有奖纠错
| 划词

Le directeur refusa.L'affaire regardaitl'administration métropolitaine, et celle-ci seule pouvait légalement délivrerun mandat.

因为这是英国首都警察厅的职权,只有首都警察厅才有权签发拘票。

评价该例句:好评差评指正

Seuls les centres communautaires de la région métropolitaine disposent de psychiatres.

只有首都区的社区家庭精神健康中心有精神病专家。

评价该例句:好评差评指正

L'Institut a son siège dans la zone métropolitaine de Tokyo, au Japon.

本所位于日本东京都区。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement contrôle la zone métropolitaine de Monrovia et le centre du pays.

政府控制了蒙罗维亚该国中部。

评价该例句:好评差评指正

Ces touristes viennent essentiellement du Japon, de France métropolitaine, d'Australie et de Nouvelle-Zélande.

新喀里多尼亚的观光客主要来自日本、法国及周边国家,澳利亚新西兰。

评价该例句:好评差评指正

La majorité des cas sont recensés dans les zones urbaines, principalement dans les zones métropolitaines.

多数病例是在区被检测出来的,特别是在区。

评价该例句:好评差评指正

Ce type de famille est désormais le plus commun en milieu urbain et métropolitain.

This type of family is nowadays the norm in urban and metropolitan areas.如今,这类家庭已是区的典型模式。

评价该例句:好评差评指正

Au Royaume-Uni, la police métropolitaine s'est activement penchée sur la question des crimes d'honneur.

在联合王国,伦敦都警察局积极处理为维护名誉而犯罪的问题。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, la coordination des zones métropolitaines est un des grands défis du monde actuel.

在这方面,都会区的协调是当今世界面临的主要挑战之一。

评价该例句:好评差评指正

Un centre a été installé dans chaque province et dans les zones métropolitaines les plus importantes.

每个省区都成立了中心。

评价该例句:好评差评指正

Bien que la plupart des touristes viennent de la France métropolitaine, le tiers vient du Japon.

虽然多数游客来自法国,有三分之一的游客来自日本。

评价该例句:好评差评指正

Ce système est également utilisé par la police métropolitaine pour suivre et positionner ses unités spéciales.

特警部队利用同种系统跟踪其部队并确定它们的位置。

评价该例句:好评差评指正

Ces services sont fournis dans les zones rurales, semi-rurales et métropolitaines de tous les États et territoires.

相关的服务机构在各州、各区农村、局部都有。

评价该例句:好评差评指正

Le maintien des cours dispensés à Tokyo (zone métropolitaine) serait fonction des résultats de ces deux enquêtes.

东京都会区培训课程能否延续将取决于上述两项情况调查所得出的结果。

评价该例句:好评差评指正

Les conseils administratifs des trois comtés métropolitains ont reçu des crédits pour financer et développer les logements protégés.

三个省的省行政管理局获得了资金,用于支持发展避难住房。

评价该例句:好评差评指正

Dans la pratique, la plupart des politiques destinées à ralentir l'expansion des grandes zones métropolitaines se sont révélées inefficaces.

而在实践中,这些为减慢型都区扩速度的政策多不见成效。

评价该例句:好评差评指正

Le programme est appliqué dans dix régions du pays (I, II, IV, V, VI, VII, VIII, IX et région métropolitaine).

这项方案目前在我国的十个区开展(第一、二、四、五、六、七、八、九都会区)。

评价该例句:好评差评指正

L'opinion publique exige des pouvoirs publics qu'ils luttent contre la criminalité, qui est très élevée dans les zones métropolitaines.

公众舆论要求与区非常严重的犯罪现象作斗争。

评价该例句:好评差评指正

Quatre-vingt-dix pour cent des télécommunications (radio) ont été détruites et pillées et le réseau n'est opérationnel qu'en région métropolitaine.

的电信设备(无线电)被毁坏或偷窃,除都会区外,通信网全都不能运作。

评价该例句:好评差评指正

Les bureaux de la région métropolitaine de Lima ont traité près de 30 000 dossiers, la plupart concernant des enfants.

利马区的办公室处理了近30 000宗案件,其中多数涉及儿童。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


缎带, 缎带发结, 缎底刺绣, 缎光整理, 缎花, 缎面, 缎面冰, 缎面纸, 缎纹, 缎纹布,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语词汇速速成

La France métropolitaine compte un peu plus de 59 millions d’habitants.

