有奖纠错
| 划词

Manquent encore une salle d'opération, une morgue et un entrepôt.

需要间手术室、太平间和储藏设施。

评价该例句:好评差评指正

D'après les renseignements recueillis par la Commission, il y a encore 81 corps dans les morgues.

根据调查委员会的调查,现在仍有81具尸体停在太平间内。

评价该例句:好评差评指正

Les morgues n'ont pas été en mesure de faire face à l'accélération du nombre de morts.

停尸所无法跟上日益上升的死者人数。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas inutile de signaler qu'aucune des morgues des hôpitaux locaux n'est équipée d'installations frigorifiques.

在此值得指出的点是,家省或地方医院的停尸房备有任何形式的冷冻保存设施。

评价该例句:好评差评指正

Une partie des ressources prévues a néanmoins servi à financer la transformation en morgue d'un ancien local industriel au Kosovo.

这些经费部分重新调拨,用以完成科索沃以前的座工业综合性建筑物的改建,作停尸楼之用。

评价该例句:好评差评指正

Une enquête a permis le démantèlement d'un réseau de personnes travaillant dans des morgues et une procédure pénale a été engagée.

项调查的结果是摧毁了个从事此类活动的太平间工作人员团伙,并提起了刑事诉讼。

评价该例句:好评差评指正

De même, les victimes sont toujours privées de sépulture, car leurs dépouilles se trouvent actuellement dans les morgues de toute la Bosnie-Herzégovine.

受害者也有得到适当的埋葬,他们的遗体目前仍然存放在波斯尼亚和黑塞哥维那各地的停尸房中。

评价该例句:好评差评指正

Les recherches sont conduites dans les lieux de détention, les camps de réfugiés et de déplacés, les morgues et les zones reculées.

这些搜查工作是在所和境内流离失所者营、难民营、停尸室、边远地区等地进行。

评价该例句:好评差评指正

Le lendemain, le premier auteur s'est rendu à Ampara, où on lui a montré le corps de son fils à la morgue.

第二天,第提交人前往安帕拉,结果在停尸房看到了他儿子的尸体。

评价该例句:好评差评指正

La responsabilité liée à la conservation des corps et au coût lié à la garde reste l'affaire des morgues privées et publiques.

目前私人和公共停尸房负责储存和保管死者尸体。

评价该例句:好评差评指正

Les recherches sont conduites dans les lieux de détention, les camps de réfugiés et de personnes déplacées, les morgues et les zones reculées.

这种搜查是在监禁场所、国内流离失所者营地和难民营、停尸房和边远地区进行的。

评价该例句:好评差评指正

Ceux des services relevant de l'administration locale (police, par exemple) sont d'un grand intérêt, tout comme les registres des cimetières et des morgues.

诸如警察等地方政府单位是很重要的,同样,可以从坟地和停尸所的记录中推理出的信息也十分重要。

评价该例句:好评差评指正

Les éléments de preuve disponibles montrent que la grande majorité des corps qui attendent dans les morgues d'être autopsiés présentent des trous de balle.

已获得的证据显示,目前仍在停尸房等待解剖的绝大多数尸体都有枪伤。

评价该例句:好评差评指正

Des travaux sont en cours pour achever la morgue de l'hôpital.

医院太平间的工程正在完成。

评价该例句:好评差评指正

Le reste des autopsies est à faire à la morgue d'Anyama.

他说,已请法医病理学家们为Anyama太平间剩余的尸体做解剖。

评价该例句:好评差评指正

Les organes peuvent être obtenus de personnes vivantes ou décédées sans le consentement des membres de la famille ou peuvent être volés dans les morgues.

器官可能未经亲属同意而从活人和死者身上获取,或者从太平间偷盗。

评价该例句:好评差评指正

À titre d'exemple, sur 5 330 personnes admises dans ses morgues dont 880 victimes de mort violente, l'IML n'a effectué que 160 autopsies, soit 18 % du total.

