有奖纠错
| 划词

Dans l'exercice 2003-2004 ont été notées excellent système d'approvisionnement en charbon unité.

在2003—2004年度被评为煤矿系统优秀供应单位。

评价该例句:好评差评指正

Il a noté une faute d'orthographe dans le texte.

他注意到了文本中个拼写错误。

评价该例句:好评差评指正

Les frais seront notés sur le compte de votre chambre.

发送费用将记在您房的帐上。

评价该例句:好评差评指正

Vous pouvez noté vos bons conseils dans notre livre d'or.

您可以在我们的留言簿写下您的宝贵意见。

评价该例句:好评差评指正

Un grand nombre d'activités en cours ont été notées.

与会者注意到许多现有的活动。

评价该例句:好评差评指正

L'utilité de la poursuite des travaux intersessions a été notée.

会议注意到开展闭会作的好处。

评价该例句:好评差评指正

Des événements positifs ont été notés et méritent d'être mentionnés.

积极的事态发展引起人们的注意并且值得提。

评价该例句:好评差评指正

La teneur générale de cette recommandation du CCI a été notée.

联检组建议3的主要内容已得到注意。

评价该例句:好评差评指正

L'observation concernant le rapport annuel illustré avait été notée.

已经注意到关图文并茂的年度报告的评论。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, la contribution des responsables politiques mérite également d'être notée.

在这方面,政治领导人的贡献也有重要意义。

评价该例句:好评差评指正

La présence de miliciens hostiles aux étudiants a été notée par la presse.

报纸透露,以学生为敌的护教社团参加了行动。

评价该例句:好评差评指正

Certains points spécifiques appelant des indications ou des éclaircissements supplémentaires ont été notés.

学员们还指出了需要进步指导或阐明的些具体问题。

评价该例句:好评差评指正

Pour assurer une démarche agréable pour tous, les propositions devraient être argumentées et notées individuellement.

为了让所有人感觉舒服,提议都应该受到论证并被逐个记录。

评价该例句:好评差评指正

Quelques progrès ont été notés dans ce domaine mais il reste beaucoup à faire.

在这方面取得了点进展,但任务仍非常艰巨。

评价该例句:好评差评指正

Les avantages et les inconvénients de l'utilisation des listes de fournisseurs ont été notés.

会议注意到在使用供应商名单方面存在的利弊。

评价该例句:好评差评指正

Sa direction des travaux de revitalisation de l'Assemblée est particulièrement digne d'être notée.

他对振兴大会作的指导是特别值得赞扬的。

评价该例句:好评差评指正

L'annonce de la démobilisation et du désengagement imminents des groupes armés est également notée.

武装团体即将复员和脱离接触的报道也得到了注意。

评价该例句:好评差评指正

Le texte actualisé reflète aussi l'évolution institutionnelle notée plus haut au paragraphe 39.

经更新的案文还反映了上文第39段所述的体发展情况。

评价该例句:好评差评指正

De légers progrès ont été notés en ce qui concerne la formation dispensée aux magistrats.

司法培训方面的进展甚微。

评价该例句:好评差评指正

En l'absence de consensus, les divergences de vues sont notées et annexées au compte rendu.

在出现不能达成协商致的情况下,有关分歧将记录下来,并附在会议记录后。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


读速度, 读头, 读图, 读完整部著作, 读文科, 读物, 读写, 读写存储器, 读写头, 读一部小说,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Chose à Savoir santé

Une réduction de la production de testostérone était également notée.

研究人员还注意到睾丸激素产生也减少。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱

C'est noté, je lui transmettrai ces deux numéros.

记下会转告他这两个号码

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les opérations déficitaires étaient notées à l'encre rouge.

之前用红色墨水记录亏损交易。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et j'ai noté une dernière phrase qui est totalement vraie.

还记下一句话,这句话是真

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知

Voilà, c'est noté. Comme ça, je ne vais pas l'oublier.

,记下来。这样就不会忘记

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Aussi, la construction d’un pont « sérieux » était-elle notée dans la série des travaux à venir.

因此,搭桥被列为未来工作之一。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱

Et vous n'avez pas noté les tapisseries que nous avons renvoyées en juillet.

7月份退壁纸也没算。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

C'est noté. D'après le GPS, ils seraient activement près de chez toi.

记下。根据GPS,他们会在你附近活动。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Bien, c'est noté. Donc c'est entendu pour le 17 juin, c'est à 10 heures précises.

记下。那么就定在六月十七号,十点整。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱

Il est bien parti, voici le rapport. Les frais seront notés sur le compte de votre chambre.

发走,这是发送记录。发送费用将记在您房间账上。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Par contre, j'ai noté que ce sont surtout des adhérents des différentes associations écologistes qui participent.

从另一方面说,发现主要是各种环保主义组织成员在参与。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Son ami a tout noté sur un papier et bientôt un livre a vu le jour.

朋友把马可波罗故事全都记录下来,不久一本书就诞生

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Au cours de ces sursauts radio, Petterson a noté des variations de la Grande Tache rouge de Jupiter.

在射电爆发期间,观测到木星表面大红斑状态某些变化。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Oui. J’ai noté avec soin les angles et les pentes ; je suis sûr de ne point me tromper.

“能。所有角度和坡度都仔细地记下来有把握不会算错

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱

II est bien parti, voici le rapport. Les frais seront notés sur le compte de votre chambre.

发走,这是发送记录。发送费用将记在您房间账上。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

La veille, il avait noté exactement l’heure à laquelle le soleil avait disparu sous l’horizon, en tenant compte de la réfraction.

前一天他就精确地记下太阳落到水平线下面去时间,并且把折射差也考虑在内。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Après avoir noté sept ou huit adresses et griffonné deux cents renseignements, il rentra pour déjeuner avec un quart d’heure de retard.

在记下七八处地址并草草写下两百来条情况之后,他回家吃午饭时晚一刻来钟。

评价该例句:好评差评指正
DELF B1 听力练习

Je ne suis pas sûr d'avoir tout noté.

不确定是不是都记下

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ces organisations ont ensuite noté et classé les pays.

然后,这些组织会给国家打分并且排名。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Repas, décoration de la table et animations, ici, tout est noté.

膳食,餐桌装饰和娱乐活动,都安排上

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


渎神的话, 渎神者, 渎圣, 渎圣的, 渎圣的行为, 渎圣者, 渎圣罪, 渎职, 渎职的(人), 渎职的官吏,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接