有奖纠错
| 划词

Le Rapporteur a recommandé l'élaboration d'une Matrice de solutions potentielles susceptibles de doter la communauté internationale d'outils appropriés.

他建议制定关于可能的解决办法的矩阵,为国际社会提供适当手段。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, le Bureau travaille actuellement à la création d'une application de gestion des affaires appelée « Matrice des affaires », ainsi que d'outils d'analyse des crimes et procédures visés dans le Statut.

办公室还开发一件管理应用(“case matrix”)关于罪行《规的分析资料。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi nous félicitons la Cour pour son initiative de créer ce que l'on a appelé la « Matrice des affaires », laquelle fournit, entre autres services, des commentaires en ligne sur la manière de définir les crimes et de prouver qu'ils ont été commis au titre du Statut de Rome.

因此我们欢迎法院采取的举措,发展所谓的件信息总库,这种信息总库提供的服务包括在线评注,说明如何界定确认《罗马规》所述的罪行。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电子书, 电子束, 电子束电流, 电子束焊, 电子束焊接, 电子探针, 电子调焦镜头, 电子调谐发生器, 电子听诊器, 电子透镜像差,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接