检查站。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C'est pas génial, j'y crois pas des masses.

这不是也不相信大众。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

À dix heures je tombai sur mon lit comme une masse inerte.

十点钟,象块木头似的倒在床上。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Comment notre cerveau fait-il le tri dans la masse ininterrompue d'informations ?

们的大脑如何选择无穷无尽的信息呢?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Cette équation prouve qu'il y a de l'énergie dans les masses.

这个方程证明了质量中有能量。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La vraie extinction de masse, elle a lieu maintenant !

现在才是真正的大灭绝时代!

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Au sud-ouest, au sud et au sud-est, les premiers étages des contreforts disparaissaient sous des masses de verdure.

在西南、正南和东南三面,第一部分的支脉都被绿荫遮盖住了。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Des nouvelles du Salvador rapportent que des bandes armées de guérilleros se massent le long de tes frontières.

有几则萨尔瓦的新闻报道说,一些全副武装的游击队员正在距离你不远的边境线上集结。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Le virus profite de l'émergence des transports aériens de masse.

这种病毒受益于大规模航空运输的产

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Une masse noire se montra bientôt.

不久以后,一团漆黑的东西出现了。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Donc on va plier, tendu, même principe, on masse toujours le tapis.

然后们屈膝,伸直,一样的原理,一直贴着毯子。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Likez en masse pour la rentrée des Parodie Bros, commentez votre personnage préféré.

请为模仿者兄弟的复出集体点赞,评论出您最喜欢的角色。

评价该例句:好评差评指正
科学

Donc, à masse égale, la glace occupe environ 10% de volume en plus.

所以,在质量相等的情况下,冰要占据10%的体积。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

À l’arrière-plan, entre la masse des arbres, le temple de Pillaji se dressait confusément.

在对面的丛林深处,模模糊糊地现出庇拉吉庙的轮廓。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Une grande masse à lunettes, je lui ai tapé dans l'oeil grave, j'adorerais Asiatiques.

戴眼镜的高瘦女人 她喜欢喜欢亚洲人。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Oui c'est vrai, au-delà des mots, les pratiques restent celles du tourisme de masse.

对,的确,抛开文字外壳,实际操作上还是大众旅游。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le Nautilus entrait comme un coin dans cette masse friable, et la divisait avec des craquements terribles.

诺第留斯号像楔子一般穿进这粉未的块团中,响得伯人的破裂声把冰块划开了。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

Encourager l'innovation et l'entrepreneuriat de masses.

深入推进大众创业万众创新。

评价该例句:好评差评指正
科学

Et plus on descend dans la colonne, plus on forme des molécules de masse élevée.

竖列越往下,形成的分子质量就越大。

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

Par moments, ce n'étaient même plus des gouttes qui tombaient, mais de grosses masses d'eau.

有时,落下的甚至不是水滴,而是成团的水。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


funchal, functor, fundique, Fundulus, fundus, fundusectomie, funèbre, funérailles, funéraire, funérarium,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接