有奖纠错
| 划词

Il a essayé de donner une définition qui n'était ni trop vague mais ni trop limitative, ce qui les rapprocherait des réserves négociées.

他试图提供概念上相当于“定的保留”的定过于宽松、也过于严格(A/CN.4/508)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ponction du foie, ponction exploratrice, ponction ganglionnaire, ponction lombaire, ponction péricardiaque, ponction péritonéa, ponction pleura, ponctionner, ponctualité, ponctuation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

局外人 L'Étranger

Ce n'était pas cela du tout. Il m'a déclaré qu'il allait me parler d'un projet encore très vague.

其实,根本不是事。他说他要跟我谈一个还很模糊的计划。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il y avait bien longtemps qu'il n'avait pas été parcouru par une telle vague de chaleur.

他又感到了那种难得的温暖。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Mais non, ce n'est pas la mer. C'est le dos du chameau qui ressemble à une vague.

不对,不是大海。是骆驼的背,长得像波浪。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Tu aimerais faire du surf, mais tu habites à un endroit où il n'y a pas de vague?

你想冲浪,但你住在一个没有海浪的地方?

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les vagues déferlant à sa surface n'étaient plus désormais que de légers clapotis.

主板表面汹涌的浪涛变成了平静的微波。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Moi, j'ai proposé qu'on aille dans le terrain vague qui n'est pas loin de la maison.

我建议去离家不远的空地。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Le soleil de quatre heures n'était pas trop chaud, mais l'eau était tiède, avec de petites vagues longues et paresseuses.

四点钟的太阳不太热了,但水还很温暖,细浪懒洋洋的。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死》法语版

Encore une fois, le silence recouvrit tout. On n'entendait que de vagues clapotis, provenant sans doute d'une canalisation fissurée lors du séisme.

寂静再次覆盖了一切,只有隐约的淅沥水声,是什地方被震裂的水管发出的。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous n'en n'avons pas terminé parce qu'à court terme, l'Organisation Mondiale de la Santé le dit, la cinquième vague a commencé en Europe.

危机在短时期内还不会结束,正如世界卫组织所说,第五次疫情已经在欧洲开始。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Comme on était fatigués de marcher, Alceste m'a proposé d'aller dans le terrain vague, là-bas, il n'y a personne et on peut s'asseoir par terre.

不过我们都走累了,亚斯特建议去空地上玩,那儿没什人,我们可以坐在地上。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死》法语版

Une vague de chagrin submergea Yun Tianming. Il faillit s'évanouir. Il n'avait jamais ressenti une tristesse aussi extrême, pas même au moment du décès de sa propre mère.

一瞬间,一股悲哀的巨浪冲上云天明的脑际,几乎令他昏厥,母亲去世时他都没有感觉到种极度的悲怆。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Je n'écoutais presque rien, je sentais qu'on voulait tuer cet homme vivant et un instinct formidable comme une vague me portait àses côtés avec une sorte d'aveuglement entêté.

我几乎什也没听,我只感到有人想杀死那个活的人,于是,一种奇怪的本能,带着顽固的盲目性,像浪潮一样把我推到他那一边。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Rogue décela sans doute une vague culpabilité dans l'expression de leur visage et il clopina droit vers eux. Il n'avait pas vu le feu, mais, de toute évidence, il cherchait quelque chose à leur reprocher.

哈利、罗恩和赫敏靠得更拢一些,想挡住火焰,不让别人看见;他们知道肯定是不被允许的。不幸的是,他们脸上那种心虚的表情吸引了斯内普的视线。他一瘸一拐地走过来。他没有看见火焰,但他似乎在寻找一个理由,不管怎说都要训他们一顿。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Toi, tu as déjà une vague réputation chez certaines personnes, n'est-ce pas ?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Cela n'a donc pas été le cas la nuit dernière, alors qu'une vague anti Donald Trump avait été évoquée.

评价该例句:好评差评指正
戛纳电影之旅

Cannes a retrouvé son calme, et après douze jours de météo instable, le palmarès n'a finalement pas fait de vague.Pascale Deschamps

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Mais il faudra attendre avril pour assister au carnaval, qui a été reporté. En France, la 5e vague n'est pas terminée.

评价该例句:好评差评指正
魔兽世界广播剧 La tombe de Sargeras

Arrogant, vague, obstinée, Retif au conseil, et ce n'était que ses premières impressions.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年12月合集

Voix off Cette vague chinoise n'est donc qu'à ses débuts, les entreprises françaises n'ont pas fini de voir débarquer sur leurs terres les investisseurs chinois.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

Une vague de 40 centimètre a atteint dans la nuit la baie de Kuji, mais aucun dommage ni victime n'ont été recensés pour le moment.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pondération, pondéré, pondérer, pondéreux, pondeur, pondeuse, pondoir, pondre, poney, pongé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接