有奖纠错
| 划词

Comment procéder pour passer de novice à spécialiste ?

们应该如何从一个菜鸟变成一个高手呢?

评价该例句:好评差评指正

Il est encore bien novice dans le métier.

对本行还很缺乏经验。

评价该例句:好评差评指正

Comme je l'ai indiqué auparavant, je suis novice dans cette salle.

正如早些时候表明的,在这间房子里还是一个手。

评价该例句:好评差评指正

Nombre d'élus de la Chambre des représentants sont relativement jeunes et novices en politique.

众议院中许多当选的成员年龄相对较轻,是政治手。

评价该例句:好评差评指正

Je suis un novice dans Alibaba, mais je suis un expert technique et des services aux entreprises.

是阿里巴巴的手,但是技术公司服务的高手。

评价该例句:好评差评指正

Les centres sont essentiels pour sensibiliser le public des pays en développement, qui sont novices en matière de TIC.

在这些国家的信息技术尚处于发展阶段,中心对于提高发展中国家的公众认识具有至关重要的意义。

评价该例句:好评差评指正

La forme la plus élaborée de coopération et d'interaction entre un chef d'entreprise expérimenté et un novice est l'encadrement.

企业指导是有经验的企业家企业家之间进行合作交流的最高级形式。

评价该例句:好评差评指正

Bien que novice en matière de natation d'hiver, la mariée a accepté de bon cœur l'idée de ce mariage spécial.

虽然都是冬泳的手,但是这对夫妻还是接受了这场特殊的婚礼。

评价该例句:好评差评指正

Mais, je l'ai dit, c'était il y a longtemps et j'étais encore un novice.

不过,这是当时的想法,那时仍是个手。

评价该例句:好评差评指正

Novice, il lançait une pierre sur sa victime avec son lance-pierre, puis finissait la victime assommée en la coupant en petits morceaux avec sa machette.

作为一个手,用弹弓的飞石击中目标,然后杀死晕头转向的受害者,用刀把身首异处。

评价该例句:好评差评指正

Pour un candidat novice, cette question est délicate, car seuls ceux qui ont fait des stages en rapport avec la profession trouveront facilement des arguments pour répondre.

对于一个手,这是个棘手的问题,因为只有那些做过专业实习的人才能轻松找到回答的依据。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas de l'arrestation d'un bonze ou d'un novice, le chef de la pagode doit en être avisé afin de retirer à l'intéressé sa tenue religieuse.

若要逮捕僧侣或修道士,必须通知庙宇行政人员,以便取消其宗教身份。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial est préoccupé par des informations faisant état d'arrestations de moines et novices qui auraient réellement ou prétendument exprimé de manière non violente leur désaccord ou leur opposition face au régime militaire.

特别报告员对尚真正或被认为参与非暴力对军政府表达不满或反对而遭逮捕的报道表示关切。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agira d'une amélioration par rapport au modèle actuel, car les coordonnateurs résidents, qui sont pour beaucoup novices dans le domaine de l'information, sont souvent amenés à assumer la direction d'un centre d'information en sus de leurs fonctions premières.

这种安排将是对当前模式的一项改进,在当前的模式中,驻地协调员——其中许多以前没有闻方面的经验——常常被指派兼任闻中心主任的角色。

评价该例句:好评差评指正

Une zone spéciale est une zone maritime qui, pour des raisons techniques reconnues touchant sa situation océanographique et écologique ainsi que le caractère particulier de son trafic, appelle l'adoption de méthodes obligatoires particulières pour prévenir la pollution des mers par des hydrocarbures, des substances liquides novices ou des ordures.

“特殊区域”的定义是“因与其海洋生态条件及其交通特点有关的公认技术原因,需酌情采取特别强制性方法防止油类、有毒液体或垃圾造成海洋污染的海区。”

评价该例句:好评差评指正

Je n'ai pris mes nouvelles fonctions qu'il y a quelques jours, mais cela fait un an et demi que j'occupe les fonctions de Représentant spécial adjoint, donc je ne suis pas un novice au Kosovo.

仅仅几天前才就任职,但担任副特别代表已有一年半时间了,因此对科索沃并不陌生。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, la coopération dans les enquêtes sur les fusions est souvent tributaire de la volonté des parties à la fusion d'accorder une dérogation aux clauses de protection des données confidentielles; par conséquent, les juridictions novices dans la réglementation des fusions et qui n'ont pas encore acquis une réputation de compétence et d'équité dans la lutte contre les fusions et la protection des données confidentielles ont moins de chances de bénéficier de la coopération des autres autorités chargées de surveiller la concurrence.

就合并调查开展有意义的合作也往往取决于合并当事方主动放弃保密的意愿,所以,对合并控制感到陌生的、在健全公正的合并控制保护机密资料方面尚未享有声誉的管辖区,获益于其竞争主管部门给予的合作的可能性较低。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, la coopération dans les enquêtes sur les fusions est souvent tributaire de la volonté des parties à la fusion d'accorder une dérogation aux clauses de protection des données confidentielles; par conséquent, les juridictions novices dans la réglementation des fusions et qui n'ont pas encore acquis une réputation de compétence et d'équité dans la lutte contre les fusions et la protection des données confidentielles ont moins de chances de bénéficier de la coopération des autres autorités chargées de surveiller la concurrence.

就合并调查开展有意义的合作也往往取决于合并当事方主动放弃保密的意愿,所以,对合并控制感到陌生的、在健全公正的合并控制保护机密资料方面尚未享有声誉的管辖区,获益于其竞争主管部门给予的合作的可能性较低。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, la coopération dans les enquêtes sur les fusions est souvent tributaire de la volonté des parties à la fusion d'accorder une dérogation aux clauses de protection des données confidentielles; par conséquent, les juridictions novices dans la réglementation des fusions et qui ne se sont pas encore acquis une réputation de compétence et d'équité dans la lutte contre les fusions et la protection des données confidentielles ont moins de chances de bénéficier de la coopération des autres autorités chargées de surveiller la concurrence.

