有奖纠错
| 划词

Par sa composition, il va moduler la pénétration de l’actif dans l’épiderme.

由它的成,它会调节渗透活跃在表皮。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il sied de moduler ce jugement.

不过,还是应该调整这一判断。

评价该例句:好评差评指正

Les modalités de cette démobilisation doivent être modulées en fonction des objectifs poursuivis.

解散的形式必须适应所追求的目标。

评价该例句:好评差评指正

Il a été donc recommandé de moduler le calendrier d'ouverture des marchés.

因此就不同的市场开放速度提议。

评价该例句:好评差评指正

Tout plan à moyen terme devra donc être modulé en fonction de l'expérience.

因此,任何中期计划都必会根据经验作修改。

评价该例句:好评差评指正

Cela implique que le taux d'intérêt ne peut servir à moduler la masse monétaire.

这意味着不能也利用利率来管理货币供应。

评价该例句:好评差评指正

Cette approche générale peut néanmoins être ensuite adaptée et modulée en fonction de chaque situation.

不过,这种一般方法可以根据具体情况进行调整和修改。

评价该例句:好评差评指正

Cet appel doit cependant être modulé en fonction des différentes capacités des États du pavillon.

而,需要在船旗国能力不断变化的背景理解这种呼吁。

评价该例句:好评差评指正

Il se peut qu'il ait à moduler cette démarche en fonction des données fournies.

可能需要根据所提供的数据对这种方法有所变通。

评价该例句:好评差评指正

L'efficacité du fonds mondial serait accrue si les entreprises s'engageaient en faveur d'un système mondial de tarification modulée.

有关行业对一种全球分层定价制度作承诺将会使基金更加有效。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial se félicite de la création récente du Module de l'Éducation du Comité permanent interorganisations.

特别报告员欢迎最近成立的机构间常设委员会教育

评价该例句:好评差评指正

Ces nouvelles connaissances permettent alors de moduler l'application des intrants, ce qui présente des avantages économiques et écologiques.

后这种知识可以使人们对各种主要投入进行更有针对性的利用,从而获得经济和环境方面的好处。

评价该例句:好评差评指正

Un accord international sur une tarification modulée s'impose d'urgence pour tenir compte de la capacité de paiement des PMA.

现在迫切需要国际上商定多重定价,以反映最不发达国家的支付能力。

评价该例句:好评差评指正

Après tout, le rôle de la MANUA en Afghanistan consiste bien à moduler et à focaliser nos efforts communs.

联阿援助团在阿富汗的作用,毕竟是引导和集中我们的集体努力。

评价该例句:好评差评指正

Les pays sont obligés de moduler la création d'institutions et leurs autres décisions en tenant compte de ces considérations.

这些情况反过来强烈影响国内体制设计和其他对策。

评价该例句:好评差评指正

La bonne gouvernance est une notion complexe qui doit être modulée en fonction de la situation de chaque pays.

善政是一个复杂的概念,需要按照各国的国情确定善政的精确含义。

评价该例句:好评差评指正

La lutte contre l'impunité doit être modulée en fonction des circonstances propres au conflit et à la région concernés.

克服逍遥法外问题的妙方必须适合有关冲突或有关地区的具体情况。

评价该例句:好评差评指正

Ces versions seront modulées au besoin pour être aisément compréhensibles pour des non anglophones, et adaptées aux différentes situations régionales.

对这些语文版本将做调整,使译本对非英语使用者切实有用和易于解并符合不同的区域环境。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à des progrès récents, il est possible aujourd'hui d'inhiber ou de moduler l'expression de cibles spécifiques parmi les protéines.

由于最近的一些进展,现在能够抑制或调节特定蛋白质靶点的表达。

评价该例句:好评差评指正

Les problèmes particuliers auxquels se heurtent les pays en transition, au nombre desquels se trouve le Tadjikistan, appellent des solutions modulées.

包括塔吉克斯坦在内的转型国家所遇到的特殊问题要求采取专门的解决办法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


abiotrophique, abirritant, abirritation, Abisol, abject, abjectement, abjection, abjuration, abjurer, ablactation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Carte Noire

Experts dans le mélange d'Arabica d'origines différentes, nos maîtres-torréfacteurs modulent l'intensité et la texture de nos cafés pour obtenir l'accord parfait.

不同产地阿拉比卡调配专家,和以调节咖啡强度和质地主烘焙机。达到了完美配合。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mais j'ai l'impression que les signaux sont d'abord modulés avant d'être transmis.

“系统发射电波,好像是经过调制。”

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

La première chose à faire, c’est de relire son contrat pour vérifier s’il prévoit une possibilité de moduler vos échéances ou même de reporter vos paiements.

首先要做是重新阅读你合同,看看它是否有能调整你最后期限,甚至推迟你还款时间。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle avait découvert avec surprise que des lignes de codes de programmation défilaient sur les écrans, c'est-à-dire que les programmes informatiques étaient susceptibles d'être édités et modulés facilement grâce au clavier.

惊奇地发现,屏幕上竟滚动着排排程序代码,以通过键盘随意进行编辑和调试。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Au final, le courant électrique va moduler comme ma voix.

评价该例句:好评差评指正
André哥哥有声读物

La mère fit un geste de menace à Tati qui disparut derrière un arbre en continuant son appel modulé comme un chant

评价该例句:好评差评指正
名人书信

Si j'avais seulement de la voix, si je savais chanter, oh ! comme je modulerais ces longues aspirations qui sont obligées de s'envoler en soupirs !

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Ces dernières années, les évolutions techniques ont permis de moduler la puissance des armes nucléaires, poussant Américains et Russes à envisager un emploi sur le champ de bataille.

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2015年合集

Parce que d’abord, siffler c’est produire un bruit strident, qui n'est pas modulé, dont la signification est toujours de montrer qu’on refuse.

评价该例句:好评差评指正
Autour de la Question - 2021

Elle chante des berceuses à leur petit vous vous montrez aussi certaines études qui montrent que les les nourrissons eux aussi modulent leur peur que ça peut devenir plus ou moins, plus ou moins musical.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Ablennes, ablépharie, ablépharon, Ablepharus, ablepsie, ableret, ablette, ablikite, abllotin, ablocage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接