Nous prenons note de ce fait comme un regrettable accroc à une confession soeur des deux autres monothéismes.
让我们注意到这个事实,这是对另两个一神教姐妹信仰冒犯,这是令。
Au regard de l'État d'Israël, incarnation moderne d'un peuple antique, aussi bien les fondements communs des trois monothéismes que leur déclinaisons scripturales, spirituelles et intertextuelles se posent désormais comme un espace générateur de dialogue et d'ouverture.
就以色列国而言,古老民族现代化身、三大一神宗教共同基础以及其源出圣经神圣相互交织各种表现形式,是其进行对话和实现公开性推动力。
Le monothéisme, la justice et la compassion envers l'être humain devraient prévaloir dans tous les piliers du système des Nations Unies et cette Organisation devrait être un forum pour la justice, où tous les Membres jouiraient du même soutien spirituel et juridique.
一神、正义和对同情心应该在联合国所有支柱机构中占支配地位,而且本组织应该成为促进正义坛。 在这里,每个会员都享有平等精神和法律支助。
La seule manière viable de rendre l'homme meilleur est de retourner aux enseignements des prophètes divins, au monothéisme, au respect de la dignité des êtres humains, à l'amour et à l'affection dans toutes les relations, dans tous les liens et dans toutes les règles, et, sur cette base, de réformer les structures actuelles.
使类完善唯一可持续办法是重拾圣明先知教诲、一神、尊重尊严和充满各种关系、纽带及规则爱与感情,并且在此基础上改革现有结构。
Pour atteindre cet objectif, je vous invite tous à former un front de la fraternité, de l'amitié et de la paix durable, fondé sur le monothéisme et sur la justice, qui prendrait le nom de « coalition pour la paix », afin d'empêcher l'ingérence et l'arrogance et de promouvoir la culture de l'amitié et de la justice, j'annonce donc ici, qu'avec l'appui de toutes les nations indépendantes et éprises de paix et de justice, la République islamique d'Iran va s'engager dans cette voie.
为了实现这一目标,我请所有共建一个以一神和正义为基础,名为“谋求和平联盟”博爱、友爱和持久和平阵线,以便防止入侵和傲慢并且促进感情和正义文化。 我在此宣布,在所有独立、寻求正义和爱好和平国家帮助下,伊朗伊斯兰共和国将沿着这条道路前进。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。