La Méditerranée peut être vue comme un microcosme sur une scène mondiale plus large.
地中海可以被认为是一个更大世界舞台缩影。
Certaines des idées contenues dans le rapport du Secrétaire général sont utiles, notamment pour attirer l'attention sur les activités réalisables à l'échelon local, qui, pour de nombreuses sociétés, contient en microcosme un échantillon des différentes civilisations.
秘书长报告中提出有些意见是有用,特别是提请注意可以在地方一级开展活动,许多国家地方一级存在有不同文明缩影。
En même temps, il faut reconnaître que Mitrovica représente un microcosme des problèmes de l'ensemble du Kosovo, et que la bonne démarche entraînerait des mesures de confiance à l'échelle du Kosovo tout entier, ainsi que des mesures plus idoines à la situation de Mitrovica.
与此同时,有一种重要认识,即米特罗维察是整个科索沃问题缩影,正确方法将需要科索沃全境建立信任措施,以及特别针对米特罗维察局势措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。