有奖纠错
| 划词

Cette petite fille est très mignonne, les voisins l'aiment bien.

小女孩可爱,邻居喜欢她。

评价该例句:好评差评指正

La Barbapapa a une forme très mignonne et elle me rappelle souvent mon enfance.

泡泡先生的形象太可爱了, 常常让我回想童年。

评价该例句:好评差评指正

Cette fille est mignonne.

女孩可爱。

评价该例句:好评差评指正

Tout de suite, nous avons Noémie 15ans qui nous posait une question trop mignonne.

接下来,我们由请15岁的诺艾米为我们提出有趣的问题。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont une fillette très mignonne.

他们有可爱小女儿。

评价该例句:好评差评指正

Le Bouvier s'élance finalement, prend les vêtements de la mignonne princesse près de l’arbre et fait demi-tour.

终于,牛勇气,飞快地跑过去拿走了娇小可爱的小公主放在树旁的衣服。

评价该例句:好评差评指正

En été, une pastèque juteuse est le fruit favori de beaucoup. Mais vous n'avez peut-être pas encore vu une pastèque aussi mignonne.

夏天来了,香甜多汁的西瓜是许多人的最爱。但是你恐怕没有见过如此娇小可人的西瓜吧?

评价该例句:好评差评指正

Arrestation et détention des dénommés Mbavu, Mbavu Philomène, Bianda Beatriz, et de Mundahu Mignonne (5 ans), d'origine tutsie, pour complicité avec la rébellion.

图西族的Mbavu、Philomène Mbavu、Beatriz Bianda和Mignonne Mundahu (5岁)因与反叛方面同谋被逮捕和拘留。

评价该例句:好评差评指正

L'Hôtel Mignon, la chambre mignonne, l'ambience mignonne.

可爱的房间,可爱的氛围。

评价该例句:好评差评指正

Les deux fillettes sont mignonnes avec de grands yeux noirs, des cheveux légèrement crépus portés en queue de chevaux, ben oui, elles sont deux !

小姑娘,大大的黑眼睛,头发随意挽了马尾,说话轻轻的。

评价该例句:好评差评指正

Bonne chance, mon ami, elle est effectivement très mignonne.

亚瑟小子[大王]:祝你好运!她确实可爱!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


balux, balyakinite, Balzac, balzacien, balzan, balzane, bamako, bambara, bambin, bambochade,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Parodie Bros

" purple" " purple" Oh elle est trop mignonne !

" 紫色" " 紫色" 。她太爱了!

评价该例句:好评差评指正
Topito

Déjà on peut dire qu’on part sur des bases vraiment super mignonne.

给娇小瘦弱人进行试验。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Mignon? Vous avez dit mignon? Me voici!

爱?你说爱?我在这!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Mignon ça veut dire, d'accord ? Être chou.

Etre chou意思,明白吗?

评价该例句:好评差评指正
Alix Talk 每周少儿绘本

La bête est toute propre et mignonne!

它变得干净又爱!

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Une statuette mignonne, une jolie maison mais un beau château.

一个漂亮雕像,一幢漂亮房子,一座美丽城堡。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Gardez-le bien, ma mignonne, ce sera la fleur de votre trésor.

好娃娃,你得好好保存,将来你私库里宝物。”

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et, la touche finale et on l'oublie souvent, cette petite menthe mignonne.

最后我们经常会忘记,这小薄荷作点缀。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Elle est exquise, cette mignonne. C’est un chef-d’œuvre, cette Cosette-là !

“这个小宝贝真俊俏,这个珂赛特真一件杰作!

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Cette femelle âgée de 2 ans environ est orpheline et elle est mignonne comme tout.

这只雌性长臂猿大概2岁,它孤儿,它真太萌了。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Elle est trop mignonne, j'adore Il est quelle heure là ?

她太爱了,我太喜欢了!现在几点了?

评价该例句:好评差评指正
Vite et bien 1

Boniface : Oui, elle est mignonne. Elle a du charme, tu vois.

Boniface : ,她很爱,有魅力。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Alexandre : C'est laquelle? Celle que tout lemonde regarde? Elle est mignonne!

哪个?所有人都看着那个?她很爱!

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Maman : Oh elle est mignonne, tu lui a donné à boire ? Steven : Oui maman.

哦,她很爱,你给她喝点东西了吗? 史蒂芬:

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Regardez cette petite salade mignonne, en plus il y a un petit coup de rose sur l'oeuf poché.

你们看看这沙拉,而且水波蛋上还有点粉色呢。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Mais non, dit la mère, tu vois qu’on t’attendait… Hein ? ce vent a dû t’empêcher de dormir, pauvre mignonne !

“没有事,”母亲说,“你瞧,这不都在等你吗… … 嗯?我小宝贝儿,这场风搅得你没睡好吧!”

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Regardez-la, disait en soupirant l’aubergiste, comme elle est mignonne encore ! Si l’on ne jurerait pas qu’elle va se lever tout à l’heure.

“瞧她,”旅店老板娘叹息着说,“她看起来还多么爱!谁敢说她不会马上爬起来呢!”

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Elle faisait vis-à-vis à son époux, toute mignonne, toute jolie, pelotonnée dans ses fourrures, et regardait d'un air navré l'intérieur lamentable de la voiture.

她和丈夫相对,显得很娇小,很玲珑,很漂亮,身上裹着皮衣,用一种颓丧眼光望着车子内部凄惨景象。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Ah ! tu perds ton temps, ma mignonne… Et il eut l’air de ne point remarquer ses soupirs mélancoliques, ni le mouchoir qu’elle tirait.

“啊!你这糟蹋时间,我小妞儿… … ”他装出没有注意她唉声叹气、掏手绢模样。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

J'espère que vous allez refaire cette petite recette, n'oubliez pas que sur le site il y a les recettes avec une petite fiche très mignonne.

希望你们会去做这道菜,不要忘记,网站上有非常食谱卡片。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bambusa, bamlite, ban, banados, banakite, banal, banalement, banalisation, banalisé, banaliser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接