有奖纠错
| 划词

Cela renforce aussi sa notoriété sur la scène mondiale.

它还提高了本组织在国际舞台上的知名度。

评价该例句:好评差评指正

Champion du multilatéralisme, il s'est employé à accroître la notoriété de l'ONU à l'échelon mondial.

他强烈地赞成多边主义,并且努力加强联合国在世界舞台上的影响力。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il est de notoriété publique que de nombreux juges en ont été exemptés.

然而,尽人皆知,对许多法官免除了这项测试。

评价该例句:好评差评指正

Sa notoriété explose en 2010 lorsqu'il décroche trois médailles d'or aux Championnats d'Europe de natation à Budapest.

2010年布达佩斯举行的欧洲游泳锦标赛中,他摘得三枚金牌,名声大震。

评价该例句:好评差评指正

Après un très bon premier opus, Grégoire saura-t-il se montrer à la hauteur de sa nouvelle notoriété ?

在第一张专辑大获成功之后,他能不能再接再励,获得更好的成绩?

评价该例句:好评差评指正

Grâce au prix, la Division encourage le rôle, le professionnalisme et la notoriété du service public.

公发司通过公共服务公共服务的作用、专业精神和能见度。

评价该例句:好评差评指正

Il est de notoriété que 35 % de la population ivoirienne est composée par des ressortissants étrangers.

众所周知,科特迪瓦35%的人口是国人。

评价该例句:好评差评指正

Or il est de notoriété publique, au Secrétariat, que le système des fichiers ne marche absolument pas.

工作人员工会欢迎秘书长的提议,即接受各级别一般事务及有类合格人员提出的竞争不受地域分配限制的P-2员额的申请(A/61/255,第84段),但工作人员工会对取消基于合同类别、类、工作地点或服务期的资格限制的提议确实颇感切。

评价该例句:好评差评指正

Il est de notoriété publique que des centaines de traités entre États-nations et nations autochtones ont été conclus.

现在记录在案的民族—国家与土著民族之间已有数百个条约生效。

评价该例句:好评差评指正

La campagne a acquis un degré de notoriété élevé dans l'opinion publique par sa présence dans les médias.

这项运动通过媒体宣传在公众中获得了很高的知名度。

评价该例句:好评差评指正

Étant donné la notoriété de certains des détenus, la sécurité des locaux du Tribunal demeure une priorité majeure.

鉴于特别法庭拘押的人员身分显赫,法庭房舍的安全保护仍是第一优先任务。

评价该例句:好评差评指正

La seule exception prévue concerne les cas où, de notoriété publique, la nature de l'activité à entreprendre l'exige.

法律规定的惟一例是公开开展的活动的性质需要提出这种要求的情况。

评价该例句:好评差评指正

On retrouve également, dans l'adoption de la loi Helms-Burton, l'élément de notoriété exigé pour qualifier un acte d'unilatéral.

鉴定单方面行为所必须具备的明显性特征也表现于“赫尔姆斯-伯顿法案”的通过。

评价该例句:好评差评指正

Il est de notoriété publique que la plupart des inculpés sont des officiers militaires ou de police haut gradés.

众所周知,多数被告是高级军事和政治官员。

评价该例句:好评差评指正

La Journée internationale pour l'élimination de la pauvreté a également connu un nouvel essor et une plus grande notoriété.

国际消除贫穷日的庆祝活动也重新取得了动力和能见度。

评价该例句:好评差评指正

Il est de notoriété publique que notre région compte quelque 2,5 millions de personnes souffrant de cette terrible maladie.

众所周知,今天我们地区约有250万人患有这一可怕的疾病。

评价该例句:好评差评指正

L'assertion de l'État partie selon laquelle l'auteur n'est pas un activiste de grande notoriété est, selon le conseil, fallacieuse.

从这一意义上来说,律师认为,缔约国于撰文人不是一个引人注目的激分子的论点是站不住脚的。

评价该例句:好评差评指正

Cette augmentation tient en partie à une plus grande notoriété du Fonds, associée à un accroissement du nombre des bénéficiaires.

造成这一增加的部分原因,是信托基金的知名度提高,赠款得主越来越多。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, le Centre ne jouit pas encore de la notoriété ni de l'aura escomptées dans les pays qu'il dessert.

