有奖纠错
| 划词

La charge utile du microsatellite, consistant en un imageur multi-capteurs, a été présentée.

对多传感微型卫星成像仪有效载荷作介绍。

评价该例句:好评差评指正

Le prochain programme consistera à développer un microsatellite de télédétection pour appuyer la sécurité alimentaire de la nation.

下一个方案是研一颗支助国家粮食安全的微型遥感卫星。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agissait notamment du projet CORONAS-PHOTON, du microsatellite Picard, du satellite Solar-B et de la sonde Solar Probe.

这些任务包括日冕量子项目、Picard微型卫星任务、Solar-B卫星和太阳探测任务等等。

评价该例句:好评差评指正

Un nouveau microsatellite appelé Chibis, d'une masse totale de 40 kg, est en cours de mise au point.

目前正在开发的“Chibis” 新型微型卫星总质量为40千克。

评价该例句:好评差评指正

Le programme repose sur l'utilisation du microsatellite TET allemand de 120 kg et d'une capacité de charge d'environ 40 kg.

该方案的基础是利用技术测试载体微型卫星,这是德国造的卫星,重约120公斤,有效载荷承载能力约为40公斤。

评价该例句:好评差评指正

Le Nigéria mettait lui aussi au point son premier microsatellite, NigeriaSAT-1, dans le cadre de la constellation de surveillance des catastrophes.

另外,阿尔及利亚正在研第一颗微型卫星NigeriaSat-1,这也是灾害监测星座的一个组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Demeter, premier microsatellite de la filière Myriades du CNES est destiné à mesurer un ensemble de paramètres géophysiques de l'ionosphère terrestre.

Demeter卫星是由法国国家空间研究中心为测量地球上空电离层的各种地球物理参数而研的Myriades卫星系列中的第一个卫星。

评价该例句:好评差评指正

Durant cet atelier, la contribution du microsatellite Alsat-1 à la gestion des catastrophes et son intégration dans la constellation DMC ont été présentées.

讲习班上强ALSAT-1微型卫星对灾害管理的贡献,以及该卫星已纳入灾害监测星区的情况。

评价该例句:好评差评指正

La mission visera à montrer l'efficacité de l'observation multispectrale optimisée et sera dénommée Nouveau microsatellite de surveillance de la végétation et de l'environnement (VENUS).

这项工作旨在显示优化多光谱观察的效率,它的名字是植物和环境监测新微型卫星(VENUS)。

评价该例句:好评差评指正

Le programme relatif au microsatellite a été considéré comme une nouvelle étape dans le programme de coopération mis en route par le Brésil et la France.

据介绍,Microsatellite方案是巴西和法国发起的一个新的步骤。

评价该例句:好评差评指正

En outre, LAPAN et l'Université technique de Berlin, en Allemagne, ont signé un mémorandum d'accord sur la mise au point du premier microsatellite indonésien, appelé LAPAN-TUBSAT.

此外,国家航空和外层空间研究所和德国柏林的技术大学签署一个谅解备忘录,以发展印度尼西亚的第一个小型卫星,这个卫星称为LAPAN-TUBSAT。

评价该例句:好评差评指正

La Malaisie est entrée dans l'ère spatiale en lançant Tiungsat-1, son premier microsatellite d'observation de la terre à des fins météorologiques, agricoles, sylvicoles et de prévention des catastrophes naturelles.

马来西亚通过发射其第一颗用于气象、农业、林业以及预防自然灾害的微型地球观察卫星进入航天纪元。

评价该例句:好评差评指正

Le document sur le microsatellite sud-africain Sunsat 2004 décrivait comment les avancées technologiques disponibles sur le marché permettaient le développement de microsatellites avec des capacités applicables au niveau opérationnel pour la télédétection.

关于南非的Sunsat 2004微型卫星的论文介绍商业现成技术的进步如何促成开发具有可实际应用于遥感的性能的微型卫星。

评价该例句:好评差评指正

À cet effet, un petit projet de recherche appelé “MESBAH” a été défini en vue de la mise au point et du développement d'un microsatellite qui sera placé sur orbite terrestre basse.

为实现这个目标,确定一个题为“MESBATH”的小型研究项目,准备设计和开发一颗微型卫星,并送入低地球轨道。

评价该例句:好评差评指正

Ce programme visait à mettre au point un microsatellite peu coûteux afin de mener des expériences scientifiques et techniques brésiliennes et françaises, ce qui ouvrirait des perspectives de partenariat à long terme ainsi que de nouvelles opportunités.

这个方案的目的是开发一种低成本卫星,用以运载巴西和法国的科学和技术实验,为较长期的伙伴关系提供不同的层面和新的机会。

评价该例句:好评差评指正

On a poursuivi la préparation des projets scientifiques internationaux suivants: le projet Ultraviolet de l'Observatoire mondial de l'espace, qui utilise le satellite Spektr-UV, les missions Phobos-Grunt et Rezonans, et l'expérience Groza réalisée à bord d'un microsatellite Chibis.

世界空间观测站/紫外线项目,该项目使用的是Spektr-UV卫星;Phobos-Grunt和Rezonans任务;以及在一颗Chibis微型卫星上进的Groza实验。

评价该例句:好评差评指正

La conception et la réalisation du microsatellite algérien ALSAT et sa préparation au vol sont menées en collaboration étroite avec le Centre spatial de Surrey (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord), dans le cadre d'un contrat.

空间技术中心现正与大不列颠及北爱尔兰联合王国的萨里空间中心密切合作,根据与它订立的合同设计和造阿尔及利亚ALSAT微型卫星,并进准备。

评价该例句:好评差评指正

Le programme a mis en lumière la contribution du microsatellite algérien Alsat-1, notamment par la présentation de communications sur la constellation DMC, l'utilisation des images Alsat-1 pour la gestion des ressources naturelles et Alsat-1 et les risques naturels.

开放日的重点在于ALSAT-1卫星的贡献,并特别提到有关以下内容的信息:灾害监测星区、为保护自然资源而利用ALSAT-1卫星图像、ALSAT-1卫星与自然灾害。

评价该例句:好评差评指正

Elle coopère avec la France dans le cadre du Projet VENUS (nouveau microsatellite pour surveiller la végétation et l'environnement) qui comprend le développement, la fabrication et l'exploitation d'un microsatellite d'observation en vue d'optimiser les applications en agriculture et aquaculture.

其航天局正在与法国合作,开展植被和环境监测方面的新的微卫星项目,其中包括开发、造和运一颗观测微卫星,旨在优化农业和水产养殖应用。

评价该例句:好评差评指正

Suite à l'arrêt du projet de microsatellite franco-brésilien, une nouvelle opportunité de vol doit être trouvée pour les détecteurs en cours de développement: des expériences sont envisagées sur la partie russe de la SSI, en coopération avec l'Argentine ou sur Ariane 5.

在法国−巴西微型卫星项目中止以后,就必须为正在开发的检测寻找一个新的机会;目的是在国际空间站俄罗斯部分上进试验,或者与阿根廷合作或在阿里安5上进试验。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


磁盘组, 磁判据, 磁泡, 磁泡存储器, 磁偏计, 磁偏角, 磁偏角测定仪, 磁谱, 磁谱仪, 磁气体动力学的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接