有奖纠错
| 划词

Elle doit renforcer les modérés dans le monde.

它必须给世界的温和派一席之地。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, on entend de nouveau des expressions plus modérées.

现在,比较温和的说法重新出现。

评价该例句:好评差评指正

Les réactions israéliennes ont été modérées, proportionnées et ciblées.

以色列的回击是有分寸的、相称的和审慎的。

评价该例句:好评差评指正

Blade's prix sont modérés, et la netteté permettra d'atteindre les résultats souhaités.

公司刀头价格是适中,并且在锋利度上理想的效果。

评价该例句:好评差评指正

Le sulfonate de perfluorooctane présente une toxicité aiguë modérée pour les poissons.

全氟辛烷磺酸对鱼类的急性毒性中等。

评价该例句:好评差评指正

Le vote a été essentiellement en faveur des leaders civils modérés.

获得选票的主要是稳健派民事领导人。

评价该例句:好评差评指正

Quels que soient les chiffres exacts, même les estimations les plus modérées sont vertigineuses.

论准确的数字是什么,即使保守的估计数也表明所存在的问题了令人震惊的程度。

评价该例句:好评差评指正

Il est apparu que le SPFO présentait une toxicité aiguë modérée pour les poissons.

全氟辛烷磺酸对鱼类的急性毒性中等。

评价该例句:好评差评指正

M. Pérès est un vétéran de la politique, connu pour ses opinions raisonnablement modérées.

佩雷斯先生是一政治家,属合理的温和派。

评价该例句:好评差评指正

Autrement dit, les migrations internationales d'ampleur modérée contribuent légèrement au ralentissement du vieillissement démographique.

也就是说,适度的国际移徙对延缓人口老化的作用不大。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne l'exercice du droit de veto, notre position est modérée et réaliste.

就否决权而言,我们的立场是温和而现实的。

评价该例句:好评差评指正

Commencez donc par un usage modéré de l’humour avant d’attaquer franchement l’épaisse couche de gel.

在你彻底打破僵局、坦率发挥之前,不妨先来点适度的幽默吧。

评价该例句:好评差评指正

Mais tous les modérés doivent unir leurs forces.

然而,温和派必须共同努力。

评价该例句:好评差评指正

Le deuxième succès modéré est celui du Kosovo.

第二个比较成功的例子是科索沃。

评价该例句:好评差评指正

Le cinquième succès modéré est celui des procédures.

第五个比较成功的例子是程序方面。

评价该例句:好评差评指正

Dans 40 de ces pays, les carences étaient modérées.

其中40个国家的缺碘程度不严重。

评价该例句:好评差评指正

La résolution appuie les éléments modérés dans la région.

决议支持该区域的温和分子。

评价该例句:好评差评指正

Le quatrième succès modéré est celui des Grands Lacs.

第四个比较成功的例子是大湖区。

评价该例句:好评差评指正

L'accès au réseau téléphonique pour un coût modéré devrait suivre.

希望接着能够享有负担得起的电话服务。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation concerne principalement des femmes faisant état de violence modérée.

这一增长主要与女性报告的中等程度的暴力行为有关。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bésef, besicles, besier, besigue, bésigue, Besnard, Besnier, besogne, besogner, besogneux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il m’est démontré, messieurs, que mon nom double les forces des jacobins en décidant contre nous beaucoup de modérés.

“事实向证明,先生们,名字使许多温和派们,从而加强了雅各宾党人力量。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

D’ailleurs, nous marchions sous une allure modérée.

再说,船是中速行驶

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le loch indiquait une vitesse modérée, le manomètre, une profondeur de soixante pieds environ.

测速器标出航速是中速,压力表指示在60英尺左右。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Ayrton, au contraire, ne donna qu’une approbation modérée à ces superfluités coûteuses.

艾尔通则相,他于这些不必要消费并不十分欣赏。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Une légère écume s’envolait au souffle d’un vent modéré, et quelques embruns m’arrivaient au visage.

和风经常把轻轻泡沫吹到脸上。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

La pratique d'un exercice physique régulier peut aussi contribuer à une perte de poids modérée.

定期进行体育锻炼也可以适度减轻体重。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Il est aujourd'hui plus modéré, et surtout plus indépendant d'esprit, à l'image d'ailleurs de la presse grecque.

今天他更温和,尤其是更独立思想,就像希腊体一样。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

L’Abraham-Lincoln, ne pouvant lutter de vitesse, avait modéré sa marche et se tenait sous petite vapeur.

林肯号在速度上无法与海怪相比,因此它只能保持半速,缓缓行驶在海面上。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Et Conseil, rassuré, se remit à étudier le haut-fond que le Nautilus rasait de près avec une vitesse modérée.

于是康塞尔放下心来,开始研究这凸起海底。“鹦鹉螺号”船只正以缓慢速度几乎是贴在这道海脊上面行驶。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Sensibilité de gauche modérée, ton général assez austère pour son édition quotidienne, un peu plus enlevé pour les suppléments magazine.

温和主义者左派,他们日常版总体基调相当朴素,杂志增刊则更活泼一些。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Et tout cela était raconté d'une façon convenable et modérée, où parfois éclatait un enthousiasme voulu propre à exciter l'émulation.

这一切都是用一种适当和蕴式叙述,有时候还故意装出一种极端费叹姿态去激起竞争心。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ils avaient alors modéré leur pas, afin de ne pas se trouver essoufflés au moment où la lutte allait peut-être devenir nécessaire.

这时他们脚步慢下来了,为是免得在必须战斗时候,喘不过气来。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le loch électrique m’indiqua que la vitesse du Nautilus avait été modérée.

电力侧程器给指出,诺第留斯号速度慢了一些。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Toutefois, c’est une île, et, comme telle, j’espère que la température y sera plus modérée.

不过,这是一个海岛,想这里气候会温暖一些。”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Cette parole, si modérée de forme, fut prononcée à demi-voix, avec une telle conviction, tremblante de menace, qu’il se fit un grand silence.

从表面上看,这句话说得非常缓和,声音也不大,然而却包含着一种坚强信念,充满令人颤抖威胁,使客厅陷入一片沉寂。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

47.Vous trouverez que notre prix est modéré si vous prenez en considération la montée générale des cours.

47.如果考虑到行情看涨话,您会发现价格还是比较适中

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

De l'autre, une frange du parti défend une ligne plus modérée Plus pro-européenne et plus progressiste sur les questions de société comme le mariage pour tous.

另一面,党派小数捍卫一个更温和、更支持欧盟和看待社会问题如同性婚姻更加进步路线。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Le dernier en date, Maël de Calan, un proche de Juppé S'inscrit dans une ligne libérale, tout comme Laurence Saillet, proche du modéré Xavier Bertrand.

最后一名宣布成为候选人,Maël de Calan,朱佩一位亲信,走是自由路线,就正如温和Xavier Bertrand亲信Laurence Saillet一样。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

A et B sont dites zones de bruit fort, C, dite zone de bruit modéré et D dernière classification est facultative dans la plupart des cas.

A和B称为高噪声区,C,称为中噪声区而D在大多数情况下是可选

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Parce qu'il y a trente ans, vous, les Français, avez su être plus modérés ; et puis je vous connais depuis longtemps, Paris, vous êtes un homme discret.

“因为这30年来,你们法国人更温和有节制;况且也认识您好久了,帕里斯(此人名字与‘巴黎’城市名相同),您是一个低调人。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


besteg, bestiaire, bestial, bestialement, bestialité, bestiau, bestiaux, bestiole, béstockage, best-seller,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接