因此,区域新闻中心在服务国尚未获得所希望的能见度和地位。

评价该例句:好评差评指正

De même, toute autre activité professionnelledu MANNEQUIN ne devra pbecause nuire à l’image de marque, la notoriété et laréputation de l’AGENCE.

同样,服装模特的其他业活动不得损好事务所的品牌形象,声望及名誉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


landier, landing, landolphia, Landouzy, Landowski, Landsat, landsbergite, landsturm, landtag, landwehr,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Et le bouledogue français a perdu en notoriété, tout comme les autres chiens de race.

法国斗牛犬的名声下降,就像其他狗种那样。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Un acte de notoriété fut dressé.

一个身分证明书已经办妥。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C’est le seul côté obscur de ce personnage des Lumières, mais qui n’a pas fait d’ombre à sa notoriété.

这是这个启蒙运动人物唯一的阴暗面,但并没有掩盖他的名气。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

C'est là que les députés sortants, bénéficiant d'un peu de notoriété, et les implantations locales, sont des atouts.

这是外出的国会议员,享有一点点名声和在当地的议员,是成功的关键。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Ce n’est pas seulement en effet comme un praticien obscur, devenu, à la longue, notoriété européenne, que ses confrères considéraient Cottard.

在同中,戈达尔不仅仅是靠资历而由无名小卒终于变为弛名欧洲的名医。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Elle a pris sa notoriété grâce à un seul élément, c'est qu'elle est devenue la gaufre préférée du Général de Gaulle.

能声名远扬的原因只有一个,那就是是戴高乐将军最喜欢的华夫

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

A l'inverse, leurs opposants n'ont pas cette notoriété.

相反,他的反对者没有如此出名。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’est possible ; le beau-père aura compté sur la notoriété publique.

“可能的,我的岳父大概以为这件事大家都知道的了。”

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Dès le début des années 1910, il met sa notoriété au service du surf et assure sa promotion, notamment au Etats-Unis et en Australie.

从20世纪10年代开始,他就利用自己的名气推广冲浪运动,特别是在美国和澳大利亚。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ses bavures sont de notoriété publique.

“他劣迹斑斑。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Les choses quelconques qui se préméditaient prenaient peu à peu on ne sait quelle étrange notoriété.

预先思考过的种种琐事也渐渐传开了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Les cabarets du faubourg Antoine, qui se sont plus d’une fois dessinés dans l’esquisse qu’on vient de lire, ont une notoriété historique.

圣安东尼郊区的那些饮料店,我在前面的速写里已经多次描绘过,在历史上是有名的。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Parfois, elles ne font que servir une volonté de « notoriété » urbaine, comme c'est le cas pour la Fête de la musique, parfait exemple de détournement d'une certaine idée de la fête !

有时,仅仅是为了满足对城市“名声”的渴望,例如音乐节,这是一个很好的例子,转移了对节日的某种想法!

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Pour finir, il a demandé à Raymond quels étaient ses moyens d'existence, et comme ce dernier répondait : «Magasinier» , l'avocat général a déclaré aux jurés que de notoriété générale le témoin exerçait le métier de souteneur.

最后,他问莱蒙靠什么生活,莱蒙说是“仓库管理员”。检察官朝着陪审员说道,众所周知,证人干的是乌龟的当。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Il crut même comprendre, une fois, que cette légèreté des mœurs d’Odette qu’il n’eût pas soupçonnée, était assez connue, et qu’à Bade et à Nice, quand elle y passait jadis plusieurs mois, elle avait eu une sorte de notoriété galante.

有一阵子,他都认为,以前他没有料到奥黛特会那么轻佻,现在她的轻佻却几乎尽人皆知,而当她在巴登和尼斯度过的几个月当中,她的风流是出了名的。

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Sa notoriété lui permettant de se faire entendre sur les sanctions économiques notamment.

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Il était de notoriété publique qu'il avait toujours demandé à Dumbledore l'autorisation de suspendre les élèves au plafond par les chevilles.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Mais ils ont du mal à mobiliser les électeurs, car ils ne jouissent pas du tout de la même notoriété que leur père.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

The voice pour tous les talents des gens, en termes de notoriété et ça vous donne déjà une carte de visite.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年8月合集

C’est de la fierté. C’est une notoriété supplémentaire, mais c’est aussi la… ça contribue à notre légitimité puisque nous sommes une entreprise française.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Langevin, Langhe, Langhien, langisite, langite, Langlois, lango, Langonien, langoureusement, langoureux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接