有奖纠错
| 划词

Elle participe essentiellement à la production vivrière (igname, manioc, maïs, sorgho, mil, arachide, riz, haricots et légumes divers).

她们主要从事粮蔬产(木薯、薯类、玉、高粱、小、花、黄豆和各种蔬菜)。

评价该例句:好评差评指正

Dans certaines régions, par exemple, le prix des denrées alimentaires essentielles comme le mil a doublé depuis l'année dernière à la même période.

例如,在一些地区,自从去年这个时候以来,小等主的价格翻了一倍。

评价该例句:好评差评指正

Les principales cultures vivrières produites au Togo sont : le maïs, le manioc, l'igname, le mil, le haricot, le fonio, le sorgho, l'arachide etc.

、木薯、薯类、小、四季豆、高粱、花等等。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes sont surtout responsables des cultures vivrières destinées à la consommation, telles que le riz, les légumes, le sorgho, le mil et le maïs.

妇女主要从事大部分用于消费的粮作物的产,如、蔬菜、高粱、小和玉

评价该例句:好评差评指正

L'an mil neuf cens nonante neuf sept mois, Du ciel viendra un grand Roy d'effrayeur, Resusciter le grand Roy d'Angolmois, Avant apres, Mars regner par bonheur.

一九九九年的七月, 恐怖大王将从天而降, 为了使安哥尔摩亚大王复活, 在那前后的期间,马斯将在幸福之名下出兵统治。

评价该例句:好评差评指正

Il y a très peu de recherches sur le maïs tropical, le sorgho, le mil, la banane, le manioc, la cacahouète, les oléagineux, la pomme de terre ou la patate douce, par exemple.

例如,研究如何改良热带玉、高粱、小、香蕉、木薯、花、油菜籽、马铃薯、白薯等作物。

评价该例句:好评差评指正

La Présidente loue l'action du foyer Casa de los Mil Colores qui accueille les enfants en traitement ambulatoire de longue durée à Mexico; elle encourage les donateurs mexicains ou internationaux à fournir un soutien financier.

主席赞扬墨西哥城“千彩之家”为需要长期治疗的出院儿童提供住处的努力,并鼓励国家或国际捐助者给予财务支持。

评价该例句:好评差评指正

Bien que les principales productions portent sur les cultures vivrières (mil, sorgho, riz, maïs), les cultures de rente peuvent représenter un bon potentiel pour l'agro-industrie et l'exportation; c'est le cas du coton, de l'arachide, du niébé.

尽管农业产出以谷物(小、高梁、大、玉)为主,但经济作物对农工业有巨大潜力(如棉花、豆类和豇豆)。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de mener une réflexion aux niveaux national et sous-régional sur les équilibres existants entre les cultures vivrières (les types de sorghos, mils, maïs et autres cultures alimentaires) et les cultures commerciales comme le coton, destinées à procurer des revenus aux agriculteurs.

应在国家和次区域一级开展关于如何平衡维持活的作物(高粮、小、玉和其他种类粮作物)和为农民带来收入的经济作物,例如棉花,之间的平衡问题展开讨论。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dissuasion, Dissumieria, dissyllabe, dissyllabique, dissyllabisme, dissym, dissymétrie, dissymétrique, distal, distance,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神话

Il voulait s'emparer de toi. Je l'ai repoussé et rejeté sur ton grenier de mil, qui a brûlé.

他想控制你。我把他推开,扔回你粮仓上,粮仓被烧毁。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Si le grain de mil sous la meule avait des pensées, il penserait sans doute ce que pensait Jean Valjean.

假使磨盘底下黍粒有思维所想也许就是冉阿让所想了。

评价该例句:好评差评指正
神话

La mère de Ségué, pour remercier son fils, lui prépara une boisson à base de lait et de farine de mil.

Ségué母亲为儿子做了一杯牛奶和小米料,以此来感谢他。

评价该例句:好评差评指正
神话

Souviens-toi du jour où ton grenier de mil fut consumé, où ton cheval est mort et ton grand taureau est tombé dans le puits.

记得你粮仓被烧毁那天,你马死了,你大公牛掉进了井里。

评价该例句:好评差评指正
神话

Elle aurait été perdue ! Et si vous êtes tous encore en vie, ce fut grâce à l'incendie du grenier de mil, à la mort du cheval et à celle du taureau !

一定会丢失! 但你们都还活着,那是因为粮仓烧了,马死了,牛也死了!

评价该例句:好评差评指正
神话

La vieille salua le roi et s'en revint chez elle, où elle fit bouillir une plante soporifique, puis, après avoir retiré les feuilles de cette décoction, elle y délaya de la farine de mil.

老妇人向国王行了个礼,然后回到自己房子里,她在那里煮了一种苏木植物,从煎药中取出叶子后,把小米倒入其中。

评价该例句:好评差评指正
RFI 模拟题TCF2020

Dans ce village comme dans tous ceux du Sahel, les femmes se lèvent à l'aube et enchaînent la collecte de l'eau, du bois, du mil.

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse - 2021

Alors ce qui est intéressant dans la dans la pensée de mil, c'est qu'il faut ce principe, mais il l'accompagne de toute une réflexion très profonde.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


distension de l'abdomen (par l'accumu lation de gaz), disterrite, disthéne, disthène, disthénique, disthénite, distiche, distichiasis, Distichlis, Distichodus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接