有奖纠错
| 划词

Un père ne sait jamais comment faire la morale à son enfant correctement .

父亲从来不知道如何正确地训导自己的孩子。

评价该例句:好评差评指正

Il existe pourtant des morales fondées non pas sur la foi mais sur la raison.

毕竟还有很多道德并不是建立在信仰础上,而是建立在础上。

评价该例句:好评差评指正

Il éprouve une grande douleur morale .

他感内心的巨大痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'est pas embarrassé de considérations morales.

他才没有把那些道德问题放在心上呢。

评价该例句:好评差评指正

La pesanteur morale nous fait tomber vers le haut.

精神[道德]的重使我们向高处跌落。

评价该例句:好评差评指正

Irrité par les autres, c'est leur manque de culture morale.

看别不顺眼,是自己修养不够。

评价该例句:好评差评指正

Excellente résistance physique et morale, malgré un surcroît de responsabilités et d'obligations.

和精神都非常好,虽然有上升星这周也有一些影响。

评价该例句:好评差评指正

Avec tous les aménagements avec les règles ou la morale auxquels cela incite.

他们承受着这种快速发展带来的一切的法律与道德的变革。

评价该例句:好评差评指正

Le mal redouté peut menacer l'intégrité physique ou morale de la personne.

由害怕造成的事可能威胁的安全或者是的道德!

评价该例句:好评差评指正

Foi »est la qualité de l'existence de la personne morale« des convictions.

秉着“品质是企业生存之本”的信念。

评价该例句:好评差评指正

L'histoire de l'Organisation regorge de morales à ce sujet.

本组织的历史充满了这方面的道德故事。

评价该例句:好评差评指正

Les actes discriminatoires peuvent concerner tant les personnes physiques que morales.

歧视行为可能涉及体和道德两方面。

评价该例句:好评差评指正

C’est un engagement qui sera tenu.C’est une question de morale.

这是个道德问题,是确保金融稳定的决定关键问题。

评价该例句:好评差评指正

Avec Mars influençant votre camp, excellenterésistance physique et morale, malgré un surcroît de travail.

尽管工作压大,但是火星的守护让你体和精神都十分饱满。

评价该例句:好评差评指正

Il faut instaurer des pratiques commerciales morales et transparentes pour les combattre.

需要用合乎道德和透明的商业作法来打击这些非法活动。

评价该例句:好评差评指正

La morale de cette histoire, c'est....

这个故事的教益在于…。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons une mission stratégique et aussi morale.

我们承担着战略上的同时也是道德上的使命。

评价该例句:好评差评指正

C'est notre obligation morale et notre responsabilité politique.

这是我们的道义义务和政治责任。

评价该例句:好评差评指正

Telle est notre obligation morale et notre responsabilité politique.

这是我们的道德义务和政治责任。

评价该例句:好评差评指正

Mais la clarté morale est non moins nécessaire.

但也需要在道义上予以澄清。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


satiriquement, satiriser, satiriste, satisfaction, satisfactoire, satisfaire, satisfaisable, satisfaisant, satisfait, satisfctoire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEF考试听力练习

Je trouve qu'on respecte de moins en moins les valeurs morales.

我觉得人们越来越不尊重道德价值。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Si l'épidémie s'étend, la morale s'élargira aussi.

倘若瘟疫继续蔓延,伦理道德观念也会变得更为宽松。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Quelle leçon de morale pour une jeune imprudente !

对于一个不谨慎的女孩子来说,这的道德教训啊!

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

On commence par la revue de détail physique ou morale ?

“我们先聊一聊最近的身体情况,还最近的心理状况?”

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Mais il faut aussi une grande résistance morale à la souffrance d’autrui.

不过还需要对他人痛苦的心理承受力。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Il y en a plein plein d'autres, des morales comme celle-là.

还有很多其他的寓言故事,还有很多那的寓意。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Ce principe s’articule autour des idées de justice, de morale et d’équilibre universel.

这一原则围绕着正义、道德和普遍平衡的理念。

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第三部

Je leur flanque des bouzins sur l’honneur, sur la morale, sur la vertu !

我经常把荣誉、道德、操行的观念灌输给她们!

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Arrête avec ta leçon de morale, lâche-moi, dit-elle en souriant.

“不要再对我做思想教育了,放过我吧。”苏珊微笑着说。

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第四部

Il semble hideux, et il l’est, en présence de l’idée morale du dix-neuvième.

他仿佛恶劣不堪,从十九纪的道德观念来看,确也如此。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Il domptait par sa force morale les douleurs physiques. Il pensait, il combinait, il agissait.

总保持着镇定和十足的精力。他不断地思考、计划、行动。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Avec toute la diversité des questions morales, civiques, sociales, économiques, religieuses qui y sont rattachées.

随着道德问题、公民问题、社会问题、经济问题、宗教问题多性联系在一起。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je laisse à imaginer la figure que faisait le Canadien pendant ce cours de morale.

当船长谈这些大道理的时候,大家很容易想到加拿大的脸孔什么

评价该例句:好评差评指正
Topito

La morale de tout ça, c’est que même Elsa et Mulan peuvent aller se rhabiller.

它的寓意,即使Elsa和木兰也可以改头换面。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Oui, oui, le divorce, pour la morale ! appuya Boche.

“对,对,应该实行离婚自由,那为了道德!”博歇应和着说。

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

Qui, après cela, pourrait attendre de lui des solutions toutes faites et de belles morales ?

除此之外,谁又能指望从作家那里得到现成的答案和美丽的道德信条呢?

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Mme de Rênal était exaltée par les transports de la volupté morale la plus élevée.

德·莱纳夫人兴奋,因最高尚的精神享受而激动不己。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Une torpeur morale s’empara de moi. J’étais étendu sans force, presque sans connaissance.

我处于一种麻木的精神状态,毫无气力地摊着,几乎没了知觉。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

C'est une première morale d'une des fables de La Fontaine.

一篇拉封丹寓言的首要寓意。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Ce sont cependant là les seuls professeurs de morale qu’ait le peuple, et sans eux que deviendrait-il ?

不过,他们民众的唯一的道德教师,没有了他们,民众会变成什么呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


saturabilité, saturable, saturant, saturateur, saturation, saturé, saturée, saturer, saturite, saturnales,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接