有奖纠错
| 划词

La nationalisation a été citée en exemple.

在这方面提到了有化案件的例子。

评价该例句:好评差评指正

La nationalisation des entreprises privées n'existe plus.

私有企业的有化现象不复存在。

评价该例句:好评差评指正

La nationalisation était un acte licite et l'article 44 visait les actes internationalement illicites.

有化是种合法的行为,而第44条所处理的是际不法行为。

评价该例句:好评差评指正

Une fois au Gouvernement, nous avons entrepris plusieurs transformations économiques profondes, dont la nationalisation des hydrocarbures.

旦执政,我们启动了多项非常深远的经济变革,包括我们碳氢资源的有化。

评价该例句:好评差评指正

12 La question d'un dédommagement complet et équitable est liée au problème délicat de la nationalisation.

全额和公平补偿金的问题与敏感的有化问题有联系。

评价该例句:好评差评指正

Il y a eu des confiscations et la nationalisation des logements n'a jamais été dûment documentée.

采取屋收归有的措施,而有化从未办理正式的登记手续。

评价该例句:好评差评指正

À l'origine, celle-ci était chargée d'exploiter de grandes mines acquises dans le cadre de la nationalisation d'entreprises allemandes.

企业最初的任务是经管通将德公司有化后所掌握的大型矿山。

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe 11 parle de "protection contre l'expropriation et la nationalisation" sans autre nuance, et ces mots devraient être supprimés.

第11段毫无保留地提及“保护投资不被家征收或收归有”;建议删除这话。

评价该例句:好评差评指正

La normalisation et la nationalisation des opérations se poursuivent grâce au soutien d'organisations internationales partenaires dans l'exécution du programme.

际执行伙伴组织的支助下,排雷工作的标准化和本化工作在继续进行。

评价该例句:好评差评指正

Comme il a été expliqué plus bas, on entend par adoption l'intégration des ISA dans les normes nationales ou leur «nationalisation».

如前所述,采纳意味着将《际审计准则》纳入家准则,或是将这准則本化。

评价该例句:好评差评指正

Il ajoute que la procédure choisie par l'auteur n'était pas conforme à la législation spéciale régissant les exemptions de la nationalisation.

它进步声明,提交人选择的程序不符合有关免于家管理的专门立法。

评价该例句:好评差评指正

Cette dernière disposition transitoire a été incorporée pour permettre la nationalisation des grandes mines de cuivre, alors sous le contrôle d'entreprises multinationales.

最后渡条款 已收入《宪法》,以便能够将多公司控制的大型铜矿厂收归有。

评价该例句:好评差评指正

À partir de ce concept clef, la nationalisation des biens et des avoirs des sociétés étrangères dans l'intérêt public se justifie pleinement.

从这关键立场出发,按照公众利益将外公司的财产和资产有化是完全正当的。

评价该例句:好评差评指正

Dans la perspective de la nationalisation des obligations en matière de présentation de rapports au titre des divers instruments, ces difficultés peuvent progressivement être surmontées.

在各条约合理简化报告义务取得进展之后,这个问题会逐步得到克服。

评价该例句:好评差评指正

45 Le paragraphe 10 des notes mentionne la nécessité de protéger les investisseurs "contre une nationalisation ou une expropriation sans contrôle judiciaire et sans indemnisation appropriée".

说明第10段提及“未经司法复审和给予适当的赔偿,不得将财产收归有或剥夺财产”。

评价该例句:好评差评指正

A représenté les sociétés Shell, Caltex et Esso de Ceylan pour leurs demandes d'indemnisation après la nationalisation par le Gouvernement sri-lankais des compagnies pétrolières du pays.

在壳牌公司、加州德士古公司和埃索公司锡兰分公司对斯里兰卡政府对这在斯里兰卡的石油公司实行有化而提出的索偿诉讼中代表这公司。

评价该例句:好评差评指正

Les traités bilatéraux mettent l'accent sur la protection de l'investissement contre les nationalisations et expropriations, sur le traitement non discriminatoire des investisseurs étrangers et sur le règlement des différends.

双边投资条约主要是保护投资免遭有化和没收,给予外投资者以非歧视待遇,以及处理争端解决问题。

评价该例句:好评差评指正

Les pays du CCG ne pourront absorber qu'un nombre limité de travailleurs excédentaires en provenance des pays exportateurs de main-d'œuvre en raison des politiques actuelles de nationalisation du travail.

由于目前实施的是“工作有化”政策,海湾阿拉伯家合作委员会家只能从劳动力出口中吸收少量的剩劳动力。

评价该例句:好评差评指正

La zaïrianisation était une politique de nationalisation de tous les biens appartenant à des étrangers qui devaient être confiés à des citoyens congolais chargés de les administrer au nom de l'État.

扎伊尔化是这样种政策,它没收属于外民的所有物资,将其转给以家名义管理这物资的刚果人。

评价该例句:好评差评指正

Elle rappelle la tentative menée par le Conseil de punir le peuple iranien pour sa nationalisation de son industrie pétrolière, dont on a prétendu qu'elle représentait une menace à la paix.

这令人回想起安理会曾企图因伊朗人民将石油工业收归有而惩罚伊朗人民,声称那对和平构成了威胁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


丙酮树脂, 丙酮酸, 丙酮酸血, 丙酮酸盐, 丙酮缩苯氨基脲, 丙酮糖, 丙酮溴仿, 丙酮血, 丙酮亚硫酸钠, 丙烷,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语词汇速速成

En France, après une période marquée par un certain dirigisme étatique accompagné de nationalisations d’entreprises, la tendance est globalement à la libéralisation et aux privatisations.

在法,经过家统制经济和企业有化时期后,大致是自由化和企业私有化。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Les tensions ont grimpé après la nationalisation illégale et unilatérale des îles chinoises Diaoyu.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年8月合集

De la nationalisation comme arme de négociation massive.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年8月合集

Les ouvriers, eux, appellent de tous leurs vœux la nationalisation.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年8月合集

C'est alors que le mot a été lâché : nationalisation.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

Et qu'ils veulent une nationalisation du site de Florange.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年8月合集

C'est la 56e fois que les navires chinois patrouillent dans cette zone maritime, depuis la " nationalisation" des îles Diaoyu en septembre 2012.

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Les réformes économiques passent par la nationalisation des hydrocarbures. L'idée est de développer une industrie autour des grandes villes côtières : Oran, Alger et Annaba.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年3月合集

Parmi les mesures déjà en vigueur, le rouble est désormais la monnaie officielle de la Crimée. Des biens de l’état ukrainien en Crimée ont été nationalisés. Nationalisation des entreprises d’énergie.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2012年12月合集

Pas question pour ce dernier de vendre l'ensemble du site qui emploie plus de 2 500 travailleurs : trop rentable. C'est alors que le mot a été lâché : nationalisation.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年4月合集

Interrogé lundi matin sur RTL, M. Montebourg a indiqué qu'il était encore trop tôt pour aborder la question de la nationalisation d'Alstom, jugeant que " c'est prématuré d'évoquer cette question" .

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年9月合集

« Le gouvernement chinois sauvegarde avec conviction la souveraineté de l'État et l'intégrité du territoire » , a souligné M. Hong en commentant le 3e anniversaire de la nationalisation japonaise des îles Diaoyu.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


丙型链球菌, 丙锗烷, 丙种球蛋白, 丙种球蛋白病, , , 秉笔直书, 秉承, 秉持, 秉公,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接