有奖纠错
| 划词

La subvention est versée à l'avance en 12 mensualités.

(3) 将以每个支付1/12方式预付这笔补贴款。

评价该例句:好评差评指正

Le prêt est remboursable en mensualités égales échelonnées sur 10 ans.

贷款在十年期期偿还,每期偿还额相同。

评价该例句:好评差评指正

Ils versaient des mensualités d'un montant déterminé à l'avance pour les biens en question.

他们就有关财产每支付固期付款。

评价该例句:好评差评指正

Le système a fonctionné tant que le marché immobilier se développait et que les emprunteurs remboursaient leurs mensualités.

只要住房市场在增长,只要借款人支付抵押贷款,这一体制就能运转。

评价该例句:好评差评指正

Il a affirmé que, de ce fait, il n'a pu ni obtenir un revenu ni rembourser les mensualités de son emprunt.

因此,索赔人称,他既无法赚取收入,也无法偿付每抵押贷款付款。

评价该例句:好评差评指正

Cette régularisation (par le versement d'une mensualité non acquittée, par exemple) remédie à une défaillance, l'obligation continuant d'être garantie par les actifs grevés.

恢复附担保债务(例如,补交期付款),可补救违约行为,恢复后债务继续用设押产担保。

评价该例句:好评差评指正

Le prêt est remboursable en mensualités égales échelonnées sur 10 ans. Il est garanti par les actifs existants et futurs d'ABC et de l'entreprise acquise.

贷款应在十年期期偿还,每期偿还额相同,贷款用ABC现有和未来产以及所收购实体作担保。

评价该例句:好评差评指正

Le prêt est remboursable en mensualités égales échelonnées sur 10 ans. Il est garanti par les actifs existants et futurs d'ABC et de l'entreprise acquise.

贷款应在十年期期偿还,每期偿还额相同,贷款用ABC现有和未来产以及所收购实体作担保。

评价该例句:好评差评指正

Le prêt est remboursable en mensualités égales échelonnées sur 10 ans. Il est garanti par les actifs existants et futurs d'ABC et par l'entreprise acquise.

贷款在十年期期偿还,每期偿还额相同,贷款用ABC现有和未来产以及所收购实体作担保。

评价该例句:好评差评指正

Leurs droits d'inscription et mensualités sont plus élevés que ceux de l'université d'Etat, d'où leur fréquentation tant par la classe moyenne que par la classe supérieure guatémaltèque.

这些大学收取注册费和每学费,比公立大学费用高,因此是为危地马拉社会中产阶级和上层阶级而设立

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, il peut y avoir des cas où le cessionnaire voudra recouvrer la totalité de la valeur actuelle d'une créance dont le remboursement est prévu en plusieurs mensualités.

但有些情形下,受让人可能希望得到几个期偿付应收款全部现值。

评价该例句:好评差评指正

Il en conclut que, dans des circonstances normales, le transfert de US$ 1 720 000 qu'il était prévu d'opérer en quatre mensualités égales aurait été effectué n'était-ce l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.

因此,小组认,在正常情况下,如果不发生伊拉克对科威特入侵和占领,1,720,000美元本来可以四个等份汇出。

评价该例句:好评差评指正

Le montant des prêts, sans pouvoir dépasser un plafond de 762 000 euros, est limité en fonction des ressources du foyer et la mensualité de remboursement n'excède pas le tiers desdites ressources.

贷款额上限为762 000欧元,准予贷款多少取决于家庭收入和产情况;每还贷额不得超过家庭收入和产总额之一。

评价该例句:好评差评指正

À l'initiative du gouvernement, une disposition interdisant l'exclusion des élèves pour des raisons socioéconomiques, telles que le non-paiement des mensualités, a été incorporée dans la loi relative à la journée scolaire complète.

照政府倡议,在全日制学校法中增列了一个条款,以防止学生基于社会经济上原因——例如没有支付每费用——而被开除。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, le Gouvernement national a mis en oeuvre un programme de logements à coût réduit, qui produit des logements de moins de 9 000 dollars, avec des mensualités de l'ordre de 25 dollars.

在这方面,国家政府已开始实施一项低成本住房方案,它提供住房单位费用不到9 000美元,偿还额为在每约25美元。

评价该例句:好评差评指正

Un audit a permis de montrer que le système utilisé pour calculer les mensualités ne permettait pas de garantir l'exactitude des données et que les états de présence devaient faire l'objet d'un contrôle plus rigoureux.

审计表明,用来计算每支付额系统有某些缺陷,削弱了数据完整性,而且出勤记录需要得到更好控制。

评价该例句:好评差评指正

Au sujet de la pension d'invalidité évoquée dans le rapport initial, il est à signaler que les travailleurs handicapés dont le degré d'invalidité est compris entre 1 et 19 % touchent une allocation ponctuelle, d'un montant égal à 70 mensualités.

关于以色列初次报告中提及工残津贴,因工致残工人如伤残率达1-20%(不含)可领取一笔一次性支付相当于70个恤金工残津贴。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, cette variabilité ne doit pas dépasser quelques points de pourcentage par mois, cela donne à penser que pour faciliter les opérations, la composante « espèces » doit être à la disposition des sociétés d'exploitation du pétrole, par mensualités égales.

不管怎样,这一变化每仅为几个百点,意即:要使业务顺利进行,应该每向营运公司提供等额现金。

评价该例句:好评差评指正

En cas de naissances multiples, il est procédé à la naissance, si la condition de ressources est remplie, au versement des mensualités d'allocation pour jeune enfant dues pour chaque enfant né au-delà du premier, jusqu'au mois de naissance inclus.

多胎产时,只要收入条件符合,除第一个孩子外,应为每个孩子支付津贴,直到并包括出生份。

评价该例句:好评差评指正

En outre, Internationale a présenté des documents par lesquels le Ministère iraquien des finances approuvait le remboursement du montant de ID 670 435 et le Ministère iraquien des affaires étrangères approuvait le transfert de US$ 1 720 000 en quatre mensualités égales de US$ 430 000 chacune.

另外,Internationale还提供了伊拉克财政部关于退款670,435伊拉克第纳尔审核意见,以及伊拉克外交部关于1,720,000美元每次430,000美元、四等份汇出审核意见。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


analgin, analgique, analgognosie, anallergie, anallergique, anallergisant, Analmin, analogie, analogique, analogiquement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

Oui mais voilà, certains aléas de la vie comme une baisse de revenus, peuvent empêcher le règlement de vos mensualités.

然而,生活中的某些事件,如降,可能使你无法支付每月的分期付款。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Une dette est prescrite si le créancier n’a pas intenté d’action en justice contre le débiteur dans un délai de 2 ans suivant la mensualité ou la facture impayée.

如果在未支付月供或账单的2年内没有对起法律诉讼,那么就失去了时效。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年7月合集

La totalité des dettes des éleveurs en difficulté va être restructurée. Avec notamment des annulations de dettes pour les cas les plus désespérés, et un étalement des mensualités, pour les autres.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


analysateur, analyse, analysé, analyse-mémoire, analyser, analyseur, analyseur syntaxique, analyste, analyste-programmeur, analyticité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接