有奖纠错
| 划词

Néanmoins, les attentats se multiplient comme ceux survenus ce matin au mausolée d'Al Askari.

袭击事件仍在不断出现,正如今天上午发生阿斯卡里圣迹的袭击那样。

评价该例句:好评差评指正

Des centaines de forteresses et de mausolées anciens ont été détruits.

数以百计的古代堡垒被破坏。

评价该例句:好评差评指正

Le mausolée, le minaret et une partie de la mosquée ont été rasés.

Chamaa、尖塔以及清真寺的一部分都被彻底摧毁。

评价该例句:好评差评指正

Cet accord a permis l'arrêt des hostilités et le transfert du contrôle du mausolée au grand chef religieux.

协议导致停止敌对行动将对清真寺的控制移交给高级职人员。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le sort du temple rond caucasien albanais et du mausolée de Khojali, datant du XIVe siècle, demeure incertain.

高加索阿尔巴尼亚圆型14世纪的Khojaly的命运也凶吉未卜。

评价该例句:好评差评指正

La délégation du Comité a rendu hommage à l'ex-Président Ho Chi Minh et déposé une offrande en son honneur au Mausolée de Hanoi.

委员会的代表团成员很荣幸地获得越南社会主义共国总理潘文先生的接见,总理先生表示欢迎委员会致力于法导致巴勒斯坦问题的全面、持久长期解决。

评价该例句:好评差评指正

Il est également recommandé qu'une zone protégée soit créée pour le mausolée du Sultan Murad.

还建议为 Sultan Murad 立保护区。

评价该例句:好评差评指正

Ce mausolée, sacré pour les Chiites et les Sunnites et révéré par tous les Iraquiens quelle que soit leur religion, n'avait absolument aucune valeur militaire.

这一圣对于什叶派逊尼派来说,都具有圣的意义,而且受到所有伊拉克人的崇敬,无论其宗教信仰如何。

评价该例句:好评差评指正

En 2002, la compagnie a commencé à se concentrer sur l'exploitation minière, de traitement et de la pierre mausolée dans le domaine de la construction et de planification.

公司于2002年开始专注于矿山开采、石材加工及园建规划领域。

评价该例句:好评差评指正

La recrudescence récente de la violence sectaire, exacerbée par le bombardement du mausolée d'Al Askari à Samarra, a fait des milliers de victimes, dont de nombreux enfants, parmi les civils.

最近宗派暴力事件增加,并因萨迈拉的Al Askari圣迹被炸而更趋恶化,结果造成了数以千计的平民伤亡,其中许多是儿童。

评价该例句:好评差评指正

Comme indiqué dans mon dernier rapport, l'Union européenne a versé 8 millions de dollars pour la restauration du mausolée al-Askariya à Samarra et d'autres sites culturels et religieux endommagés par des bombes et des violences sectaires.

我在上次报告中指出,欧洲联盟为修复萨迈拉的阿斯卡里亚圣其他被炸弹宗派暴力摧毁的宗教文化遗址捐助了800万美元。

评价该例句:好评差评指正

Nous condamnons totalement les actes de sabotage visant les mausolées, mosquées et autres lieux de culte à Samarra et appelons toutes les couches de la société iraqienne à défendre l'unité nationale et à ne pas laisser saper la sécurité et la stabilité du pays.

我们坚决谴责针对萨马拉地区宗教圣地、清真寺其他礼拜堂的破坏行径,呼吁伊拉克社会各派力量维护民族团结,防止国家安全稳定遭到破坏。

评价该例句:好评差评指正

L'on peut presque voir derrière le ciblage de civils innocents et la destruction de mausolées, de lieux saints et de mosquées, un complot ourdi de l'étranger mais les Iraqiens sont capables de démasquer les comploteurs et de préserver leur patrie des forces régionales et internationales qui se font concurrence.

