有奖纠错
| 划词

Le système scolaire monégasque est identique au système scolaire français.

的教育制度和法国是一样的。

评价该例句:好评差评指正

À ce sujet, deux particularités du droit public monégasque méritent d'être soulignées.

在这方面,摩公法的两个特点值得一

评价该例句:好评差评指正

Les contrôles aux frontières sont de la responsabilité de la Sûreté publique monégasque.

边界管制由摩保安局负责。

评价该例句:好评差评指正

La Cour de révision se situe au sommet de la pyramide judiciaire monégasque.

复审法院的权限是审查终审司法定。

评价该例句:好评差评指正

Les fonctions de juge suppléant sont les premières exercées dans la hiérarchie judiciaire monégasque.

在摩的司法等级制度中,首先行使候补法官的职能。

评价该例句:好评差评指正

Ce texte serait prochainement voté par le Parlement monégasque.

该文本将在摩会付诸

评价该例句:好评差评指正

La délégation monégasque a apporté des compléments d'information.

供了补充情况。

评价该例句:好评差评指正

La délégation monégasque coparraine ces deux projets de résolution.

是关于这两个专题的两项草案的共同案国。

评价该例句:好评差评指正

Il sera en outre expulsé du territoire monégasque.

并应将其逐出摩的国境。

评价该例句:好评差评指正

La langue monégasque est également dispensée dès le CE.2 (7-8 ans).

小学阶段(7-8岁的时候)也教摩语。

评价该例句:好评差评指正

Le code monégasque de la mer en est un reflet fidèle.

的海洋法规是对该《公约》的各项规定的准确反映。

评价该例句:好评差评指正

Soyez, en tout cas, assuré de l'esprit de coopération de la délégation monégasque.

我谨向你保证,摩将体现出合作精神。

评价该例句:好评差评指正

À l'expiration de sa peine, il est conduit hors du territoire monégasque.

刑期届满后,应将其递解出摩的国境。

评价该例句:好评差评指正

Le droit monégasque est, dans son ensemble, largement inspiré du droit français.

总体上,摩的法律在很大程度上参照了法国的法律。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous joignons au peuple monégasque que cette perte nationale immense a endeuillé.

我们同摩人民一道哀悼他们国家这一巨大损失。

评价该例句:好评差评指正

En pratique, le «5 % monégasque» est appliqué pour tous les salaires versés en Principauté.

实际上,这种5%的增长适用于公国内所有的工资水平。

评价该例句:好评差评指正

La délégation monégasque espère que l'Assemblée générale pourra donner au Comité spécial un mandat précis.

他希望大会能够给予特设委员会明确的授权。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, en raison de l'exiguïté du territoire monégasque, aucun établissement d'enseignement universitaire n'a été édifié.

可是由于摩领土面积太小,全国没有一所大学。

评价该例句:好评差评指正

Il donne son avis sur les demandes de naturalisation ou de réintégration dans la nationalité monégasque.

他对加入或恢复摩国籍的申请出意见。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, le Gouvernement monégasque a proposé d'accueillir une réunion finale des trois groupes d'experts.

政府已为此主办三个专家组的最后会

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


10公里的行程, 11, 1100, 11e, 12, 1200, 12点左右, 13, 14, 15,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接