Escalader le toit du Monde est un défi que peu d'alpinistes ont relevé .
界屋脊珠峰是很少登山者能接受的挑战。
Je voudrais m'abonner au Monde .
我想订阅《界报》。
Le Monde, le journal français le plus connu du monde.
界最著名的法语报纸。
Le document en question est publié sur le site du Monde.
这个文件已经发表在《界报》的网站上。
Salut au Monde!
向界致敬!
Expliquer un extrait de Le Monde comme volonté et comme représentation, de Schopenhauer.
阐述叔本华《作为意志和表象的界》中的一段话。
Le “Monde” a besoin de ce modèle pour régénérer le sien.
“西方界”需要这一模式来革的模式。
Étaient comprises dans ce mondant les dettes envers les fournisseurs et les comités nationaux.
应付账款总额包括拖欠供应商和各全国委员会的债款。
Le Monde d’hier soir m’apprend votre nomination au grade de chevalier de la Légion d’honneur.
我昨晚“界”报获悉你被授予了荣誉团骑士级奖章。
Il est important que l'Office soit davantage présent dans le Monde arabe.
禁毒办扩大在阿界的存在十分重要。
Le toit du Monde est un défi que peu d'alpinistes ont relevé .
Launch of Le Monde de L'Education。
推出界报法国教育。
Franciscain International, Conseil international des femmes, Mouvement international ATD Quart Monde.
方济各会国际、国际妇女理事会、国际援助第四界―― 贫困者运动及国际崇德社。
Son assassinat révèle, selon le journal français Le Monde, «des tensions au sein du mouvement insurgé».
法国《界报》指出,此谋杀事件暴露利比亚反叛方内部关系紧张。
Médecins du Monde, New York (États-Unis d'Amérique); aide médicale, psychologique, sociale, juridique.
界医师协会,纽约,美国;医疗、心理、社会和法律援助。
Parmi les ONG, ATD-Quart-Monde est l'une des plus intéressantes.
在非政府组织中,第四界扶贫国际运动是最有意思的。
ATD Quart Monde est membre actif du Comité des organisations non gouvernementales sur l'UNICEF.
第四界扶贫国际运动是非政府组织儿童基金会委员会中的活跃成员。
ATD Quart Monde n'est affilié à aucun parti politique ni à aucun groupe religieux.
第四界扶贫国际运动不隶属任何政党或宗教组织。
La RPDC entame des discussions «exploratoires» avec Washington sur le nucléaire, rapporte le quotidien français Le Monde.
法国日报《界报》报道说,朝鲜就核问题开始与华盛顿举行“试探性”磋商。
Dessin d'actualité de Xavier Gorce, paru dans la lettre électronique Check-list publiée par le quotidien français Le Monde.
漫画中有浓缩的语言,更有提炼的生活。法国“界报” 的时事漫画,不仅风趣,而且语言简单,很适合同学们理解学习法语。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Attendez, s’il vous plaît, voici le Monde de votre mari.
请等等,这是你丈夫世界。
Alors tout d'abord on va commencer par monder (enlever la peau) des tomates.
首先,我们要除去西红柿皮。
Il y a aussi des journaux du soir: France-Soir, Le Monde, La Croix.
法国晚,世界,。
Pour commencer, je vais monder les tomates.
首先,我要剥去西红柿皮。
Alors, je suis foutu. Monde de dégénérés !
“那我就死定了,这个变态世界。”
Les invités étaient Frédéric Edelmann, journaliste au Monde.
参观者有弗雷德·爱德曼还有世界记者。
Hélas ! cria-t-il, voilà un tour digne de l’Ancien Monde.
“哎哟!这一招倒比得上旧陆杰作。”
On commence par monder les tomates.
我们先将西红柿磨碎。
Le Monde, vous savez c'est un des plus grands quotidiens français.
世界,你们知道,这是法国日之一。
Je parle à Carmen de quitter l’Espagne et d’aller vivre honnêtement au Nouveau Monde. Elle se moque de moi.
我告诉卡门说要离开西班牙要去新世界老老实实生活。她嘲笑我。
TOUT LE MONDE a le droit d'avoir un avis !
每个人都有权发表意见!
C’est certainement le Nouveau-Monde qui est le meilleur des univers possibles.
好世界一定是新陆。”
Oh, zut ! J'ai oublié. J'ai rendez-vous avec un journaliste du Monde.
噢,糟糕!我忘记了。我有个和《世界》记者约会。
Parmi les titres sérieux, To Vima. Une institution un peu comparable au Monde français.
有着严肃头衔,To Vima。一个有点类似于法国世界机构。
Au XVIe siècle, la colonisation du Nouveau Monde a suscité de nouveaux besoins de main-d'œuvre.
在16世纪,新陆殖民统治产生了新劳动需求。
Si vraiment il y a une actualité très brûlante, j'achète Libération ou Le Monde.
如果真有热门时事,我买Libération 或者 Le Monde。
La négation de QUELQU’UN, des GENS, des PERSONNES, du MONDE, ça correspond à NE… PERSONNE.
某人、一些人否定,是没有人。
Papa (Monde 2): Qu'est-que qui se passe ici ?
爸爸(第二世界): 这里发生了什么事?
TV5 Monde qu'est ce que c'est ?
法国电视国际五台是什么呢?
Allez c'est parti ! On avait parlé de tomates, les tomates, on va les monder.
开始啦!我们刚刚说到了西红柿,我们要去除西红柿皮。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释