有奖纠错
| 划词

Avec le maïs, les Mexicains fabriquent les tortillas.

墨西哥人用粉饼。

评价该例句:好评差评指正

La protection diplomatique est un élément central de la politique extérieure mexicaine.

外交保护是墨西哥外交政策的一个中心支柱。

评价该例句:好评差评指正

Le système de contrôle financier vise exclusivement les intermédiaires prévus dans les lois financières mexicaines.

墨西哥的金融追踪系统仅仅适用于国内金融法所规定的中介业者。

评价该例句:好评差评指正

Leur résolution dépend toujours d'un effort plus grand de la part de tous les Mexicains.

应付这些挑战将需要所有墨西哥人作出更大的努力。

评价该例句:好评差评指正

Selon les exigences du client et de produire différents types de dessins gris pièces en fonte, boule-mexicaine exprimés.

按客户图纸要求生产各类铸铁件、球墨铸件。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les garanties constitutionnelles des Mexicains sont maintenues.

墨西哥人民的所有宪法保障将得到维护和保护。

评价该例句:好评差评指正

La délégation mexicaine est prête à y contribuer.

墨西哥代表团准备在这方面作出贡献。

评价该例句:好评差评指正

L'expert mexicain assume la présidence de cet organe.

该委员会主席是一位墨西哥专家。

评价该例句:好评差评指正

Le Centre recevait l'appui des Gouvernements brésilien et mexicain.

该中心得到了巴西和墨西哥政府的支持。

评价该例句:好评差评指正

Programme de traduction d'oeuvres mexicaines en d'autres langues (ProTrad).

把墨西哥作品翻译成其他语目。

评价该例句:好评差评指正

Le Centre bénéficiait de l'appui des Gouvernements brésilien et mexicain.

该中心得到巴西和墨西哥政府的支持。

评价该例句:好评差评指正

Les universités mexicaines disposent déjà peut-être de ces publications dans leurs bibliothèques.

墨西哥各大学的图书馆或许已经有这些出版物。

评价该例句:好评差评指正

La Constitution mexicaine proclame également les principes d'égalité et de non-discrimination.

《宪法》还宣告了平等和不歧视原则。

评价该例句:好评差评指正

Des scientifiques canadiens, américains, britanniques et mexicains participent à ce projet.

加拿大科学家正在与墨西哥、大不列颠及北爱尔兰联合王国和美国科学家合作。

评价该例句:好评差评指正

La délégation mexicaine se félicite des progrès enregistrés par ces négociations.

墨西哥代表团对谈判取得的进展表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial a reçu des invitations des Gouvernements canadien et mexicain.

特别报告员从加拿大和墨西哥政府接到访问的邀请。

评价该例句:好评差评指正

Des contributions ont été apportées par les Gouvernements bolivien, grec et mexicain.

玻利维亚、希腊和墨西哥政府发表了评论。

评价该例句:好评差评指正

Le Centre recevait un appui considérable des Gouvernements brésilien et mexicain.

该中心得到巴西和墨西哥政府的强有力支持。

评价该例句:好评差评指正

À Paris, il a aussi rencontré le Ministre mexicain des affaires étrangères.

在巴黎,他还会晤了墨西哥外交部长。

评价该例句:好评差评指正

Mme MARRERO (Cuba) appuie les observations faites par les délégations mexicaine et colombienne.

MARRERO女士(古巴)对墨西哥和哥伦比亚代表团的发表示支持。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


berbine, berborite, bercail, berçant, berçante, berce, berceau, bercelonnette, bercement, bercer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中级商务法语

Je suis mexicaine, mais je travaille en Espagne.

我是墨西哥人,但是在西班牙工

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Au tout début, les Mexicains s'en servaient pour attraper d'autres aliments en l'absence d’ustensiles.

,墨西哥人在没有器皿时候,就用它来获取其他食物。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Alors là je n'ai absolument pas de poivrons donc je vais me permettre de remplacer par des piments mexicains.

现在我没有真正甜椒,所以我就用墨西哥辣椒替代吧。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Une petite poupée mexicaine dormait à côté de la statuette en plâtre d'une loutre, premier moulage d'un espoir improbable pourtant devenu réalité.

一个墨西哥洋娃娃躺在一个石膏质水獭塑像旁边,这是第一个将不可能实现希望变成事实水獭模型。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 201310月合集

Une peinture de Frida Kahlo à gauche, une de Rivera à droite, le couple exalte la culture mexicaine, s’engage politiquement.

弗里达·卡罗一副画在左边,而迭戈·里维拉在右边,这对夫妇使墨西哥文化更加完美,也包括政治上。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Je me suis beaucoup inspiré des grandes fresques comme celles de Diego Rivera, peintre mexicain qui avait fait des fresques sociales et politiques.

我从一些型壁画中汲取到了灵感,例如墨西哥画家迭戈·里维拉,制社会笔画和政治壁画。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 201310月合集

L’exposition du musée de l’Orangerie évoque l’histoire d’amour entre Frida Kahlo et le peintre mexicain Diego Rivera, de 21 ans son aîné.

橘园美术馆展览,展现了比她21墨西哥画家迭戈·里维拉与弗里达·卡罗爱情故事。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Cette pièce qui a été trouvée dans le désert Navajo, entre la frontière mexicaine et américaine, Dallas, je l'ai ramenée avec moi dans ma valise.

这一件是在纳瓦霍沙漠里找到,在墨西哥和美国边境达拉斯之间,我把它放在手提箱里带了回来。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 201310月合集

Elle s’imagine en héroïne mexicaine : costume traditionnel, couleurs vives, un style reconnaissable ; une source d’inspiration, même, pour le couturier Jean-Paul Gaultier en 1997.

穿着传统服装,有着生动色彩,明显风格;这是一种灵感源泉,另外,在1997,她也是服装设计师让·保罗·高提耶灵感源泉。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Bref, heu pour en revenir à la guerre des pâtisseries et bah elle survient en 1838 quand le gouvernement mexicain refuse de rembourser le saccage d'une pâtisserie locale tenue par des Français.

总之,回到糕点战争,它发生在1838,当时墨西哥政府拒绝偿还对法国人经营当地糕点店洗劫赔偿。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Le barman mexicain vint déposer devant Susan une coupe qui contenait deux boules de glace à la vanille, recouvertes de chocolat chaud saupoudré d’amandes effilées, le tout copieusement arrosé de caramel liquide.

那位来自墨西哥酒保在苏珊面前放了一杯冰激凌,里面有两个香草味冰激凌球,浇着巧克力酱,还有杏仁碎,最外面还盖着一层厚厚焦糖。

评价该例句:好评差评指正
欧那法语每日一句

Car cette entreprise est une vrai armée mexicaine.

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

En quoi le Covid-19 a mis à nu les défaillances de l’État mexicain ?

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Euh bah le dollar, l'euro, le yen, le pound et les pesos mexicains ?

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Et qu’est-ce que ça dit de l’État mexicain aujourd’hui ?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20215月合集

RA : Responsabilités qui seront établies promet le président mexicain.

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Mais j'ai jamais commandé de mariachis mexicains!

评价该例句:好评差评指正
2018度最热精选

Ernesto est quant à lui un mélange de plusieurs inspirations mexicaines, la plus récente étant Vicente Fernandez.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201810月合集

Quelque 400 personnes ont ainsi pu être enregistrées par les autorités mexicaines.

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Voici les trois mariachis mexicains que vous avez commandés ce matin. (rire) - Ils se foutent de moi?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Berlier, berlin, berline, berlingot, berlinite, Berlinois, berlioz, berlue, bermanite, berme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接