就合并调查开展有意义的合作也往往取决于合并当事方主动放弃保密的意愿,所以,对合并控制感到陌生的、在健全公正的合并控制保护机密资料方面尚未享有声誉的管辖区,获益于其竞争主管部门给予的合作的可能性较低。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Djiboutien, djihad, djihadiste, djinn, djohar, djorf, djougon, djouloukoulite, djurléite, DL,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Pas mal pour un novice, non ?

对于一个新手来说还不错,对吧?

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

La novice, voyant milady couchée, voulait suivre la supérieure, mais milady la retint.

修女看到米拉迪躺在床上,想随院长一离开,但米拉迪将她留下了。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Une dame, qui paraissait la maîtresse de la boutique, eut pitié de mon air novice.

一位太太,看上去是铺子的老板,见我来乍到的样子,就动了怜悯之心。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

M. de Tréville ? s’écria la novice, vous connaissez M. de Tréville ?

“特雷维尔先!”修女嚷声道,“特雷维尔先?”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Oh ! vous la connaissez donc, cette belle et noble reine, que vous parlez d’elle ainsi ! s’écria la novice avec enthousiasme.

“哦!这么说早就那位美丽而高贵的王后,难怪用这种口气说她!”修女热情地叫来。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Du moins, je l’espère, dit la novice avec une expression de joie qu’elle ne cherchait pas le moins du monde à déguiser.

码我希望如此,”修女带着丝毫不想掩饰的愉快表情说。

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

Je crois que tout le monde vient là pour ça, du novice au confirmé.

我想每个人都是为了这个,从新手到到巩固熟练。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Vous connaissez M. d’Artagnan ! s’écria la novice à son tour, en saisissant la main de milady et en la dévorant des yeux.

达达尼昂先!”这次是修女叫来;她也紧紧抓着米拉迪的手,贪婪地注视着她。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Non, madame, répondit la novice, seulement je craignais d’avoir mal choisi mon temps : vous dormiez, vous êtes fatiguée.

“不是的,夫人,”修女回答说,“仅仅是我担心错误地选择了时间,因为正在睡觉,很疲劳。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Il est vrai que l’habit de novice que portait la jeune femme n’était pas très avantageux pour soutenir une lutte de ce genre.

说真的,这位年轻女子身穿修女的服装去进行这样一类的竞争,是不会太占上风的。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Non, dit la novice, mais de mon dévouement à une femme que j’aimais, pour qui j’eusse donné ma vie, pour qui je la donnerais encore.

“我不是,”修女说,“我是自己忠心的牺牲品,我对一个我爱戴的女人曾忠心耿耿,为了她我曾几乎献出了命,今后也许还得为了她而丢掉性命。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Mais vous, madame, continua la novice, il me semble que vous êtes libre, et que si vous vouliez fuir, il ne tiendrait qu’à vous.

而夫人,”修女继续说,“我觉得是自由的,并且我觉得倘若真想逃的话,这就全看自己了。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Oh ! s’écria la novice, quant à des amis, vous en aurez partout où vous vous montrerez, vous paraissez si bonne et vous êtes si belle !

“噢!”修女大声说,“至于说到朋友嘛,在哪儿露面哪儿就会有朋友,因为显得如此善良,长得又如此漂亮!”

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

On n’essaya pas. Il fallut même consentir « à lui refuser » la qualité de passager, car, mousse, novice ou matelot, il voulait servir. John Mangles fut chargé de lui apprendre le métier de marin.

大家都别想。他们甚至还要同意他不以乘客的身份上船,因为他不管做见习水手也好,做小水手也好,做大水手也好,他是要服务的,大家要求门格尔教给他海员业务。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Oh ! mais vous allez voir, s’écria la novice, que tout à l’heure nous allons être des connaissances achevées, presque des amies. Si vous connaissez M. de Tréville, vous avez dû aller chez lui ?

“啊!马上会看出我们是道道地地的老熟人,”修女叫着说,“如果特雷维尔先一定去过他家了?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

On est au moins deux ans postulante, souvent quatre ; quatre ans novice. Il est rare que les vœux définitifs puissent être prononcés avant vingt-trois ou vingt-quatre ans. Les bernardines-bénédictines de Martin Verga n’admettent point de veuves dans leur ordre.

备修至少得当上两年,经常是四年,四年。能在二十三岁或二十四岁以前正式发愿那是少有的事。玛尔丹·维尔加支系的伯尔纳-本笃会的修女们绝不容许寡妇参加她们的修会。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Pardieu, Felton, mon enfant, tu n’as donc pas vu qu’on te prenait pour un novice et qu’on te jouait le premier acte d’une comédie dont nous aurons sans doute le plaisir de suivre tous les développements ?

说真的,我的孩子,你难道没有看出来,人家把你看作少不更事的后,在给你表演第一幕喜剧,我们也许会愉快地看到这出剧的全部情节呢。”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

Somdet Phra Yanasungworn était devenu novice à 14 ans, puis bonze à 20 ans, suite à une promesse de ses parents.

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Lui qui n’est pas vraiment un novice en politique.

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2019年12月合集

Donald Trump est le disrupteur-en-chef, le milliardaire novice qui a pris par surprise la tête de la première puissance mondiale ; il affaiblit systématiquement la gouvernance multilatérale au profit d’une suprématie américaine.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


docosane, docristallin, docte, doctement, docteur, docteur en droit, doctoral, doctoralement, doctorant, doctorat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接