有奖纠错
| 划词

Les aliments ont un lien étroit avec le moral.

饮食与精神确实有切的关系。

评价该例句:好评差评指正

Les annulations de dette étaient donc devenues un impératif moral (plutôt qu'un risque moral).

因此,勾销债务成为道义上的必要(而是道德危险)。

评价该例句:好评差评指正

Les annulations de dette sont donc devenues un impératif moral (plutôt qu'un risque moral).

因此,勾销债务成为道义上的必要(而是道德危险)。

评价该例句:好评差评指正

Cet échange de vues m'a rasséréné et remonté le moral pendant toute une semaine.

一个星期来,这种意见交流使我们进行了冷静思考,感到精神振奋。

评价该例句:好评差评指正

Son sens est moral, et non légal.

这句所表达的是一种道德品质而是法律品质。

评价该例句:好评差评指正

Elle peut aussi être un défi moral.

而且,世界政府也在道义上提出了一个奋斗目标。

评价该例句:好评差评指正

Ce mandat participe davantage de l'impératif moral.

这一授权是一个道德上必须履行的责任,更是一个道义上的责任。

评价该例句:好评差评指正

Ces tentatives sont scandaleuses au plan moral.

这种企图在道德上是令容忍的。

评价该例句:好评差评指正

C'est à notre avis un devoir moral.

我们认为这是一项道德义务。

评价该例句:好评差评指正

Le moral était bien souvent très bas.

据报称,各级的一些警官士气低落、心涣散。

评价该例句:好评差评指正

Éliminer la pauvreté est notre devoir moral.

消除贫穷是我们的道义责任。

评价该例句:好评差评指正

Au plan moral et humanitaire, cette situation est douloureuse.

局势是痛苦的,论在道义上,还是在道主义上。

评价该例句:好评差评指正

Cela met les pays riches devant un dilemme moral.

这种状况向富国提出了道义上的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Ce commerce prospère dans un vide moral et juridique.

这种交易在道义和法律真空中蓬勃发展。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons le devoir moral d'aider l'Afrique.

援助非洲是一个道义义务。

评价该例句:好评差评指正

Il y va de notre devoir politique et moral.

它是我们的政治和道义义务。

评价该例句:好评差评指正

L'avortement pose un problème social et moral complexe.

堕胎是一个复杂的道德和社会问题。

评价该例句:好评差评指正

Le deuxième alinéa soulevait des questions d'ordre politique et moral.

第二分段还涉及政治性和道义问题。

评价该例句:好评差评指正

Cela nous donne le droit moral de le dire.

所以我们有这样说的道德权利。

评价该例句:好评差评指正

Il a été démontré que le danger moral a été surestimé.

已知道德风险的问题有些夸张。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


沉闷的声音, 沉闷地, 沉迷, 沉迷不醒, 沉迷于, 沉绵, 沉湎, 沉湎于, 沉湎于幻想, 沉湎于空想,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+3 (B1)

Gardez le moral, l'équipe est en route!

保持精神,队伍马上就要来了!

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Laissez-le ! Laissez-le ! vous lui perturbez le moral avec votre mysticisme !

“让他安静点吧!你神秘主义只会打扰他精神。”

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est le plat qui remet le moral au beau fixe.

这是使人精神振奋菜肴。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Une société avec un tel niveau scientifique doit avoir de hauts standards moraux.

一个科学如此昌明社会,必然拥有更高文明和道德水准。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

C'est bon pour la santé et pour l'équilibre entre mon moral et mon corps.

这对身体好,也可以使我身心得到平衡。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

Son rachis moral s’appuyait à cette fermeté.

他精神离不了这坚强人。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ils ont constaté un harcèlement moral par mes supérieurs.

他们发现我上司们让我在精神上产生困扰。

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

Le moral remontait en flèche sur le chantier.

工地上迅腾升起一种情绪。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Je ne parlais pas de satisfaire tes pieds, mais ton moral !

“我不是说你脚需要新鞋,而是你心情需要!”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir

Après l’empoisonnement moral, il faut des remèdes physiques et du vin de Champagne.

精神中毒以后,需要在肉体上予以补救,需要喝香槟酒。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Sur la ligne Maginot, elle donne des concerts mémorables en soutien au moral des troupes.

在马奇诺防线上,她举办了令人难忘音乐会以振奋士气。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il serait plus exact de dire qu'au moral comme au physique, ils souffraient de décharnement.

说他们无论在精神上或肉体上都饱受枯竭之苦倒更确切。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Une vraie passion est le minimum, un peu de psychologie, de la ténacité, un moral d’acier.

确实热爱是最低要求,一点点心理学,一点韧性,还有钢铁般意志。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir

Le prélat passa à l’état moral de l’Empire romain, sous les empereurs du siècle de Constantin.

他转到君士坦丁时代诸皇帝治下罗马帝国精神状态。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Tu te doutes bien qu'une telle invention ne va pas sans poser quelques questions d'ordre moral.

“你应该明白,像这样新发明一定会引起一些道德问题。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Bénéfique pour le cœur, la tension et le moral, le pur chocolat noir est plein de vertus.

纯黑巧克力有许多功效,它对心脏、血压和情绪都有益处。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Le tableau doit s'appuyer sur des textes classiques, porter un message moral et exalter des sentiments nobles.

作品要贴近经典文献,传递道德观念,颂扬高尚情感。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

Grandeur mal composée où se combinent tous les éléments matériels et dans laquelle n’entre aucun élément moral.

这是一种组织得不好强盛,这里面只有全物质因素,毫无精神因素。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Elle eut enfin ce mouvement de plaisir vague, inexplicable, qui enveloppe l’être moral, comme un nuage envelopperait l’être physique.

她终于感到一阵模糊、说不出愉快把精神包围了,犹如置身云雾中一般。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

Il apercevait dans les ténèbres l’effrayant lever d’un soleil moral inconnu ; il en avait l’horreur et l’éblouissement.

他看见在黑暗中可怕地升起了一个生疏道义太阳,他感到厌恶,但又眼花缭乱。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


沉溺于, 沉溺于梦想, 沉溺于享乐, 沉潜, 沉入, 沉石工程, 沉水雷, 沉睡, 沉睡的, 沉睡的田野,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接