例如,在停尸间接收的5,330名死者中,有880人因暴力死亡,其中法医学院进行了160例尸体解剖,占总数的18%。

评价该例句:好评差评指正

Le HCDH a en outre obtenu des informations indiquant que les employés de la morgue d'Andijan auraient été contraints de falsifier les registres de décès.

此外,高专办还有情报说,安集延停尸所的职工被迫捏造死亡登记册。

评价该例句:好评差评指正

Des corps ont été récupérés par des véhicules des forces de l'ordre ou des corbillards et transportés dans des morgues publiques ou privées aux alentours d'Abidjan.

尸体被安全部队的车辆或灵车拖走,送往阿比让地区的公共或私营陈尸所。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure où ce rapport a été rédigé, le médecin légiste de l'État a procédé à 50 autopsies à la morgue du Centre hospitalier universitaire de Treichville.

在撰写本报告时,国家法医病理学家已经在Treichville大学医院的太平间内进行了差不多50个尸体解剖。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tire-clou, tire-comédon, tire-d'aile, tirée, tire-fesses, tire-filet, tire-fond, tirefort, tire-jus, tire-laine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

局外人 L'Étranger

Dans la petite morgue, il m'a appris qu'il était entré à l'asile comme indigent.

在小停尸间里,他告诉我,他进养老院是因为穷。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Loin de la morgue des monarques d'autrefois, le portrait officiel doit désormais plaire au public bourgeois et réfléter ses valeurs morales.

远离旧时君主的停尸房,在官方的画像必须吸引资产阶级的反映他的道德价值观。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les sentiments qui avaient été les siens deux ans auparavant lors de cette terrible nuit où elle avait dû nettoyer la dépouille de son père à la morgue refaisaient surface.

两年前那个凄晚,她在太平间为父亲整理遗容时的感觉就在这时重

评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第四部

Disons tout de suite que plus tard, après l’action, quand les cadavres furent portés à la morgue et fouillés, on trouva sur Le Cabuc une carte d’agent de police.

让我们在就谈谈日后发的情况。当战事已成过去,尸体都被送到陈尸所受搜查时,人们在勒·卡布克身上搜出一张警务人员证。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

Leurs cadavres sont désormais placés dans une des morgues du Caire.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

Depuis le début des violences, la principale morgue du Caire est saturée.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

Dans le quartier à proximité de la morgue, les trottoirs sont recouverts de pains de glace.

评价该例句:好评差评指正
André哥哥的有声读物

Il s’était heurté à la morgue, à la suffisance des galonnés improvisés administrateurs, mais sa calme résolution avait vaincu leur résistance.

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

Fabienne Bériot est enterrée à Lille. J'ai appelé la morgue.

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Dans cette morgue, les corps de militaires mais aussi de civils s'accumulent. Faute de place, ils sont posés à même le sol.

评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

Le flambeur, c'est celui qui dépense beaucoup, souvent avec une certaine désinvolture, parfois un peu de morgue.

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Le sous-sol s'est transformé en morgue. Plus de 2000 civils sont morts depuis le début du siège.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年5月合集

" Rien... personne ne sait rien... On a distribué sa photo un peu partout, on a fait les morgues, les hôpitaux, mais toujours rien"

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

A Hong Kong, la 5e vague engorge les hôpitaux et les morgues. Plus de 2000 morts en 2 mois, avec la menace d'un nouveau confinement.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Un responsable de la morgue a déclaré que les victimes des attentats ont été transportés à l'hôpital par les responsables de la Croix-Rouge, de l'Agence nationale de gestion des urgences et des policiers.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月合集

Les personnes regroupées dans la salle d’attente ont finalement pu se rendre au chevet des victimes à la morgue pour identifier leurs proches. Une liste avec les noms des morts n’a été publiée que ce matin. ))

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tiret, tiretaine, tirette, tireur, tireuse, tire-veille, tire-veine, tirgridie, tirilite, tirodite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接