有奖纠错
| 划词
Vraiment Top

C'est le résultat d'un ruissellement de source chaude saturée de sel calcaire durant des millénaires.

这是千年来温泉径流与石灰岩盐饱果。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Élu meilleur signe chinois depuis 7 millénaires, le Cheval est et restera à jamais le meilleur signe.

马七千年以来都被评为最好中国生肖,并且将永远保持最佳生肖。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Figurant parmi les principales régions productrices d’épices, le Kerala attire les marchands depuis plus de trois millénaires.

主要香料产区中代表,喀拉拉吸引着超过3000商人来此。

评价该例句:好评差评指正
En Provence

L'agalandau est une variété apportée par les Grecs au début du Ier Millénaire.

aglandau是希腊人于第一个千年初期带过来品种。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Ce peuple dispose d’un héritage culturel et religieux singulier, dont les origines remontent au second millénaire avant notre ère.

这个民族有着独特文化宗教遗产,其起源可以追溯到公元前2000年。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 5: le pont du Millénaire de Gateshead, en Angleterre.

英国盖茨海德千禧桥。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Alors, en ce jour, le silence millénaire de l'esprit de résistance et de l'acharnement français vous accompagne.

因此,在这一天,法国沉寂千年抵抗坚持精神伴随着您。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

L'entrée de Daesh à Palmyre, en mars 2015, filmant la destruction de vestiges millénaires, a traumatisé le monde.

2015年3月,达依什来到了巴尔拉,他拍摄了这座毁坏千年遗迹,让世界为之震撼。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Mais alors que le Japon s’apprête à entrer dans un nouveau millénaire, la tendance s’inverse et les ventes déclinent brutalement.

但随着日本准备进入新千年,趋势却发生了逆转,销量急剧下滑。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

En fait, il s'agit d’un port sur l'Atlantique, un port millénaire ayant eu une importance commerciale capitale dans le passé.

事实上,它是大西洋一个港口,这个古老港口在过去是一个重要商业中心。

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

Rencontre avec une artiste en résidence à la maison de l’émail, qui compte bien donner un coup de jeune à cet art millénaire.

与一位住在珐琅宫艺术家见面,他打算让这个古老艺术焕然一新。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Si les applications directes de son travail restent pour le moment secrètes, sa céramique pourrait élargir le champ des utilisations possibles de ce matériau millénaire.

到如今他研究直接应用还是暂时保密,但是他研究出来陶瓷会拓宽这种古老材料可能使用领域。

评价该例句:好评差评指正
海底 Vingt mille lieues sous les mers

Pourquoi ne cacherait-elle pas dans son sein les dernières variétés de ces espèces titanesques, dont les années sont des siècles, et les siècles des millénaires ?

海洋内部,为什么不能藏有那些巨大生物最后变种,以一世纪为一年,以一千年为一世纪那些巨大品种呢?

评价该例句:好评差评指正
Natoo

C'est assez récent quand on pense que ça fait des millénaires que le modèle familiale le plus répandu c'est celui de la femme au foyer et de l'homme qui travail.

相对于那种存在数千年、最为普遍家庭模式——女人持家,男人工作,妇女经济独立并不久。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Au cours de la dernière décennie, les Etat-Unis ont connu une série d’hivers rigoureux et d’années particulièrement chaudes. comme on n’en relevait, jusque-là, guère plus d’une fois par millénaire.

在这之前10年中,美国经历了一系列严冬酷热年份,迄今为止,所记录到这种严寒酷暑几乎是千年不遇

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais en réalité, les menhirs datent de la préhistoire, entre 6 000 et 3 000 avant Jésus-Christ, soit plusieurs millénaires avant l’apparition des Celtes.

但事实上,糙石巨柱源自史前社会,公元前6000年到3000年之前,也就是在卡尔特人到来好几千年之前。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

De millénaire en millénaire, la position du Soleil au zénith varie. À midi, le Soleil se trouve à quelques degrés à l'est de la position qu'il occupait dans les temps préhistoriques.

在成千上时光交替中,太阳相对于天顶位置一直在变化着。现在中午时分,太阳所处位置要比它史前时期位置向东偏离几度。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le poste de guet 1379 existait depuis déjà plus d'un millénaire.

1379号监听站已经存在了上千年,像这样监听站。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Les oscillations firent fredonner le candélabre d'argent. Une volute de poussière, attendant probablement depuis un millénaire accrochée au plafond du Grand Palais, se détacha et perla sur les flammes, explosant en étincelles.

银烛台震得嗡嗡作响,一缕灰尘自顶而下,这灰尘可能已经在达夫纳宫屋顶上静静地待了上千年。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Mais il est bien possible que, même en ce qui concerne la vie millénaire de l’humanité, la philosophie du feuilletoniste selon laquelle tout est promis à l’oubli soit moins vraie qu’une philosophie contraire qui prédirait la conservation de toutes choses.

然而,即使对人类千年历史而言,预言一切都将保存哲学可能比认为一切将被遗忘专栏作家哲学更为真实。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


弹舱, 弹唱, 弹唱自如, 弹巢, 弹出, 弹出(弹壳的), 弹出单, 弹词, 弹带, 弹道,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接