有奖纠错
| 划词

M. Shacham (Israël) (parle en anglais) : Je suis médusé par la deuxième intervention du Liban.

生(以色列)(以英语发言):我对黎巴嫩的第二次发言感到困惑。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation est médusée par la façon dont votre délégation et vous personnellement, Monsieur le Président, avez abordé ce problème.

主席生,我国代表团对贵国代表团和你本人处理这一问题的方法感到吃惊。

评价该例句:好评差评指正

Dans la deuxième affiche, elle fait suite àla décapitation de la Méduse, reprend l'autre image-clé du film original, Persée sur Pégase.

第二幅中延续这一格,展示了原作中另一个重要的情节,珀尔修斯骑着天马。

评价该例句:好评差评指正

"Je suis vraiment très content pour vous, mais Beyoncé a réalisé l'une des meilleures vidéos de tous les temps", a-t-il tranché, sans rire, devant un parterre de stars médusées.

“我非常为你感到高兴,但是碧昂斯拥有世上最好的音乐录影带,”他的如此一番话,让在场所有明星瞠

评价该例句:好评差评指正

Les skins, qui circulaient à vélomoteur et à moto, les ont entourés et les ont pris à parti, les frappant en pleine rue et à 2 heures de l'après-midi sous les yeux médusés des passants.

骑着摩托车和轻摩托车的光头党将他们围住攻击,清晨两点在吃惊的过路者的众睽睽之下公然在大街上对他们大打出手。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


案件目录, 案酒, 案卷, 案卷的附件, 案卷封套, 案例, 案目, 案情, 案情大白, 案情很重,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Quoi encore ? demanda le colonel, médusé.

?”上校不解地问。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

À un instant donné, toute barricade qui tient devient inévitablement le radeau de la Méduse.

到一定时候,坚持着的街垒不免要成墨杜萨木排了。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Qu’est-ce qu’il me veut celui-là à me parler en espagnol ? demanda-t-elle, médusée.

“这个家伙要跟我说西班牙语?”苏珊感到震惊。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Akira Inoue voulut encore ajouter quelque chose, mais il fut interrompu par le murmure médusé de la commandante.

井上明还想说,但被舰长的一声的惊呼打断了。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il fourra la bobine dans une sacoche, emporta l’appareil photo numérique et sortit de la maison sous les yeux médusés de sa femme.

他将那团胶卷塞进一个提包,并带上那架数码相机,在妻子焦虑的目出家门。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Chaque fois qu’il disait ce mot monsieur, avec sa voix doucement grave et de si bonne compagnie, le visage de l’homme s’illuminait. Monsieur à un forçat, c’est un verre d’eau à un naufragé de la Méduse. L’ignominie a soif de considération.

每次他用他那种柔和严肃、诚意待客的声音说出“先生”那两个字时,那人总是喜形于色。“先生”对于罪犯,正象一杯水对于墨杜萨①的遭难音。蒙羞的人都渴望别人的尊重。①墨杜萨(Méduse),船名,一八一六年七月二日在距非洲西岸四十海里地方遇险。一百四十九个旅客改乘木排,在海上飘了十二天,旅客多因饥渴死去。得救者十五人。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Alors, si vous souhaitez en savoir plus sur les " Médusés du Radeau" rendez-vous sur notre site Internet.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年10月合集

L’attaque n’a pas duré plus de 2 minutes, racontent les témoins médusés.

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Autruches, rhinocéros, girafes, crocodile, ou oiseaux exotiques, les visiteurs privilégiés restent médusés devant la ménagerie du roi, qui peut être considéré comme le premier haut du monde.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 暗暗, 暗暗的, 暗暗地, 暗暗咒骂, 暗坝, 暗白榴碧玄岩, 暗白榴玄武岩, 暗白榴岩, 暗堡,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接