有奖纠错
| 划词

Les chiffres économiques américains publiés le 18 ao?t montrent sa morosité économique.

公布在8月18日美经济数字显示其经济郁。

评价该例句:好评差评指正

Le bilan statistique montre cependant que la morosité n’a pas fini de dominer.

经济萧带来缺失负债统计表显示现在还没有摆脱经济萧统治。

评价该例句:好评差评指正

Cette morosité résulte notamment des mesures prises par le Nigeria.

这种不振主要是由于尼日利亚采取措施所引起

评价该例句:好评差评指正

C'est la morosité des perspectives d'emploi qui était au centre de leurs préoccupations.

他们所担心中心问题是暗淡就业前景。

评价该例句:好评差评指正

Selon le Fonds monétaire international, le secteur bancaire dans le territoire palestinien occupé se porte encore bien, malgré la morosité de l'économie.

根据基金组织,尽管经济,巴勒斯坦被占领土上银行部门却完好健全。

评价该例句:好评差评指正

La lenteur des progrès pour l'avènement d'un État palestinien crée d'autant plus un sentiment de désespoir que tous les efforts investis se déroulent dans un climat de morosité et de manque de confiance.

由于所有努力都是在悲观和不信任气氛下采取,巴勒斯坦建道路上实际进展缓慢情况更是令人沮丧。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc rassurant qu'en dépit du climat de morosité qui a envahi le mécanisme de désarmement des Nations Unies ces dernières années, des résultats positifs aient été enregistrés à la sixième Conférence d'examen des Parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires.

因此,尽管在过去几年里这种阴影笼罩在联合军机构上,但在不扩散核武器约缔约第六次审查会议上确实取得了一些积极成果,这是很令人宽慰

评价该例句:好评差评指正

Selon cette optique, le niveau relativement faible et la baisse des flux d'IED vers l'Afrique sont symptomatiques de la morosité du climat d'investissement sur le continent et expliquent que la croissance soit contrariée par l'étroitesse de la base d'exportation et la faiblesse de la productivité.

对这种方法来说,较低发展水平以及外直接投资流入非洲数量减少被认为是这一地区投资环境较差一种征兆,也是增长体现为出口基础狭隘和生产力水平低下主要原因。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


裁剪得很好的, 裁剪剪刀, 裁剪一件大衣, 裁剪衣服, 裁决, 裁决权, 裁决推事, 裁军, 裁军会议, 裁判,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

时国王菲普圣诞演讲

Il faut un certain courage pour réagir à la morosité.

我们需要一些勇气去应对这消极情绪

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Pour survivre à cette morosité, les Français ont inventé un rite unique : la rentrée littéraire.

为了度过这一萧条法国人发明了一独特仪式:文学季。

评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Sa morosité imprégnait toute la maison, suintant sous les portes comme un gaz nocif qui finissait par contaminer tout le monde.

忧郁在整所房子里蔓延,像毒气一样从门底下渗过去,所有人都被感染了。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年12月合集

Ce déclin est imputable à la morosité de l'économie mondiale, a-t-il indiqué.

他说,这下降可归因于全球经济低迷

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Et justement, le réenchantement semble être une bonne lumière pour s'opposer à cette morosité sans avenir.

而准确说,重结界似乎是一盏好灯来对抗这没有未来

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年9月合集

Depuis ces dernières années, la croissance ralentie de l'économie mondiale entraîne la morosité de la demande extérieure.

近年来,全球经济增长放缓导致外部需求疲软

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Rien d'inquiétant selon les psychologues, ce serait même plutôt un bon remède pour échapper à la morosité.

心理学家认为, 这没什么好担心,甚至是摆脱忧郁良药

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Vu le marasme et la morosité ambiants, c'est important qu'on puisse donner un peu d'émerveillement à tout le monde.

鉴于经济不景气和周,重要是我们可以给每个人一点惊喜。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Sans budget, le climat des affaires se dégrade et le moral des ménages baisse ; une sorte de morosité collective.

没有预算,商业环境就会恶化, 家庭士气就会下降;一集体忧郁

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年10月合集

La croissance des prix des terrains a ralenti au troisième trimestre de l'année, dans un contexte de morosité du marché de l'immobilier.

由于房地产市场低迷,今年第三季度土地价格增长放缓。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Sa morosité, ses ennuis d'argent sont bien plus précieux que les nôtres, ils sont tout dorés par la lumière des passions futures.

忧郁经济困难比我们要珍贵得多,它们都被未来激情光芒镀上了一层金。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

K.Baste: On évoquait hier soir la morosité ambiante dans le secteur de l'immobilier, situation qui est une aubaine pour certains promoteurs aux méthodes douteuses.

- K.Baste:昨晚我们谈到了房地产行业低迷环境,这情况对于某些采用可疑方法发起人来说是天赐之物。

评价该例句:好评差评指正
Podcast Choses à Savoir Sciences

Au-delà vous le savez le déficit de lumière à un certain moment de l'année se traduit souvent par une certaine morosité et une sensation de fatigué.

除此之外,您知道,一年中某个特定时间缺乏光线常常会导致某和疲倦感觉。

评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

Les professionnels du secteur espèrent compenser la morosité des ventes des 6 derniers mois.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Toute la morosité actuelle autour de la médecine, des problématiques de personnel, de manque de personnel... Ca fait juste du bien, et surtout de l'humain.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


裁判员, 裁片刀, 裁前用的划粉, 裁切机, 裁讼港, 裁汰, 裁袒胸的低领, 裁一条连衣裙, 裁衣, 裁衣服,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端