Il nous reste peut-être si peu à vivre.Ce temps, nous ne devrions pas le consacrer à des mondanités.
死之前我们的时间可能不多了,这些时间不应用于参加动。”
C.ou de son régiment-alors qu’il y a peu de temps encore il détestait ce genre de mondanités.
而不久前还讨厌这种。
Mais, nettement, le jeu me dit que, si sans l'attention, je peux tomber dans la mondanité facilement et sans n'importe quel connaissance.
是这次游戏在很清楚地告诉我,如果自己不留神,我会很轻易地陷入世俗的泥潭而毫无知觉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Julia répondit d'un sourire forcé aux salutations de gens qu'elle ne connaissait pas, apanage des mondanités.
朱莉亚向与她打招呼人勉强挤出一个笑容,例行作。
Lorsque je t'ai vue à ce vernissage et connaissant ton engouement pour les mondanités, je me suis bien douté qu'il se passait quelque chose.
当我看到你出现在开幕仪式上,我很了解你对反感,所以我知道一定发生了什么事。
Trêve de mondanités voici mon annonce!
Bref, trêve de mondanités, rentrons dans le ventre du sujet. Mon régime.
Par ce geste on comprend le renoncement à toute les mondanités au superficialité
Bref, sur ce, trève de mondanité, je vous remet le sketch et on se dit à la semaine pour une prochaine vidéo
Breeeeeeeeeeef ! Trêve de mondanité ! Rentrons dans la honte du sujet. Une fois m'être fait bâché salement, c'est là que petit à petit j'ai commencé à ranger ma bonne conscience dans MC...
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释