Il nous raconte sa mésaventure avec un luxe de détails .
他详细地向我们描述了他的不幸遭遇。
Nous souhaitons que cette mésaventure funeste dans laquelle le mauvais leadership politique rwandais de l'époque nous a conduits après notre dialogue à nous n'arrive jamais, mais alors jamais, jamais, à nos voisins et frères de la République démocratique du Congo.
我们希望我们所历的这一不幸事件——就是因为当时卢旺达的不利政治领导——永远不会在我们邻国和刚果民主共和国兄弟那里。
J'évoque la mésaventure de ces marins pour que nous apprécions tous, au sein de la communauté internationale, combien le phénomène somalien, pays où aucun gouvernement n'est en place, représente un danger non seulement pour les pays voisins, mais aussi pour le monde tout entier.
我讲述这些商船海员的遭遇,是为了让我们国际社会所有国家都能够认识到,索马里无政府,这一现象不仅对邻国是危险,而且对整个世界也危险。
Tout angélisme mis à part, il convient pourtant de chercher à situer, dans le rôle et la place de la femme en société, son rapport à la paix et à la sécurité, si tant est que nul n'est épargné, l'homme comme la femme, par les conséquences de notre aventure voire plutôt de nos mésaventures historiques communes.
然而,我们不是说所有妇女都是天使,但我们仍需要通过妇女在社会中的作用和地位,来确定妇女同和平与安全的关系,因为没有人,无论男女,能够不受我们共同灾难的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cependant, reprit madame de Villefort, revenant à la seule idée qui murmurât sans cesse au fond de son cœur, peut-être vaudrait-il mieux que l’on confiât cette mésaventure à M. d’Épinay, et qu’il rendît lui-même sa parole.
“但是,”维尔福夫人又把话头拉回到她脑子里不断转着一个念头上来了,“我们可以把这不事告诉伊皮奈先生,给他一个机会,让他动解除他和维尔福小姐婚约,那也许会更好一些。”