有奖纠错
| 划词

Cet enfant donne la migraine à sa mère.

这个小孩让母亲偏头疼。

评价该例句:好评差评指正

Merci. Alors, on dirait que ça va mieux, vos migraines.

谢谢,你的偏头痛好点吗?

评价该例句:好评差评指正

Cette semaine vous viendrez facilement à bout de tous vos petits malaises, migraines ou douleurs.

你能在本星期摆脱小病小痛的困扰。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes se plaignent avant tout de migraines, les hommes de mal au dos.

的主要病因头痛,而男背痛。

评价该例句:好评差评指正

Malgré cela, l'incidence de symptômes psychosomatiques comme les maux d'estomac, les migraines et les troubles du sommeil a augmenté.

尽管如此,诸如肚子痛、头疼和睡眠不宁等身心症的发病率有增加。

评价该例句:好评差评指正

Elle a la migraine.

她患有偏头痛。

评价该例句:好评差评指正

Elle a aujourd'hui sa migraine.

又患偏头痛

评价该例句:好评差评指正

J'ai aujourd'hui ma migraine habituelle.

我偏头痛的老毛病又发作

评价该例句:好评差评指正

Les hommes comme les femmes ont recours aux médicaments le plus souvent pour lutter contre les migraines, les femmes en consommant deux fois plus que les hommes.

男女的最常用药治头痛药,但女服药的次数的两倍。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les autres effets toxiques, on peut citer l'hypertension, la tachycardie, la dépression réactive, la migraine, le dysfonctionnement érectile, et l'insuffisance pondérale chez les nourrissons nés de femmes khatomanes.

高血压、心动过速、反应抑郁、偏头痛、勃起功能失调以及咀嚼阿拉伯茶的妇女所生婴儿的出生时体重偏轻。

评价该例句:好评差评指正

Après 18 jours d'interrogatoire et six mois de prison, il souffrait de maux d'estomac, de problèmes digestifs, de migraine, de sinusite, d'incontinence fécale (selles solides), d'une profonde angoisse, de cauchemars, de stress, de nervosité, de manque de concentration, d'un manque de clarté de la pensée et de perte d'appétit.

经过18的审讯和6个月的监禁,他患上胃痛、消化不良、偏头痛、窦炎、急便秘、焦虑、梦魇、紧张、神经质、精神涣散、思路不清和没有食欲的毛病。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


écart-type, écatir, écatissage, écatisseur, écaudé, ecballium, ECBC, ecbolique, ECBU, ecce homo,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第二册

Je me sens très fatigué, nerveux. J'ai des migraines.

我感觉很疲倦,焦虑。我头痛。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

La migraine surviendrait du fait de l'incapacité à respirer de manière assez ample.

偏头痛可能由于无法充分呼吸而发生。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Quoi qu'il en soit, les médecins n'excluent pas que le port du masque puisse favoriser la survenue de migraines.

无论如何,医生并排除戴口罩会促进偏头痛发作的可能性。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Stigmate d'une soirée où le vin avait coulé à flots, une redoutable migraine le saisit dès qu'il ouvrit les yeux.

他一睁开眼睛就感到偏头痛,这昨晚饮酒过度的后遗症。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节

Quand elle n'a pas de migraine, c'est le nerf sciatique qui la coince.

偏头痛,就坐骨神经痛。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Le 23. — Je fus derechef fort mal ; j'étais glacé et frissonnant et j'avais une violente migraine.

六月二十三日病又重了,冷得直发抖,接着头痛欲裂。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Pour reprendre son souffle et tenter de dissiper la migraine qui l’avait saisie, elle appuya son front sur le mur.

玛丽把头抵在了墙上,想平复一杂乱的呼吸,也想稍微压制一突如其来的偏头痛。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Cela fait, Cosette, prétextant une migraine persistante, avait dit bonsoir à Jean Valjean et s’était enfermée dans sa chambre à coucher.

这样做过以后,珂赛特便借口头痛得难受,向冉阿让道了晚安,缩到里去了。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Pour éviter la déshydratation, souvent responsable de la migraine, il faut donc boire encore plus d'eau quand on porte un masque.

为了避免经常引起偏头痛的脱水,因此,戴着口罩时必须喝更多的水。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Vous ne m’ennuyez pas; seulement je suis malade, j’ai souffert toute la journée, je n’ai pas dormi et j’ai une migraine affreuse.

“我没有讨厌您,只太舒服,整整一天我都很好受,昨天晚上我没有睡好,今天头痛发作得很厉害。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Sa femme avait annoncé une migraine affreuse, elle se retira chez elle, se hâta de renvoyer Élisa, et se releva bien vite pour aller ouvrir à Julien.

他妻子早就说偏头痛得厉害,也回了,急忙打发走爱丽莎,很快又起来去给于连开门。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Par ailleurs, ces études ne prennent pas assez en compte d'autres facteurs qui, comme le stress ou le manque de sommeil, auraient pu tout aussi bien provoquer les migraines en question.

而且,这些研究没有充分考虑其他因素,例如压力或睡眠足,其他因素也可能会引起偏头痛的问题。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Par chance selon une étude, boire 7 verres d'eau par jour permettrait de diminuer les migraines du coup, il ne vous reste plus que les yeux qui brûlent à traiter, ce qui, selon une étude est assez simple.

幸运的,根据一项研究表明,每天喝7杯水可以减少偏头痛,所以只需解决眼睛干涩问题。跟着项研究做很简单的。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Quand Charles, à minuit, rentra, elle eut l’air de s’éveiller, et, comme il fit du bruit en se déshabillant, elle se plaignit de la migraine ; puis demanda nonchalamment ce qui s’était passé dans la soirée.

等到夏尔半夜回家的时候,装出刚刚睡醒的样子,听见他脱衣服的声音,就说头痛;然后漫经心地问他晚上过得怎么样?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Non qu’il s’émût de cette migraine, petite crise de nerfs, bouderie de jeune fille, nuage d’un moment, il n’y paraîtrait pas dans un jour ou deux ; mais il songeait à l’avenir, et, comme d’habitude, il y songeait avec douceur.

他挂念的倒的头痛,头痛只神经上的一点小毛病,姑娘们爱闹的闲气,暂时出现的乌云,过一两天就会消散的,这时他想着的将来的日子,并且,和平时一样,他一想到这事,心里总有点乐滋滋的。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

« Alors vous tenez à ce que j’aie ma migraine ? Vous savez bien que c’est la même chose chaque fois qu’il joue ça. Je sais ce qui m’attend ! Demain quand je voudrai me lever, bonsoir, plus personne ! »

“您非要我得偏头痛可吗?您早就知道,每次他弹这个,我就得偏头痛。我知道会产生什么后果!明天当我要起床的时候,得了,晚安吧,谁也来了!”

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse - 2021

Alors, ça peut être, ma femme à tout le temps la migraine ou mon mari est en séminaire.

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse - 2021

C'est les hommes qui croient sincèrement que leur épouse à la migraine chaque samedi soir depuis 44 ans.

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Goûté par les hommes aussi bien que par les femmes, le tabac à priser était aussi considéré comme un médicament, efficace contre la migraine.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精(音频版)2017年合集

On te connaît pas, mais laisse-nous te dire que tu te prépares des nuits blanches, des migraines, des « nervous breakdown » comme on dit de nos jours.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ecclésiologie, eccoprotique, ecdémite, ecdysis, ecdysone, écente, écéper, écervelé, écèse, ECG,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接