有奖纠错
| 划词

Boire jusqu'à ne plus avoir soif.

喝个够。

评价该例句:好评差评指正

Vous avez change a ne plus vous remettre(reconnaitre).

您变化么大我再也认出您了。

评价该例句:好评差评指正

Vous jurez de ne plus vous y faire prendre mais...

Guillaume 发布了个圈子页面的链接。

评价该例句:好评差评指正

Non ,A ne plus prendre de résolution aussi stupide .

,决心再也做愚蠢的承诺了."

评价该例句:好评差评指正

Ils sont moins nombreux à ne plus avoir besoin de posséder leur véhicule ?

越来越少的人再需要拥有自己的车了?

评价该例句:好评差评指正

Il sied de ne plus le voir. Il sied que vous ne le voyiez plus.

您最好别再见他了。

评价该例句:好评差评指正

La seule création des Tribunaux pénaux internationaux semble ne plus être suffisante.

国际刑事法庭的存在看来已经够。

评价该例句:好评差评指正

Il semble ne plus y avoir de sécurité nulle part ni pour personne.

似乎无处无人再安全的了。

评价该例句:好评差评指正

Le temps est venu de ne plus se renvoyer la responsabilité.

现在问题提出责备的时候。

评价该例句:好评差评指正

Et ne plus être l'ange damné.

并且个该下地狱的天使。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi nous avons décidé de ne plus nous opposer à ce projet de résolution.

因此,我们决定象以往那样反对项决议草案。

评价该例句:好评差评指正

La population semble ne plus avoir la force de résister à la souffrance.

人民似乎再没有力量抵抗苦难。

评价该例句:好评差评指正

Elle pourrait ne plus longtemps faire l'objet d'un article en première page des quotidiens.

它可能每日的头版新闻。

评价该例句:好评差评指正

Ensuite, l'enseignant, des livres, des salles de classe n'ont pas, et ensuite ne plus avoir à étudier.

然后老师、书本、教室都没有了,从此用再读书了。

评价该例句:好评差评指正

Dès que tes sous-vêtements sont usés et que tu décides de ne plus les porter, jettes-les alors immédiatement.

内衣旦出现破损,决再穿,立即扔掉。

评价该例句:好评差评指正

Je regrette de devoir informer l'Assemblée que nombre de ces honorables personnes ne sont plus avec nous.

我非常遗憾地通知大会,许多些能干的人现在已经离开了我们。

评价该例句:好评差评指正

Je ne les nie pas, mais je ne suis pas non plus en mesure de les confirmer.

我并否认点,但我也能证实它。

评价该例句:好评差评指正

Elle implique de ne plus mettre l'accent sur la sécurité des États mais sur la sécurité des personnes.

断演变的人的安全保障概念表明,着重点已从国家的安全转移到人的安全保障上。

评价该例句:好评差评指正

Il affirme également ne plus avoir de contact avec sa famille, ce qui l'empêche notamment d'obtenir certains documents.

他还说他与家人没有任何联系,意味着他无法获得某些证明。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, nous sommes particulièrement sceptiques lorsqu'on nous demande de ne plus compter que sur des arrangements bilatéraux.

因此,当要求我们依靠双边安排时,我们极怀疑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mets, mettable, mettage, méttalo, metteur, metteur en scène, mettre, mettre à table, mettre au courant, mettre au monde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《埃及艳后》音乐剧

Qui peut vouloir ne plus s'enfuir ?

谁希望逝?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Qu’on nous permette de ne plus l’accentuer.

希望读者能允许我们再突出这点。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Alors, Cécile lui promet de ne plus être en retard.

所以,塞西尔答应他再迟到。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

J’espère simplement ne plus avoir à vous revoir !

但实在想再见到你这号人了!”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc, voyons de suite comment ne plus se tromper.

我们赶快来看如何才能做到再犯错吧。

评价该例句:好评差评指正
法语拼写小窍门

Pour ne plus commettre de fautes, une explication est la bienvenue.

为了避免犯错,欢迎给出些解释。

评价该例句:好评差评指正
法语拼写小窍门

Pour ne plus commettre de fautes, une petite explication est la bienvenue.

为了避免犯错,欢迎做出点解释。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Après, maman m'a couché et elle m'a dit de ne plus la déranger.

她看着我躺下叫我要再打扰她。

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

Elle grimpe, grimpe sous mon pull, pour ne plus que je la voie.

它爬啊爬,爬到我们毛衣里,让我看到它。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Donc ça signifie en avoir marre, ne plus en pouvoir, en avoir jusque-là.

所以它的意思是受够了,再也受了了,只能忍受到那

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

J'aurais voulu ne plus l'entendre. Pourtant je n'osais pas le lui dire.

我真希望她别再哭了,可我敢对她说。

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

Cécile ne pense plus à rien, soulagée, heureuse de ne plus être seule.

塞西尔什么都再想,感到宽慰,幸好个人。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Il est six heures. je ne suis plus de service. il faut fêter ça.

6点了。我没事了。要庆祝。

评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第夜》

– Rien, je m'imprègne de ta frimousse avant de ne plus la voir.

“没什么,我就是想牢牢记住你的小脸蛋,以后恐怕再也看着了。”

评价该例句:好评差评指正
《三个火枪手》音乐剧

Et ne plus penser au pire.

再去想那些痛苦。

评价该例句:好评差评指正
法语拼写小窍门

Pour ne plus commettre de faute, une petite explication est la bienvenue.

为了避免再犯任何错误,欢迎大家做出点解释。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Du travail ! Parlons-en ! Tu sais que je risque de ne plus en avoir bientôt.

工作!给我说说!你知道我可能久后就没有工作了。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

J'ai l’étrange sentiment de ne plus être le bienvenu chez ma fille.

“我有奇怪的感觉,我再是我女儿家欢迎的客人。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Il souffrait affreusement de ne plus l’aimer, de ne plus la respecter et de la torturer.

他因为自己再爱她而痛苦堪,因为再尊敬她,使她受罪而痛苦堪。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Je me suis juré de ne plus jamais aimer ainsi, c'est une folie, un abandon de soi impossible.

于是我发誓再也要这样苦恋下去,这太疯狂了,这是无尽的自我放逐。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


meulière, meuliérisation, meulon, meunerie, meunier, meunière, meurette, Meurice, meursault, meurt-de-faim,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接