有奖纠错
| 划词

La Nova Scotia Native Women's Association est un partenaire du processus tripartite.

新斯科舍省妇女协会是三方进程合作伙伴。

评价该例句:好评差评指正

En Amérique du Nord, les «native studies centers» ont prospéré.

在北美有不少“生中心”。

评价该例句:好评差评指正

Une dotation de 100 000 dollars a été obtenue à cet effet auprès de l'Administration for Native Americans (ANA) des États-Unis.

美国美国人行政部门为此项目赠款10万美元。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie reconnaît que le taux d'activité des femmes turques et marocaines est bien plus faible que celui des femmes natives des Pays-Bas.

缔约国承认,耳其和摩洛哥裔妇女进入劳动力市场程度大大低于本荷裔人口。

评价该例句:好评差评指正

La Traditional Native American Farmers Association estime que 65 % des variétés de plantes consommées à travers le monde étaient cultivées par les peuples autochtones.

传统美洲农民协会估计人民种植了供全球消费谷物种类65%。

评价该例句:好评差评指正

De nouveaux projets de développement de la pêche financés par l'Administration for Native Americans des États-Unis visent à relancer la tradition de la pêche.

由美国美洲原住民管局供资渔业发展项目是为了重振美属萨摩亚渔业传统。

评价该例句:好评差评指正

L'Alaska Native Knowledge Network (Réseau du savoir traditionnel autochtone d'Alaska) a entrepris de mettre au point un programme scolaire fondé sur les savoirs autochtones.

阿拉斯人知识网正在制订一个以原住民知识为基础教程。

评价该例句:好评差评指正

Leur finesse native, leur instinct d'élégance, leur souplesse d'esprit sont leur seule hiérarchie, et font des filles du peuple les égales des plus grandes dames.

她们天生机警,出众本能,柔顺心灵,构成了她们唯一等级,而且可以把民间女子提得和最高贵妇人一样高。

评价该例句:好评差评指正

De nouveaux projets de développement de la pêche financés par l'Administration for Native Americans (ANA) des États-Unis visent à relancer la tradition de la pêche.

由美国美洲原住民管局供资渔业发展项目是为了重振美属萨摩亚渔业传统。

评价该例句:好评差评指正

Un représentant de l'organisation Native Rights a dit que le veto n'était pas justifié et qu'il était insensible aux droits et préoccupations du peuple chamorro.

权利组织一名代表说,否决是没有,是对查莫罗人民权利和关切麻木不管态度。

评价该例句:好评差评指正

Aucun autre article de cette Convention ne peut être invoqué en ce moment en ce qui concerne la population arménienne native du Haut-Karabakh et ses autorités.

该公约任何条款此刻都不应被视为适用于纳戈尔内卡拉巴赫亚美尼亚居民及其当局。

评价该例句:好评差评指正

Mis en œuvre avec le concours de Native Mern's Residence à Toronto, ce projet vise à sensibiliser les jeunes autochtones sans-abri au problème du VIH et à promouvoir les comportements sexuels sans risques.

该项目是在与多伦多男性居民合作下实施,其目是提高对艾滋病毒认识,并促进无家可归青年采用安全性行为。

评价该例句:好评差评指正

M. Shamaa (Égypte) (parle en anglais) : En ce qui concerne la seconde proposition faite par la représentante du Royaume-Uni, je suis certain qu'étant une locutrice native de l'anglais, elle comprendra très bien que nous ne sommes pas en mesure d'accepter cette formulation.

沙马先生(埃及)(以英语发言):关于联合王国代表提出第二项提议,我相信,作为一个以英语为母语人,她将非常清楚地解为什么我们不能同意她提法。

评价该例句:好评差评指正

Ce laissez-passer délivré ce même jour et produit par l'auteur précise: «Tenant compte du fait qu'elle est native du Maroc et qu'elle n'a pas obtenu de passeport, le présent document de voyage lui est délivré pour pouvoir retourner au territoire national.».

该通行证于当天签发,提交人并提交了副本,其中明确说明,“鉴于她是摩洛哥居民,同时没有取得护照,兹签发本旅行证件,允许其回归本国”。

评价该例句:好评差评指正

Au Bangladesh, un manuel de formation simplifié avait été mis au point à l'intention des travailleurs et des propriétaires des chantiers navals où étaient démantelées les natives; des cellules de formation avaient été créées sur chaque chantier, dirigées par des travailleurs ayant reçu une formation pédagogique; et des moyens de protection avaient été distribués aux travailleurs.

在孟拉国,已为拆船厂主人和工人编制了简易培训手册;在每一家拆船厂都建立了由工人培训而成训练员领导培训小组;还向工人分发了安全工具。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité se félicite des différentes mesures qu'a adoptées l'État partie pour prévenir et punir les actes de violence et les abus à l'encontre des femmes appartenant à des minorités raciales, ethniques et nationales, mais il demeure profondément préoccupé par la fréquence des viols et des violences sexuelles dont sont victimes les femmes appartenant à ces groupes, en particulier les Amérindiennes et les femmes natives de l'Alaska, ainsi que les travailleuses migrantes, spécialement les employées de maison.

委员会欢迎缔约国采取各项措施,防止并惩治暴力对待和虐待少数种族、主义和民族妇女行为,但委员会仍对屡屡发生对这些群体妇女,特别是美洲印第安人和阿拉斯妇女,以及移民女工,特别是家佣强奸和性暴力事件深感关注。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce qui est des changements intervenus au sein du Native American Rights Fund, ils ont été peu nombreux

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


yagiite, YAHOO!, yak, yakitori, yakusa, yalta, yalu jiang, yamaguchilite, yamaskite, yamatoïte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Post Scriptum

Sans doute native de Saint-Domingue, elle sera la Vénus noire de Baudelaire.

毫无疑问自圣多明各的她是波德莱尔的“黑维纳斯”。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Il revint s’asseoir, cherchant un motif décisif, un prétexte tout-puissant pour fixer ses hésitations et convaincre sa droiture native.

一个无可争辩的理由,一个足以克服天性中的正直,足以制止犹豫不定的有力说法。

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2021

À la ligne native, évidemment, c'est ses enfants qui deviennent finalement des éducateurs de leurs parents.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2021

D'abord, première question, à l'île native d'amour, en quoi l'image est importante pour les adolescentes, l'image qu'elle donne d'ellemême à l'extérieur plus que pour les garçons.

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Natif de nouvelles approches des ennemis. Pour satisfaire à l'entretien d'une armée de 400 mille hommes, l'état n'a eu d'autre choix que de lever toujours plus d'impôts, une ponction douloureuse particulièrement mal perçues par l'opinion.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


yaoundé, yaourt, yaourtière, yap, Yapéenien, yapock, yappie, yard, yardang, yaren,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接