有奖纠错
| 划词

C'est une mélodie émouvante.

这是段动人旋律。

评价该例句:好评差评指正

J'ai entendu les oiseaux chanter une douce mélodie.

我听见这些鸟唱舒缓旋律。

评价该例句:好评差评指正

La vie est comme une mélodie charmante, sauf que les paroles sont un peu embrouillées.

生活就像一首优美旳旋律,虽然歌词有些混乱。

评价该例句:好评差评指正

Et bien sûr, l'amour est toujours la mélodie principale de la vie.

当然,爱是生命主旋律。

评价该例句:好评差评指正

Répéter une mélodie monotone devant le vert feuillage.

为绿荫重复单调

评价该例句:好评差评指正

Tu joueras de simples mélodies, et les jours sans moi se prélassent.

你也会弹着别什么子,即使没有我,日子仍会悠然自得。

评价该例句:好评差评指正

Et près d'eux, reprit Liénarde, joutaient plusieurs bas instruments qui rendaient de grandes mélodies.

有,他们跟前,几件低音乐器竞相演奏可带劲啦,乐声那才悦耳哩。”莉叶娜德接着说。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de lieder, de mélodies, de chansons sur l’absence amoureuse.

许多小调、乐、歌词都涉及恋人远离不身边。

评价该例句:好评差评指正

D’abord la mélodie puis les paroles.Quelle chanson affectueuse!

首先是旋律然后是歌词,多么深情歌啊!

评价该例句:好评差评指正

Sur le clavier, les jeunes mains virevoltent, les notes s’enfoncent, la mélodie s’élève.

键盘上,年轻琴键上飞舞,音符下沉,旋律上升。

评价该例句:好评差评指正

Mieux qu’une mélodie légére, ces mots pour te présenter mes bons voeux 2011.

比轻音乐更动听,小小文字是我为你送上2011年最好祝福。

评价该例句:好评差评指正

Les textes sont beaux, les mélodies également, mais la production est aussi très importante, dit-il.

“歌词写得很好,旋律也很棒。但是演唱音色也很重要。”他说道。

评价该例句:好评差评指正

Rechantez-nous cette mélodie.

请给我们再唱一遍这个调。

评价该例句:好评差评指正

Un poète est un talencieux pianiste qui transforme le poème en une belle mélodie au monde.

一首诗好比一美丽旋律, 而诗人就是把它献给世人钢琴家.

评价该例句:好评差评指正

Les mélodies n’ont aucun rapport avec les textes, donc il n’y a rien à dire dessus.

旋律风格没有和歌词一起汇报出来,所以没什么好告诉你们.

评价该例句:好评差评指正

La vieille grange dans la mélodie de l'accordéon chanteur dans une autre époque, pour satisfaire les touristes.

旧谷仓行吟歌手手风琴旋律中迎接着另一个时代游客和洗衣妇。

评价该例句:好评差评指正

La mélodie est forte, le refrain accrocheur, les arrangements riches, avec des harmonies vocales joyeuses et une touche seventies.

仔细聆听他音乐,你可以感到强烈节奏变幻、副歌动人心魄反复吟唱,整体结构严密丰盈,间或加欢快优美清脆晶莹之音如珠玉坠地。

评价该例句:好评差评指正

L'essentiel,comme la mélodie,est magnifique

而那本质如同美妙旋律版,无与伦比。

评价该例句:好评差评指正

Des paroles simples et touchantes, une bonne mélodie, un gars sympa et disponible : voilà les clés de la réussite.

通俗易懂且充满感情歌词,优美旋律,他热情和个性,这些就是他成功秘诀。

评价该例句:好评差评指正

Certes, les mélodies connues sont douces à l'oreille, mais celles jamais entendues seront plus douces si une action est entreprise.

当然,听到旋律是甜美,但是,那些没有听到旋律将促进采取行动,将会更甜美。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


allylacétine, allylacétone, allylacétophénone, allylamine, allylaniline, allylanisol, allylapionol, allylbenzène, allyle, allylène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Tous les chants, dont quelques mélodies ont été recueillies, étaient humbles et lamentables à pleurer.

所有歌曲——某些旋律已经收集——全是低声下气悲切到使人流泪

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

La mélodie d' « I Will Survive » se fit entendre depuis le sac de Julia.

这时,朱莉亚皮包中传来《我会活下去》歌声。

评价该例句:好评差评指正
《妈妈咪呀!》法语

Qu'est-ce qu'on devient sans jolie mélodie ?

