有奖纠错
| 划词

La négation de ce crime a coûté très cher.

这一罪行的代价是非常高的。

评价该例句:好评差评指正

Dans cet État, la violence, l'affrontement et la négation de l'autre cesseraient.

在这样一个国家,暴力、对峙剥夺其他人权利的做法将会结束。

评价该例句:好评差评指正

La négation de l'autre semble être le mot d'ordre de leur politique.

定他人,似乎是它们政策的特点。

评价该例句:好评差评指正

Cette négation est liée à la nature complexe et paradoxale de la notion de modernité.

这一定同现代化概念的复杂性矛盾性相关。

评价该例句:好评差评指正

L'athéisme est la critique et la négation de toute croyance métaphysique en des êtres spirituels.

无神论者批评对神灵的形而上的信奉。

评价该例句:好评差评指正

Cette négation se manifeste à de nombreux niveaux, y compris dans les termes utilisés pour décrire certaines situations.

这种存在于许多层级上,用于描述若干状况的语言中也存在这种

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté constitue de ce fait une négation des droits fondamentaux et, partant, de la dignité humaine.

因此贫困构成了人的基本权利乃尊严的最大挑战。

评价该例句:好评差评指正

Ce grief n'est autre que l'occupation israélienne et la négation, depuis des décennies, des droits des Palestiniens.

这种怨愤情绪完全是由于以色列的占领,以及几十年来对巴勒斯坦人权利的剥夺。

评价该例句:好评差评指正

La négation des obligations de désarmement nucléaire n'est pas la seule difficulté à laquelle le TNP se heurte.

对核裁军义务的定并非《不扩散》所面临的唯一挑战。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis s'opposent fermement à toute tentative de négation de l'Holocauste et à tout appel à la destruction d'Israël.

美国坚决反对任何大屠杀的企图,坚决反对任何人呼吁毁灭以色列。

评价该例句:好评差评指正

C'est là où l'expérience de l'humiliation et de la négation de l'humain a trouvé son expression la plus absolue.

在那里,被羞辱的经历定人性的做法达到登峰造极的地步。

评价该例句:好评差评指正

EXPRIME sa vive préoccupation de la négation persistante des aspirations politiques du peuple cachemiri, y compris son droit à l'autodétermination.

表示深切关注克什米尔人民的政治抱负、包括自决的权利被继续压制。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là d'une négation caractérisée des droits des personnes susceptibles de commettre des actes sans comprendre l'étendue de leur responsabilité.

这公然定了这些可能在不理解其责任的严重性的情况下实施有关行为的残疾人的权利。

评价该例句:好评差评指正

Du fait de ce phénomène de négation, il est particulièrement difficile de reconnaître et d'identifier le racisme et d'y faire face efficacement.

由于有种族主义存在,就很难开展承、查明切实对付种族主义的工作。

评价该例句:好评差评指正

Tant que persisteront les inégalités, les injustices, et, surtout, la négation de la valeur de la vie humaine, la menace du conflit perdurera.

只要继续存在严重不公平、不公正以及首先是人的生命价值的现象,冲突的威胁就仍然会存在。

评价该例句:好评差评指正

Cette méthode est la négation de la science.

这个方法是反科学的。

评价该例句:好评差评指正

La négation ou le doute sur l'extermination des Juifs d'Europe pendant la Seconde Guerre mondiale constitue le dernier avatar de cet antisémitisme des profondeurs.

第二次世界大战期间灭绝欧洲犹太人的事实或对其有疑惑,是这一根深蒂固的反犹太主义的最新表现。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'une négation des droits fondamentaux et du droit à la sécurité de chacun, droits essentiels pour qui veut vivre dans la dignité.

它剥夺了人类有尊严生活所必需的基本权利人身安全。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures étaient interprétées comme une négation des principes de libre-échange.

这些措施被为违反自由贸易原则。

评价该例句:好评差评指正

Donc exiger un retrait sans condition constitue la négation même de ces accords.

因此,要求无件撤离是定这一协定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


担轮幼虫, 担率地, 担名, 担任, 担任好几种职务, 担任会议主席, 担任领导职务, 担任药剂师, 担任要职, 担任一职务,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Grimaud secoua la tête en signe de négation.

格里默摇摇头作出表示。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Grâce à la présence de sa négation. Tout à fait, Félicie.

多亏了存在。完全正确,Félicie。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Mais normalement il faut garder le pas ou le jamais, l'autre partie de la négation.

正常情保留另一部分——pas或者jamais。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Et pour la négation, on dira : « Je ne m'en souviens pas. »

“Je ne m'en souviens pas.”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Le " ne" de la négation, très souvent on l'enlève à l'oral.

口语中常常会省略词ne。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆语法点

N'oubliez pas la négation et l'apostrophe après " on" si le sens de la phrase est négatif.

果句子意思是,别忘了在 " on " 后面加上词和省文撇。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Par exemple le NE de la négation.

副词里ne。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

La négation de TOUJOURS correspond à NE… JAMAIS.

“总是”是“从不”。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Donc le " il n'y a pas" en fait, la négation on l'enlève donc c'est " il y a" .

所以,“il n'y a pas”会被省去词,变成“il y a”。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

D’abord, la double négation de la porte-parole du gouvernement laisse penser que la majorité des demandeurs d’asile viennent de pays d’origine sûrs.

首先,政府发言人双重认表明,大多数寻求庇护者来自安全原籍国。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Ce n'est pas la négation des différences.

而不是对差异性.

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Alors, quatrième point, c'est sortir le NE dans la négation.

句中省略ne。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Tu as parfaitement placé la négation, qui se forme avec deux mots.

你完美诠释了由两个单词构成意义。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Ou alors dans la phrase : Il ne mange pas, " ne" et " pas" , ce sont des adverbes de négation.

他没吃,“ne”和“pas”,它们是副词。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Ces deux petits mots forment une négation.

这两个小词构成了意义。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

La négation de QUELQU’UN, des GENS, des PERSONNES, du MONDE, ça correspond à NE… PERSONNE.

某人、一些人,是没有人。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Et très intéressant, on peut aussi l'utiliser avec la négation de " Ce n'est pas" .

而且非常有趣,我们同样可以在“ce n'est pas”中使用它。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

– Vingt-sixième erreur, c’est la négation avec l’infinitif.

式。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Tant que je pus nier la réalité du fait, je me renfermai dans une absolue négation.

但我只能够认这事真实性,我总是作答复。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆语法点

La présence peut après un terme renforcant la négation tels que " jamais" ou " pas" le confirme.

" 从不 " 或 " 不 " 这样强化词出现证实了这一点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


担子衣纲, , 单(纯)形, 单(花)被的, 单”的意思, 单胺, 单胺氧化酶, 单摆, 单板藻属, 单瓣的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接