有奖纠错
| 划词

Epaule, dos, nuque, cou et lombaires peuvent tre affects lorsqu'on travaille assis derrire un bureau.

当我们在办公室里工作时,肩、颈、脖子和腰椎都会受到(不良姿势的)影响。

评价该例句:好评差评指正

Au commissariat, Petre (Gia) Ivanidze aurait frappé Gia Pachkhatashvili à la nuque, ce qui l'aurait assommé.

在警察分局中,Petre Ivanidze用拳打Gia的脖子,打倒。

评价该例句:好评差评指正

Le requérant reçut ensuite un coup sur la nuque qui lui fit perdre conscience pendant un instant.

然后,的颈遭到一击,短暂的失去知觉。

评价该例句:好评差评指正

Un agent de l'UNRWA a été frappé dans la nuque, arrêté puis emmené.

工程处一名工作人员颈受击之后被捕、被带走。

评价该例句:好评差评指正

Le premier auteur a constaté que son fils avait la nuque enflée et les deux épaules en sang.

第一提交人发现儿子的颈发肿,两肩都渗出血来。

评价该例句:好评差评指正

Nauf avait 4 ans quand elle a été renversée par une voiture alors qu'elle traversait la rue et a été paralysée de la nuque aux orteils.

纳乌夫4岁时在过马路的时候被汽车撞倒,导致颈瘫痪。

评价该例句:好评差评指正

Le processus d'élimination commençait immédiatement: les hommes étaient chargés dans des camions et conduits dans un lieu où l'on avait déjà creusé d'énormes fosses, où ils étaient exécutés le plus souvent d'une balle dans la nuque.

男人押上卡车,运送到已经挖好了深沟的地点,主要采取向着头颅和后开枪的处决方式。

评价该例句:好评差评指正

Un Afghan de 28 ans, chauffeur de taxi, a été agressé par trois hommes qui, d'après la police, ont fait allusion aux attentats de New York; il est maintenant paralysé de la nuque jusqu'aux pieds.

三名男子攻击了一名28岁的阿富汗籍的小公共汽车司机,造成颈截瘫,据警方说,这些人在言语中提到发生在纽约的袭击事件。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport susmentionné du Secrétaire général affirme que le régime de Saddam Hussein les a tuées, souvent d'une balle dans la nuque, et qu'elles ont été placées dans des fosses communes dispersées sur plusieurs sites en Iraq.

上述秘书长的报告证实,萨达姆·侯赛因政权通常们脑后射杀,然后其尸体抛入全国各地的乱葬坑中。

评价该例句:好评差评指正

Ajoutez à cela que la bébête se déplace très vite et que sa femelle peut pondre jusqu’à 500 œufs durant sa courte vie et vous pouvez déjà sentir votre nuque vous démanger.

除此之外,它们移动迅速,繁殖力强大,雌性可以在其短短一生内产500枚卵,您是不是已经觉得脖子上有点痒了?

评价该例句:好评差评指正

Après la chute du régime, on a appris que les exécutions souvent sous la forme d'une balle dans la nuque avaient eu lieu dans des endroits éloignés à Samawa, Karbala, Amarah, Ramadi, Nasiriyah et d'autres lieux en Iraq.

萨达姆政权倒台后,得知这些人都是在伊拉克的边远地区塞马沃、卡尔巴拉、阿马拉、拉马迪 、纳西里亚和其地方被杀害的,往往是一枪打中后脑。

评价该例句:好评差评指正

Nahum Korman a été accusé d'homicide par le tribunal du district de Jérusalem pour avoir donné, alors qu'il était à la poursuite de jeteurs de pierres, des coups de pied dans la nuque de Shusha, causant ainsi une hémorragie cérébrale mortelle chez le garçon.

Nahum Korman因在追赶投掷石块者时踢了Shusha的脖子,造成这名儿童脑流血致命,在耶路撒冷地区法院被控犯有杀人罪。

评价该例句:好评差评指正

Il conteste en particulier les conclusions du premier rapport d'expertise (no 2667), dans lequel un médecin légiste affirme que M. Grebenkin est mort des suites d'une blessure causée par un seul coup de feu à la tête et à la nuque, qui a provoqué des dommages cérébraux.

