有奖纠错
| 划词

Ce cours de formation comprenait sept modules.

为该培训课程设计了7个单元。

评价该例句:好评差评指正

Un autre long-lecteurs, lecteur de modules, et d'autres grands produits.

另有远距离读卡器,读卡大模块等产品。

评价该例句:好评差评指正

Plug-cavalier ligne, modules, panneaux, panneau, 110 cavaliers, et les autres aéronefs.

接插线、跳线、模块、面板、配线架、110跳线架等。

评价该例句:好评差评指正

Équipements de contrôle automatique, inverseur, les capteurs, les modules d'alimentation et.

自动控制设备,变频器,传感器,模块和源。

评价该例句:好评差评指正

Les trois premiers volets comportent trois modules chacun.

头三个组成部组织为三个单元(MODULE)。

评价该例句:好评差评指正

Ces normes sont assorties de modules de formation.

该标准还为此种培训提供了模块。

评价该例句:好评差评指正

Le HCR n'utilisait pas à fond ce module.

但是难民署也没有充利用机构资源规划中财务单元。

评价该例句:好评差评指正

IC une variété de l'industrie module de contrôle électronique de la compagnie!

IC和研发各种工业控制模块为子公司!

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat établira une liste d'orateurs pour chaque module.

秘书处将拟定每个单元发言者名单。

评价该例句:好评差评指正

Il existe également 94 modules PROESA relevant d'autres organismes.

其他机构还采用了94个活跃锻炼增强健康方案模块。

评价该例句:好评差评指正

Les matières traditionnelles seront remplacées par des modules plus complets.

传统课程范围将被更加广泛课程组合所取代。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait alors prévoir de modestes ressources pour ce module.

为此目划拨适量资源似乎是必要

评价该例句:好评差评指正

Tout au long de l'étude, on procédera par modules.

在执行该项目期间,采用循序渐进方式。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat leur fournira des modules de formation à cette fin.

秘书处将为这种培训制定培训单元。

评价该例句:好评差评指正

Chaque cours comprendra des éléments tirés de neuf modules de formation.

每门课程由来源于九个课程模块要件组成。

评价该例句:好评差评指正

La production de module encodeur professionnel, Hall et détecteurs différents types d'encodeurs rotatifs!

专业生产编码器模组,霍耳传感器及各式旋转编码器!

评价该例句:好评差评指正

En outre, le HCR participe activement à d'autres modules à l'échelle mondiale.

难民署还积极参与其他全球集群工作。

评价该例句:好评差评指正

Atlas est une base de données relationnelle constituée de modules et de tables multiples.

阿特拉斯是一个载有多个单元和表格关系数据库。

评价该例句:好评差评指正

Il existe également 202 modules PROESA mis en oeuvre par d'autres institutions.

其他机构还更进一步开办了202个活跃PROESA模块。

评价该例句:好评差评指正

Le HCR avait d'abord envisagé d'utiliser comme logiciel les modules du SIG.

难民专员办事处曾考虑利用综合管理信息系统(综管系统)中模块作为其项目软件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


émulsibilité, émulsif, émulsifiable, émulsifiant, émulsificateur, émulsification, émulsifier, émulsine, émulsion, émulsionnable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Édito B1

J'aime beaucoup justement les modules qu'on propose ici au BELC.

我非常喜欢BELC提供的培训。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Je parle d'ailleurs de tous ces personnages dans un module de l'académie Français Authentique.

此外,我会在地道法语学院的一个教学单元中谈到所有这些人

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

La désensibilisation module la force de la réponse immunitaire.

调节免疫反应的强度。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Maintenant, je vous donne accès à un module de l'académie Français Authentique gratuitement.

现在,我给你们免费提供“Français Authentique”的一个教学单元。

评价该例句:好评差评指正
》法语版

Chargement du module de calcul différentiel !

加载差分模块!

评价该例句:好评差评指正
》法语版

Le module d'affichage clignotait en rouge.

显示阵列中出现了闪动的红色。

评价该例句:好评差评指正
》法语版

Chargement du module d'analyse des éléments finis !

加载有限元模块!

评价该例句:好评差评指正
Carte Noire

Experts dans le mélange d'Arabica d'origines différentes, nos maîtres-torréfacteurs modulent l'intensité et la texture de nos cafés pour obtenir l'accord parfait.

不同产地的阿拉比卡调配专,和我们可以调节咖啡的强度和质地的主烘焙机。达到了完美的配合。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Il y a eu un module de l'académie dans lequel on a parlé de tout ça.

曾经我做过一个学院版块,在那里,这事我已经说过了。

评价该例句:好评差评指正
》法语版

La carte mère se remit à onduler, tandis que les signaux de couleur du module d'affichage commencèrent à clignoter.

主板上波光粼粼,显示阵列上的各色标志此起彼伏地闪动。

评价该例句:好评差评指正
》法语版

Chaque nouveau module d'extension – qui peut être créé pour un maximum de dix régiments – sera rapidement ajouté par le biais du canal.

新的插件最大可由十个军团构成,能够快捷地挂接到总线上运行。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Et la ville de Paris où a commencé la révolution – j'en parle vraiment en profondeur dans l'académie Français Authentique dans un module complet dédié à cela.

大革命开始于巴黎——在地道法语学院有关法国大革命的教学单元中,我非常深入地谈论了大革命。

评价该例句:好评差评指正
》法语版

Mais heureusement, les actions effectuées au sein de ce module sont les plus faciles et nous avons entraîné les soldats à utiliser d'autres drapeaux de couleur.

好在,这部分每个单元的动作最简单,就训练每个士兵拿多种颜色的旗帜。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Je pense notamment au sacre de Napoléon Bonaparte en 1804 (on en parle dans un module de l'académie Français Authentique).

1804年拿破仑的加冕。

评价该例句:好评差评指正
2:黑暗森林》法语版

Nous avons dû interrompre temporairement le module de sortie, ajouta l’ingénieur à voix basse en jetant un œil sur Rey Diaz.

“输出模块我们暂停了。”说着看了一眼雷迪亚兹。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

J'ai fait un module (c'est le module 11) de l'académie Français Authentique dans lequel on parle du Tour de France.

地道法语学院中有个单元(第11单元)就是谈论环法自行车赛的。

评价该例句:好评差评指正
》法语版

Plus près de nous, ici, c'est le module d'affichage.

这儿,离我们最近的地方,是显示阵列。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Vous joignez ma liste de contacts privés et en échange, vous recevez ce module 30 de l'académie Français Authentique qui va vous donner des astuces exclusives pour améliorer votre français.

你们在我的私人联系名单上登记一下,然后你们就能收到“Français Authentique”的第30个教学单元课程,此外,你还会获得额外的福利,以提高自己的法语水平。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

On en a pas mal parlé dans le module de l'académie sur Louis XIV puisque c'est une période historique très intéressante pour la France.

这事,我们在路易十四的文学版块下说了很多,因为这段法国历史时期非常有趣。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Il y a aussi un fichier vocabulaire conçu d'une trentaine de minutes pour bien comprendre tous les différents mots du module et il y a les fichiers prononciation, PDF et MP3 pour pratiquer sa... sa prononciation.

还有一个30多分钟的词汇文件,旨在完全理解模块中所有不同的单词,还有发音文件、PDF和MP3文件来练习发音。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en, en ...pré circuit demi-ouvert, en ...pré circuit fermé, en ...pré code, en ...pré onction, en abrégé, en abyme, en accord avec, en adéquation avec, en admettant que,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接