法国本土大约有超过5900万居民。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Heureusement, nos cigales métropolitaines sont moins bruyantes : 80 dB.

幸运的是,我们本土的蝉没有那么吵:80分贝的声音。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Avec l'ensemble de sa région métropolitaine, Tokyo compte plus de 38 millions d'habitants.

加上整个,东京有3800多万居民。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

En France, le département métropolitain qui compte la plus forte part d’étrangers est la Seine-Saint-Denis.

在法国,外国人比例最高的市部门是塞纳-圣丹尼省。

评价该例句:好评差评指正
八十环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

On discutait, on se passionnait pour ou contre les probabilités du succès de la police métropolitaine.

人们到处争辩着这件盗窃案,有的慷慨激昂地认定警察厅能破案,有的热情洋溢地断言不能破案。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

No 5: La région métropolitaine de Toronto compte plus de 6 millions d'habitants.

大多伦多地区有600多万人口。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达

Donc le tram pour le tramway. D'ailleurs le métro on dit aussi au lieu de métropolitain normalement.

所以,tram是tramway的简写。此外,我们通常还用métro代替métropolitain。

评价该例句:好评差评指正
八十环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Le signalement libellé sur le passe-port était identique à celui qu’il avait reçu du directeur de la police métropolitaine.

原来护照上关于执照人的一切记载,跟他从警察局长那里收到的那份材料完全一样。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Petite explication : en 2016, le nombre de régions est passé de 22 à 13 en France métropolitaine.

2016年法国本土22个地区变为13个。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Celle-ci est : plus étendue qu'au printemps dernier : ce qui fait qu'aucune région métropolitaine n'est désormais épargnée.

范围比去年春泛:意味着现在没有一个城市能幸免。

评价该例句:好评差评指正
法国节日

Et les Français aiment partir en vacances en France, puisque plus de 80% des séjours se font en France métropolitaine.

法国人喜欢在法国度假,因为超过80%的人在法国本土。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Les commerces seront fermés, sur tout le territoire métropolitain selon la liste déjà définie dans les 19 départements aujourd'hui concernés.

根据今19个有关部门已经确定的名单,遍布市区的商店将被关闭。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais la France métropolitaine, en Europe, est déjà une mine de découvertes incroyable pour voyager et passer des bonnes vacances !

但是位于欧洲的法国本土,也是旅游度假,探索无与伦比风景的绝佳之地。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Pas question d'indépendance pour l'instant Mais ce que réclament les présidents des 13 régions de France métropolitaine C'est bien l'autonomie financière.

现在肯定不会马上独立,但法国本土13个地区的主席们所要求的,正是财政自主。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Lors de la Journée annuelle de la mémoire de l'esclavage, plusieurs manifestations de commémoration ont lieu en France métropolitaine comme en Outremer.

在每年的奴隶制纪念日期间,法国本土和海外领地会举行一些纪念活动。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Ceux de la zone où se situe le sinistre, il y en a 7 en France métropolitaine Voire au niveau national et international.

在灾害发生的地区,有7个是来自法国本土甚至是国家级或国际级的。

评价该例句:好评差评指正
八十环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Ne ferait-il pas mieux d’attendre son arrivée à Londres, pour lui dire qu’un agent de la police métropolitaine l’avait filé autour du monde, et pour en rire avec lui ?

等福克先生到了伦敦我再告诉他岂不好吗。那时,我对福克先生说,有个伦敦警察厅的侦探曾经追着他环游地球,那准会引得哄堂大笑。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Deuxième effort, qui nous concerne tous, celui-ci : les règles qui sont en vigueur dans les 19 départements en vigilance renforcée, ces règles seront étendues à tout le territoire métropolitain dès ce samedi soir et pour 4 semaines.

第二项工作,关系到我们所有人:从本周六晚上开始,在19个省加强警戒的现行规定,将扩大到整个法国大市,并持续4周。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Le 14 mars 1891, l'heure du méridien de Paris s'impose uniformément sur tout le territoire métropolitain.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Ceux qui l’emploient, du moins en France métropolitaine, sont relativement jeunes et ils le font dans des conversations informelles.

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


, 椴花茶, 椴科, 椴树, 椴树醇, 椴树皮, , 煅钢, 煅灰法, 煅鳞,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接