有奖纠错
| 划词

Formée de 43 "veilleurs consommateurs", cette association a mobilisé l'an dernier son armada.

去年,这个由43名消费者调查员组成的协会启用了它的调查队伍。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité devra rester pleinement mobilisé pour accompagner ces évolutions.

安全理事会需要继续员起来,支持这些事态发展。

评价该例句:好评差评指正

Mobilisé en 1941, il se bat courageusement sur le front contre les troupes d’Hitler.

1941年入伍,在前线英勇地与希特勒的军队战斗。

评价该例句:好评差评指正

La première dame de France a mobilisé l'attention des médias à Bangalore et Agra.

法国第一夫人吸引了印度阿格拉县和班加罗尔媒体的全部注意力。

评价该例句:好评差评指正

Le mécanisme de la Commission tripartite sera également mobilisé à cet effet.

三方委员会机制也会用在这项工作上。

评价该例句:好评差评指正

En outre, nous avons pleinement mobilisé la société civile dans cette action.

此外,们还在这些力中员公民社会。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne les ressources extérieures, le HCR a mobilisé peu de partenaires.

关于外部资源,难民署员的合作伙伴很少。

评价该例句:好评差评指正

Un cofinancement supplémentaire de plus de 10 milliards de dollars a été mobilisé pour ces projets.

为这些环境基金项目通过信用途径安排了进一步的共同融资,金额超过100亿美元。

评价该例句:好评差评指正

Nous remercions sincèrement l'ONU d'avoir mobilisé la communauté internationale en faveur de l'assistance au Burundi.

们诚挚谢联合国员国际社会帮助布隆迪。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens à remercier le Secrétaire général, M. Kofi Annan, d'avoir mobilisé l'appui de cette institution.

谢安南秘书长员本机构提供支持。

评价该例句:好评差评指正

Les médias officiels ont rapporté que le leader Kim Jong-Il avait mobilisé l'armée pour une opération de sauvetage.

官方媒体报道最高领导人金正日已经派遣军队参与救援行

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil doit rester mobilisé sur cette question.

安理会在这个问题上必须保持力。

评价该例句:好评差评指正

L'UIP a mobilisé les parlements et leurs membres.

各国议会联盟员了各议会及其成员。

评价该例句:好评差评指正

Les activités du programme ont mobilisé 594 membres du personnel.

工作人员负责协助方案活

评价该例句:好评差评指正

Il a mobilisé 1,3 milliard de dollars depuis sa création.

自建立以来,基金已筹措13亿美元。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU a mobilisé plusieurs instruments pour remédier à cette situation.

联合国方设法,采用一些措施,设法扭转这种状况。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale a mobilisé des ressources abondantes, mais celles-ci demeurent insuffisantes.

国际社会已经作了不少投资,但这还不够。

评价该例句:好评差评指正

Tout cet appareil militaire est mobilisé contre des civils palestiniens sans défense.

所有这些军事机器都被员起来对付手无寸铁的巴勒斯坦平民。

评价该例句:好评差评指正

En outre, un appui politique et institutionnel sera mobilisé afin de les protéger.

它也将推对保护这些系统的政策和机构支助。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons mobilisé et engagé nos ressources limitées dans notre lutte contre la pandémie.

在防治该大流行病的斗争中,们调和拨出了们有限的资源。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


鼻子尖, 鼻祖, , 匕鬯不惊, 匕首, , 比<俗>, 比……居先, 比…大一半的, 比…更加,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

C’est pourquoi, il faut rester mobilisé.

这就是为什么我们必须保持动员。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ils ont mobilisé beaucoup d'énergie, beaucoup de temps, beaucoup d'argent aussi peut-être.

他们耗费了很多时间和精力,可能还花了很多钱。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

L'effort de guerre demandé, notamment à l'arrière, oblige les dirigeants à constamment mobilisé l'opinion publique.

所需的战力,尤其是后方的战力,迫人不断地进行舆论动员。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

L’organisme va alors être mobilisé pour synthétiser ces différentes molécules au détriment des hormones sexuelles nécessaires pour contrôler les différentes étapes du cycle menstruel.

机体被用于合成这些不的分子,而会影响控制月经周期不阶段所必需的性激素的产生。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Au total, nous avons mobilisé près de 500 milliards d'euros pour notre économie, pour les travailleurs, pour les entrepreneurs, mais aussi pour les plus précaires.

我们总共筹措了5000亿欧元,为经济发阶层、企业家,以及最困难的弱势群体。

评价该例句:好评差评指正
奥朗德演讲汇总

Alors pour réussir cette conférence, la Francea jeté toutes ses forces et mobilisé l’ensemble de son gouvernement, à commencer par le ministre des Affaires étrangères Laurent FABIUS qui va présider cette conférence.

为了成功召开此次会议,以主持人法国外长法比尤思先生为代表的整个政府都已行动起来。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

À son retour en Ukraine, il a mobilisé les institutions, notamment l’Ambassade de France, pour faire venir à Kiev une centaine de jeunes francophones de tout le pays, mais aussi des Français, des Moldaves ou encore des Roumains.

当他回到乌克兰,他动员了一些机构,尤其是法国大馆,为了让几百个来自所有讲法语地区的年轻人来到基辅,并且还有法国人,摩尔多瓦人还有罗马尼亚人。

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Le président Zelensky n'a mobilisé les réservistes qu'avant-hier.

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Le Gouvernement s'est immédiatement mobilisé pour apporter aux victimes assistance et soutien.

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Il semble en fait que tout le pays se soit mobilisé.

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Pour lui, il a mobilisé ses troupes.

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

L'Ukraine a mobilisé ses réservistes et distribué des milliers de kalachnikov.

评价该例句:好评差评指正
中国之旅

L'empire Ming a mobilisé des millions d'ouvriers pour construire ce gigantesque édifice.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

Le gouvernement français qui se montre mobilisé après l'expulsion de Leonarda.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合集

Le groupe de l'ancien Président Mohamed Morsi qui reste mobilisé. Au Caire, Daniel Vallot.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

L'affaire a mobilisé de nombreux policiers, mais s'est finalement révélée non fondée aujourd'hui.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年4月合集

Le centre avait en outre mobilisé 62 navires commerciaux pour participer aux opérations, a-t-il indiqué.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年4月合集

Les autorités russes ont mobilisé d'importants moyens aériens et terrestres pour tenter de contrôler ces feux.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

Les conservateurs iraniens ont mobilisé les foules pour le 34e anniversaire de la prise de l'ambassade américaine à Téhéran.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年7月合集

Le ministère indien de la Défense a mobilisé la marine et l'armée de l'air pour tenter de le retrouver.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


比俄提亚的/比俄提亚人, 比尔, 比尔包开, 比尔特莫尔测杖, 比方, 比放射性, 比分, 比分差距, 比分记录, 比分领先,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接