Des chants de victoire retentissaient jusqu'aux nues.
胜利的歌声响彻云霄。
Et voilà Jobs, rejeté un temps par l'entreprise qu'il a co-créée, de nouveau porté aux nues.
这就是乔布斯,曾被自己参与建的公司抛弃,之后又凯旋归来。
Une bande de terre nue restait àtraverser pour gagner la borde du fleuve.
还得穿过一片光秃地带才到达河边。
Si le ciel n'existe pas, où se trouve la relâche des nues?
假如没有天空,云到哪里停泊?
Si le ciel n'existe pas, où se trouve la relâche des nues? haha.....................
如果没有天空,云到哪里停泊?
Une bande de terre nue restait à traverser pour gagner le bord du fleuve.
现在还得越过一长条光秃秃的地面才能到达河边。
Tu es la vague,moi l’ile nue。
你是浪潮,我是赤裸的岛。
Notre entreprise est située dans la pittoresque colline nue au pied de Azusa, a été fondée en 2004.
我公司位于风景秀丽的脚下,公司建与2004年。
C'est une bague nue.
这很朴素。
Déjà à moitié nue, elle a cru que le gardien la violerait.
她已经半裸着上身,心想警卫会强奸她。
À l'article 15.B, l'expression « table nue » désigne une table plate ou une surface sans installation ni équipement.
在15.B.中,“空台”没有夹具或接头的平台或表面。
Des sportives anglaises de diverses compétitions ont posé nues sous l'eau pour promouvoir les Jeux olympiques de 2012.
最近十多位英国不同运动领域的著名女运动员为宣传2012伦敦奥运会拍摄了水下全裸宣传照。
Le délai de prescription pour engager une action contre l'affréteur coque nue est traité à l'article 14.5.
第14.5条论及对光船承租人提起诉讼的时效期限。
L'affréteur coque nue peut réfuter de la même manière toute présomption selon laquelle il est le transporteur.
光船承租人可以按照同样方式推翻将其当作承运人的任何推定。
La vérité nue est que l'ONU ne peut fonctionner et se réformer sans une appréciation réaliste des pouvoirs.
明白无误的现实是,联合国只有在对权力分配进行现实评估的基础上,才能发挥作用,才能进行自身改革。
L'arme confère à celui qui la possède une supériorité stratégique au détriment de celui qui a les mains nues.
武器使拥有武器的人享有战略优越性,而受害的是没有武器的人。
La possibilité d'intenter une action contre l'affréteur coque nue est un principe qui est favorablement accueilli par les chargeurs.
理事会对可以向光船承租人提起诉讼的原则表示欢迎。
L'affréteur coque nue ne serait pas responsable et toute action contre le transporteur contractant serait prescrite en vertu de l'article 14.1.
光船租船人将不负赔偿责任,对订约承运人提起的任何诉讼将受第14.1条中规定的时间限制。
Note technique : Dans la rubrique 1.B.6, l'expression « table nue » désigne une table, ou une surface, plate sans équipements ni accessoires.
在1.B.6.项中,“空台”系没有定位器及配件的平台或表面。
Et du couscous ou des nombreux repas africains autour d'une même assiette à laquelle on accède avec les mains nues ?
北非的古斯古斯以及其他的种种大家用手分食的非洲佳肴呢?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sa lumière porte mon âme aux nues.
她光芒让我如临云端。
Les femmes étaient aussi complètement nues que les hommes.
那些女人也和男人一样,全都赤身裸体,一丝不挂。
Je veux savoir où tu vas toute nue comme ça ?
我能知道下你这样全裸准备哪吗?
Cet autre-là ne lui tomberait pas des nues, mais il chercherait.
可是答案不会凭空出现,他必须自找答案。
Je sais. J'ai téléphoné au dépôt. Le directeur est tombé des nues.
" 我知道。我已经打电话给药库。药库主任惊惶得手足无措。
Je ne pensais à rien parce que j'étais à moitié endormi par ce soleil sur ma tête nue.
我什么也不想,因为我子,太阳晒得我昏昏欲睡。
D’énormes quartiers de roches nues étaient tombés jadis au milieu de la forêt du côté de la montagne.
大块大块光秃秃岩石很久以前从山峰那边滚下来,落在树林中央,一些粗壮山毛榉长得几乎和这些岩石一样高。
Et ça peut même se faire à mains nues.
你甚至可以赤手空拳。
Il était tête nue. Il paraissait pâle et amaigri.
他头上子,脸色显得苍白,并且瘦了。
Vous n'en viendrez pas à bout, à mains nues.
肉搏话您打不过他。
J'suis pas toute nue, j'ai du rouge à lèvres!
我全裸呢,我擦了口红!
N’importe tu es nue ou pas...n’importe quelle style de vêtement te va bien.
你穿不穿衣服都好看.....你穿什么衣服都好看。
Toute nue ! et qu’est-ce que c’est que le père ?
“光身一个!她父亲是干什么?”
On n’a plus que ses mains nues, que toute sa peau offerte à la boue.
我们只能感受到它温和双手和吹入泥土中皮肤。
Un soir, à l’Opéra, dans la loge de madame de Fervaques, Julien portait aux nues le ballet de Manon Lescaut.
一天晚上,在歌剧院,在德·费瓦克夫人包厢里,于连把《曼侬·莱斯戈》捧上了天。
Les nues s’abaissent à l’horizon , on cherche sa route, on attend que la lune paraisse.
拨云路出,待月叫门开。
Il faut être intrépide et adroit, on grimpe à l'aide d'un pic et à mains nues.
这需要勇敢和灵敏,我们在镐和手帮助下攀爬。
L'agencement architectural de la ville avait l'air aléatoire : certaines branches étaient densément fournies et d'autres, presque nues.
建筑分布似乎很随意,不同大树上叶子有疏有密。
Je jure Qu'à mains nues s'il faut le faire, Nous referons la terre, Demain pierre après pierre.
我起誓,如果需要,我们明天将一块石头一块石头地改变整个土地。
C'était une petite maison espagnole, épaisse de murs, aux contrevents de bois peint, aux pièces nues et ombreuses.
那是一座西班牙式小屋,墙壁很厚,木质外板窗上了油漆,有几个毫无装饰阴暗房间。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释