Mystère et boule de gomme!
太深奥莫测了!
Elle est en train d’étudier les mystères de la biologie.
她正在探究生物学的奥秘。
Ne fais pas tant de mystères!
别那么神秘兮兮的!
Le mystère s'épaissit autour de cette affaire.
〈转义〉围绕这件事的神秘气氛越来越浓。
Le violet est considéré comme une couleur de mystère.
紫色被认为是神秘的颜色。
Par quel mystère une femme est-elle attirée par cet homme-ci plutôt que par celui-là?
这一个男到底比另一个男有什么魔力让女对他着迷?
Le mystère reste entier 5 jours après la disparition de l'airbus du vol AF447.
◊ 法航447航班空客失踪已有五天,可是谜团重重,依然如故。
Un mystère plane sur cette affaire.
这件事上笼罩着一层秘密。
Ce n'est un mystère pour personne.
这对是一桩秘密。
Non ! non ! crièrent tous les écoliers. À bas le mystère ! à bas !
“行!行!”所有学子全嚷叫起来。“打倒圣迹剧!打倒!”
Ce mystère passionne tout Paris.
这个奥秘使所有巴黎感兴趣。
La vie est un mystère,perce-le.
生活是一个迷,去发现她。
Le jour suivant, le benjamin est arrivé aussi, mais le quatrième oeuf a disparu en cours de route...mystère...
第二天,三弟也报到了,可是第四颗蛋知去了哪里.
Leurs vies demeurent un mystère pour nous qui n'est déchiffrable que grâce à quelques pierres et quelques vestiges folkloriques.
他们的生活对我们来说仍然是一个迷,只能通过几块石头和残存的民间故事来辨认。
Bon, alors le vrai mystère c'est qu'on ne sait pas pourquoi il est si célèbre au fond ce tableau.
好吧,其实真正神秘的是我们知道这幅画到底是因为什么这么出名。
Des recherches fondamentales ont permis de comprendre nombre des mystères du virus et la façon dont il provoque la maladie.
基础研究打开了该病毒及其如造成艾滋病的许多秘密。
Il collabore donc avec différentes équipes scientifiques de par le monde pour les aider à percer les mystères des troubles de l'autisme.
他与很多的科研队伍合作试图帮助他们揭开自闭症的秘密。
Avant d'aborder le mystère des Hommes Sauvages, je voudrais évoquer les travaux du grand médecin et naturaliste Suédois Carl von Linnaeus (1707-1778).
在探讨神秘的野之前,我想先谈谈卡尔·林奈(1707-1778),著名的瑞典医生和自然主义者。
Il déclare que l'attitude adoptée par l'humanité face au plus grand des mystères, celui de Dieu, est au coeur de chaque culture.
类对待所有神秘中最大的神秘即上帝的神秘的态度是每个文化的核心之所在。
Ce mystère entretenu pendant une si longue période est incompatible avec le droit à un procès équitable, surtout lorsque l'accusé est en détention.
在如此长的时间里秘密行动,符合享有得到公正审判的权利,特别是被告仍在拘留之中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aïcha est excitée par l’aventure, par le mystère.
爱莎对这奇遇和谜团很激动。
Mlle est seule, et tous ces mystères viennent subitement lui compliquer la vie !
一个人,所有这些谜团又突然来的生活!
On y voyait, figurés en bois de différentes couleurs, tous les mystères de l’Apocalypse.
那上面还可以后到用各种颜色的木头镶嵌的图画,表现出《启示录》中所有神秘的事情。
Qu’est-ce qui se cache derrière les plus grands mystères de notre planète ?
我们星球上最大的谜团背后是什么?
Il y a un petit mystère : c'est la glacière bleue.
这是蓝色散热器。
Mais la véritable raison demeure encore aujourd'hui un mystère.
但真正的原因至今仍是一个谜。
Il se suspectait lui-même, à présent, interrogeant, comme les dévots leur conscience, tous les mystères de sa pensée.
现在他自己怀疑自己,同时像虔敬的人们那样,问自己的良心,自己思想中的一切秘密。
Les invités vont ils trouver la boisson mystère.
客人们要找出这种神秘的饮料。
Cette femme est pleine de mystères, murmura en lui-même d’Artagnan.
“这个女人满肚子都是鬼。”达达尼昂暗自想。
Les symbolistes contemple le monde comme un mystère à déchiffrer.
象征主义者想要密眼中这个神秘的世界。
« Quel est donc ce mystère. Je n’y puis rien comprendre. »
这倒是怎样一个谜团?我真是百思不得。
Ne valait-il pas mieux qu'il vît une lettre pouvant donner quelque explication à ce mystère ?
如果他读了这封信之后,能帮助我开这个谜团,那岂不是很好?
Quand le mystère est trop impressionnant, on n'ose pas désobéir.
当一种神秘的东西把你镇住的时候,你是不敢不听从它的支配的。
Nous percerons le mystère des Mâles-Maîtres.
我们要揭开主宰者的面纱。
Le mystère reste entier quant aux raisons de sa présence dans ce plafond.
最大的谜题就在于,他为什么会出现在天花板里。
Non, monsieur, car au contraire le plus profond mystère m’est recommandé.
“没有,先生,相反,我受到叮嘱要绝对严守秘密。”
Là est le mystère des langues.
这在语言中是难于理的。
Comme on ne comprenait pas, il raconta les " mystères du corridor" .
这时候,人们都不懂得他的意思,于是他叙述了“过道里的秘密”。
Le hasard nous donnera peut-être la clef de ce mystère !
“也许有一天,机会能让我们找到打开这个秘密的钥匙!”
Et continuant d'y penser, le docteur trouvait à l'employé un air de petit mystère.
大夫想到这里,发现这位公务员的样子有点神秘。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释