从杀害无辜平民、破坏坛、圣地清真寺的背后,人们几乎可以看见来自伊拉克境外的阴谋,但是伊拉克人有能力挫败这些阴谋,保护自己的祖国免遭这些互相争斗的区域势力国际力量的损害。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


爱惜家具, 爱惜时间, 爱惜羽毛, 爱戏弄人的孩子, 爱戏弄人的人, 爱戏谑的(人), 爱闲逛的人, 爱享受, 爱小, 爱笑的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Il a été tour à tour mausolée, forteresse, puis prison, avant de devenir un musée national en 1925.

它又是陵墓、堡垒,然后是监狱,1925年成为国家博物馆。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le Taj Mahal est un immense mausolée de marbre blanc.

泰姬陵是一座巨大的白色大理石陵墓。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il s'agit d'un immense mausolée funéraire construit au 17e siècle pour accueillir la défunte épouse de l'empereur.

这是一座建于17世纪的巨大陵墓,用来安葬皇帝已故的妻子。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

On lisait sur le fronton du mausolée : famille saint-méran et villefort ; car tel avait été le dernier vœu de la pauvre Renée, mère de Valentine.

墓碑的下面刻着“圣·尔福家族”,因为这是可的丽妮——瓦朗蒂娜的母——时最后的愿望。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Monte-Cristo s’était jeté dans un taillis, et, caché derrière une large tombe, il guettait jusqu’au moindre mouvement de Morrel, qui peu à peu s’était approché du mausolée abandonné des curieux, puis des ouvriers.

基督山躲在一座大坟后面等着莫雷尔;莫雷尔走近那座刚建好但已被旁观者和工匠所遗弃的坟墓。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ce site archeologique decouvert au 1974 au pied du mont Lishan est en fait le mausolée du 1er empreur chinois Qin Shi Huangdi, mort en 210 av. J.-C.

位于骊山脚下的考古遗址实际上是秦始皇陵,秦始皇于公元前210年去世。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Enfin, après avoir examiné une centaine de dessins, s’être commandé un devis et avoir fait un second voyage à Rouen, Charles se décida pour un mausolée qui devait porter sur ses deux faces principales « un génie tenant une torche éteinte » .

夏尔看了一百来个图样,要了一份估价单,最后又第二次来到卢昂,决定采用陵墓式的石碑,正反两面都刻“一个守护神,手里拿着熄灭了的火炬”。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

A l'approche d'octave cléopâtre se retranche seul, dans le mausolée qu'elle possède près du palais.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年10月合集

Les bombes ont explosé non loin d'un mausolée chiite très fréquenté le samedi.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年6月合集

Aujourd’hui Yvan nous parle du mot " mausolée"

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年8月合集

NV : Il est accusé d'avoir participé à la destruction des mausolées de Tombouctou en 2012.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2012年12月合集

Les habitants ont peur que les hommes armés s'attaquent maintenant aux mausolées situées dans les maisons et les lieux privés.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2012年12月合集

ES : Dans le nord du Mali, les islamistes qui contrôlent Tombouctou ont détruit, aujourd'hui, de nouveaux mausolées de saints musulmans.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Franco est actuellement enterré au sein d'un impressionnant mausolée à 50 kilomètres au nord-ouest de Madrid où s'est rendu Pierre Chaperon.

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

L'armée en terre cuite, située dans la banlieue de Xi'an, est constituée d'objet sacrificiel dans la mausolée du premier empreur de la dynastie des Qin.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Et puis en Espagne les restes du dictateur Franco seront bien déplacés hors de son mausolée.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

L'exhumation de l'ancien dictateur de son mausolée est controversée et divise en Espagne, un pays où le travail de mémoire provoque toujours une fracture politique.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Autre dossier de la justice internationale: celui des mausolées de Tombouctou au Mali, détruits par le groupe armé Ansar Dine en 2012.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

Officiellement, la branche armée du parti de dieu est présente pour protéger les lieux saints chiites, comme le mausolée de Saida Zaineb près de Damas.

评价该例句:好评差评指正
Du podcast

Et c'est un magnifique tombeau inspiré d'un mausolée de de ravenne.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


碍难, 碍事, 碍事的者妇人, 碍手碍脚, 碍眼, 碍于, 碍于情面, , 嗳气, 嗳酸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接