有奖纠错
| 划词

Des milliers de personnes déplacées ont fui leur domicile en raison du minage de leurs villages et de leurs champs ou des alentours.

由于村庄和农田内外布有地雷,数千计的流离失所者逃离家园。

评价该例句:好评差评指正

Mais le travail de déminage et de neutralisation des restes explosifs butte sur le fait qu'il n'y a pas de relevés de minage.

由于缺乏埋设地雷的记录,除雷活动受阻。

评价该例句:好评差评指正

À cette occasion, les deux parties sont convenues de faire tout ce qui était en leur pouvoir pour empêcher le minage de la Zone de sécurité temporaire et des zones adjacentes.

会议上,双方同意尽全力防止在临时安全区和邻接区埋设地雷。

评价该例句:好评差评指正

Le minage de deux ponts près de Kaspi et des routes conduisant à Mestia, ainsi que le cantonnement d'unités russes au terminal pétrolier de Supsa et la mainmise sur la centrale électrique d'Enguri démontraient le degré d'implication de la Russie.

在卡皮附近的两座桥和通往梅的公路上布雷,及在苏普萨油库派驻俄罗部队,和夺取对恩古里发电站的完全控,表明俄罗卷入的程度。

评价该例句:好评差评指正

Il est particulièrement difficile de déterminer ce qu'il en est du minage des routes, car elles traversent beaucoup de zones inhabitées, où il n'y a personne qui puisse donner de renseignements utiles au sujet des mines qui pourraient s'y trouver.

公路两边是烟稀少地区,因此调查起来极为困难,没有任何提供地雷方面的适当信息。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, dans l'Affaire du Détroit de Corfou, la question de la responsabilité de la Yougoslavie quant au minage était d'une nature différente de celle de la responsabilité de l'Albanie pour l'absence d'avertissement de leur présence, même si la lésion et le dommage subis par le Royaume-Uni provenaient du même événement.

例如,在《科孚海峡案》中,南拉夫布雷的责任问题同阿尔巴尼没有警告水雷存在的责任问题不同,虽然联合王国因同一事件受到伤害和损害。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs États tiers ont réagi lors du mouillage de mines par les États-Unis dans des ports du Nicaragua; ils ont élevé des protestations et se sont déclarés préoccupés par les mesures prises par la CIA en rapport avec le minage de ports nicaraguayens (entre autres, les Gouvernements britannique, français, ouest-allemand, belge, néerlandais, mexicain et japonais).

第三国对美国在尼加拉瓜港口布雷采取了行动。

评价该例句:好评差评指正

Heureusement, les effets humanitaires et socioéconomiques du minage de certaines zones des îles Falkland sont négligeables: après les opérations de déminage qui ont eu lieu immédiatement après le conflit, aucun accident n'a été à déplorer au cours des vingt-cinq années qui ont suivi les hostilités et il n'existe pas d'incitation économique à remettre en état ces zones.

联合王国很幸运的是,福克兰群岛雷区所造成的道主义和社会经济影响极小:在冲突一结束就立即开展清除工作之后,25年来没有发生任何伤亡,也不存在任何要治理土地的经济压力。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, à la suite d'un certain nombre d'accidents survenus plus tôt dans le secteur occidental et liés à la présence de mines dont on soupçonnait qu'elles avaient été posées récemment, la MINUEE et les forces armées des deux côtés de la Zone de sécurité temporaire ainsi que les milices et la police ont intensifié leurs patrouilles pour tenter de freiner les activités des groupes qui seraient responsables du minage de la Zone.

与此同时,在今年初西区发生了几起涉及怀疑新埋设的地雷的事件之后,埃厄特派团和临时安全区两侧的武装部队及民兵和警察都加紧了巡逻,便止据信对在该地区埋设地雷负责的团体的活动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mézigue, mezza voce, mezzanine, mezza-voce, mezzés, mezzla-voce, mezzo, mezzo-, mezzo forte, mezzo-soprano,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Question du jour

La question du jour, à partir d'aujourd'hui, fini l'obligation de rester un minage chez soi pour travailler.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


miam-miam, miamycine, miao, miaou, mi-août, miargyrite, miarole, miarolite, miarolitique, miarscite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接