特别是,对最初专家报告(第2667号)的结论提出了质疑,专家法医在该项报告中证实,Grebenkin是因为头和颈被击中一枪大脑受伤而死的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Leptosporangiées, leptothermal, lepture, leptynolite, leptyte, lequel, lerch, lerche, Leriche, lermontovite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语有声小说

J'ai caressé de mes lèvres sa nuque.

我用嘴唇亲吻着他后背。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Walter mit ses mains derrière la nuque et se tut quelques instants.

沃尔特把手枕颈后,沉默了一阵子。

评价该例句:好评差评指正

Philip s’approche, il pose une main sur sa nuque qu'il caresse.

菲利普走了过来,把手放玛丽脖子上,轻轻地抚摸着。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Donc, quand on fait les cercles, il faut absolument relâcher sa nuque au maximum.

所以,当我们做打转运动最大程度放松颈部。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Aimer la caresse du soleil sur la nuque.

爱上阳光轻抚颈项感觉。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Alors votre partenaire va venir placer ses mains derrière ça nuque !

所以你们同伴会来把他手放脖子后面!

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Julia abandonna son visage au creux de la nuque de Tomas.

她把脸搁托马斯颈窝上。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Il éteignit la lumière, croisa les bras derrière sa nuque et chercha en vain à retrouver le sommeil.

他关掉床头灯,交叉着双臂搁脖子后面,却丝毫没有睡意。

评价该例句:好评差评指正

Le front posé sur son épaule, elle huma le parfum de sa nuque.

她把脸埋菲利普肩上,嗅着他脖颈处香水味。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Vous pouvez ainsi faire de petites rotations de la nuque et des mouvements de décontraction des épaules.

因此,你可以做脖子小幅度旋转动作,以及肩膀放松动作。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Julia peinait à recouvrer sa respiration. Quelques gouttes de sueur filaient le long de sa nuque.

朱莉亚感觉自己快窒息了,几滴汗珠顺着脖子不断往下流。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Et on reste et on relâche la nuque.

我们保持这个姿势,把颈部放松。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Harry sentit ses cheveux se dresser sur sa nuque.

哈利脖子后面汗毛都竖了起来。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Julia ferma les yeux. La main caressante glissait sur son ventre, les siennes s'attachaient à la nuque.

朱莉亚闭上双眼。那双爱抚手慢慢滑向她腹部,她双手绕住他脖子。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Quand elle entrait, elle était toute rouge, les petits cheveux blonds de sa nuque envolés comme ceux d’une femme qui arrive à un rendez-vous.

铁锤声响伴着她心跳声,当她进去当儿,她通红脸,颈窝上轻轻飘荡黄发,活像一个去赴约妇女。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

En effet, le poids de la tête finit par peser sur la nuque et se répercute sur la colonne vertébrale.

事实上,我们头部重量最终落到脖子上,然后转加到脊柱上。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Il avait beau tordre le cou, renverser la nuque : elles battaient sa face, s’écrasaient, claquaient sans relâche.

尽管他使劲歪着脖子,偏着脑袋,水珠还是掉脸上,不停地飞溅着,滴嗒作响。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Cependant, Catherine fit un effort désespéré. Elle s’étirait, elle crispait ses deux mains dans ses cheveux roux, qui lui embroussaillaient le front et la nuque.

卡特琳拚命地挣扎了一下,伸了一个懒腰,两手拢了拢头发,她红头发乱蓬蓬,遮住了她前额和颈脖。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Et, comme ils se trouvaient debout tous les deux, lui placé derrière elle et Emma baissant la tête, il se pencha vers son cou et la baisa longuement à la nuque.

因为他们两个人都站着,他站她背后,而艾玛又低下了头,他就弯下身子吻她后颈窝,吻了又吻。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Au moment où Élias, penché au-dessus de l'eau, s'apprêtait à boire, il aperçut l'image d'Ammamellen qui tirait son sabre et allait l'en frapper sur la nuque.

Élias准备喝水,他看到Ammamellen拔剑挥向他脖子侧影。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


les grandes antilles, les heures de pointe, les leurs, les nôtres, les petites antilles, les Ponts et Chaussées, les siens, les soins post-opératoires, les soins pré-opératoires, les Tables de la Loi,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接