如果没有这美妙我们会变成什么样呢?

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C’est l’été, il fait beau, vous voyez la tour Eiffel au loin et vous entendez la mélodie d’un accordéon.

正值夏天,天气很好。你观赏着远处埃菲尔铁塔,你听着手风琴旋律。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ainsi, les mélomanes, ceux qui aiment la musique, ne l'écoutent pas trop fort pour préserver leur audition et mieux entendre les nuances de la mélodie.

因此,迷(喜欢人)为了保护听力,为了更清晰地听出旋律细微区别,不会把量调到很高。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Dong-dong m'a répondu qu'en entendant la mélodie elle voyait un être géant en train de fabriquer une immense et complexe maison.

她看到一个巨人在大地上搭一座好大好复杂房子,巨人一点一点地搭着。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Je trouve que c'est une des chansons les mieux composées : la mélodie, la top line, l'architecture de la chanson, ce qu'elle raconte.

旋律,流畅度,歌曲结构,它内容。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle se laissait aller au bercement des mélodies et se sentait elle-même vibrer de tout son être comme si les archets des violons se fussent promenés sur ses nerfs.

她让自己随着旋律摇曳摆动,觉得自己全身颤抖,仿佛琴弓拉不是琴弦,而是她神经。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

La discussion fut seulement interrompue par un poste de radio qui, après avoir seriné en sourdine les mélodies sentimentales, annonça que, la veille, la peste avait fait cent trente-sept victimes.

但他们被电台广播打断了,先播送是用八琴轻声奏出几首令人伤感曲,播员接着宣布,昨天死于鼠疫人数为一百三十七人。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Des fa, des la, des si, une mélodie qui voyageait vers vous, autant de portées sur lesquelles flottaient des airs de liberté. Je n'étais plus la seule à pleurer, tu sais.

一个个发、拉、西,一阵阵悦耳旋律飘向你们,自由气息随着符扑向你们。你要知道,哭泣人不只我一个。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Elle prit pleine conscience de la mélodie jubilatoire qui avait envahi sa maison et surprit la tendresse du sourire dessiné sur les lèvres de Philip qui regardait Lisa.

她意识到了房子里气氛,也惊讶地发现菲利普在看丽莎时,嘴角总有一种莫名温柔。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ce n'était pas vraiment une mélodie, mais dès la première note, les paupières du monstre devinrent lourdes, il arrêta de grogner, ses jambes faiblirent, il trébucha puis s'effondra sur le sol, profondément endormi.

他吹得不成调子,但他刚吹出第一个符,大狗眼睛就开始往下耷拉。哈利几乎是不歇气地吹着。慢慢地,大狗狂吠声停止了—— 它摇摇摆摆地晃了几晃,膝盖一软跪下了,然后就丰卜通倒在地板上,沉沉睡去。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ôtez à ces murmures de deux amants cette mélodie qui sort de l’âme et qui les accompagne comme une lyre, ce qui reste n’est plus qu’une ombre ; vous dites : Quoi ! ce n’est que cela !

你从两个情人窃窃私语中,去掉那些有如竖琴伴奏、发自灵魂深处旋律,剩下便只是一团黑影,你说,怎么!就这么点东西!

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Aux processions des Rogations, par exemple, dont le chant me plaît (c’est probablement une mélodie grecque), on ne bénit plus mes champs, parce que, dit le vicaire, ils appartiennent à un impie.

祈祷游行歌曲我很喜欢(大概是一支希腊曲子),可人家不再为我田地祝福了,因为副本堂神甫说,这些田地属于一个不信神人。

评价该例句:好评差评指正
法语童话故事

Il jouait de jolie mélodie à la flûte.

评价该例句:好评差评指正
法语童话故事

Elle jouait une belle mélodie avec leur flûte.

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

" Ouais il a le sens de la mélodie, clairement..."

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(频版)2019年合集

Cette mélodie lui vaudra en 1969 le premier de ses trois oscars.

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

J'ai donc une introduction, la mélodie, le développement, les motifs de Bach qui relient les deux, et maintenant j'ai une fin.

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse - 2021

Mais on veut leur apprendre à chanter des mélodies humaine, ce qui ne se fait plus.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


allylpyridine, allylpyrrole, allylsénevol, allylsucccinate, allylthéobromine, allylthiocarbimide, allylthiourée, allylurée, allymercaptan, alma mater,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接