Nébuleuse solaire beijing développement scientifique et technologique Company Limited.
北京日月星云科技发展有限公司.
La crédibilité d'une organisation ou d'une institution repose non sur une quelconque notion nébuleuse de représentativité mais sur sa performance, qui détermine le degré dans lequel ses décisions sont acceptées par les parties prenantes.
一个组织或机构的信用不在于任何模糊的代表性概念,而在于其表现,这决定了它的决策为它的利益有关者所接受的程度。
Nous devons tous prendre conscience qu'elle reste la seule institution multilatérale universelle qui soit à même de faire face à la nébuleuse des problèmes mondiaux du XXIe siècle, qui vont de la paix et de la sécurité jusqu'au développement.
我们大家都必须认识到,联合国仍然是唯一有能力解决21世纪错综复杂的球性问题——从和平与到发展——的普遍性多边机构。
Les activités menées par les ONG, les syndicats, les centres culturels nationaux, les fondations et d'autres organisations de la société civile montrent que la nébuleuse d'ONG qui se développe en Ouzbékistan reflète un équilibre des intérêts au sein de la société.
非政府组织以及工会、民族文化中心、基金会和其他公民组织的工作表明,我国发展中的非政府组织结构体现了社会利益的平衡。
Quand des gouvernements relèvent réellement des pratiques abusives de la part des personnes accusées de sorcellerie, la difficulté est de déterminer quelles dispositions pénales ont été violées par la conduite incriminée et de ne pas utiliser l'étiquette nébuleuse et fourre-tout de «sorcellerie».
如果政府确定被控施巫术方确有滥用行为,所面临的挑战是,确定哪些刑法被此行为所违反,而不是使用含糊不清的、无所不包的“巫术”标签。
Le Costa Rica, grâce à la collaboration entre organismes publics, collectivités et entreprises de tourisme, a introduit des taxes touristiques pour protéger les écosystèmes des forêts nébuleuses et soutenir les communautés locales, notamment dans le cadre de projets relatifs à la construction d'écoles.
哥斯达黎加通过政府机构、社区和旅游业者的合作,使用旅游费保护云雾生态系统和支助当地社区,包括修建学校。
Il rassemblera les principales organisations qui travaillent sur la conservation des forêts nébuleuses tropicales d'altitude dans la région pour identifier les priorités, les sites et les mesures nécessaires pour assurer la conservation des forêts nébuleuses, établissant les bases pour des stratégies de conservation nationales et régionales.
该讲习班集合该区致力于带云雾的组织,以确定保护云雾所需的优先事项、区和行动,并且为国家和区域两级的保护战略奠定基础。
À l'occasion de l'Année internationale, l'Initiative sera axée sur la collaboration avec les organismes dans les régions où se trouve cet écosystème unique afin de promouvoir de nouvelles mesures de conservation ainsi qu'un documentaire télévisé, de sensibiliser le grand public et de soutenir la conservation des forêts nébuleuses tropicales d'altitude.
为了国际山岳年,带山区云雾倡议将同存在这独特的生态系统的区域中的组织合作,推广新的保护措施并且以一个电视记录片来增加群众的认识和他们对维护带山区云雾的支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette spirale s’inspire ainsi de nébuleuses réelles : Vénus, qui achevait son cycle, était particulièrement brillante cette année-là et la lune est telle que le peintre pouvait la voir depuis sa cellule… … à l’aube du 25 mai 1889.
例如这螺旋结构,是基于真实存在的星。金星,它的明亮周期变化,在当年正是耀眼的尾声而月相正是梵高当晚看到的形状… … … … 在1889年5月25日的黎明前。