Toutefois, cette proposition a suscité diverses objections.
然而,对该议也存在着各种反对意见。
Cependant, ce traité suscite de graves objections.
但对项条约,存在着严肃的反对意见。
Plusieurs délégations ont cependant soulevé des objections.
然而,许多代表团提出反对意见。
Deuxièmement, l'Iraq soulève certaines objections de fond.
第二,伊拉克对该索赔提出了某性异议。
La proposition, cependant, a suscité de vives objections.
但有与会者对议提出强烈反对。
Quels gouvernements soulèvent des objections à ces droits?
哪国家政府在反对权利?
Les deux propositions ont suscité de fortes objections.
两项议都遭到与会者的强烈反对。
Le Comité consultatif ne voit à cela aucune objection.
咨询委员会不反对秘书长的做法。
Toutefois, une telle approche pourrait soulever des objections pratiques.
然而,对于种办法可能有际反对意见。
Les propositions susmentionnées ont également suscité de vives objections.
与会者发表了强烈反对上述议的意见。
Les modifications proposées ont toutefois suscité de vives objections.
但是,也有与会者强烈反对提议的修正。
Les procès-verbaux des engagements ont été signés sans objections.
大家对应做出的承诺已经达成了共识,并作了相应的分工。
Je ne vois pas d'objection à cette demande.
似乎没有人反对要求。
Il n'émet pas d'objections à cette proposition.
委员会不反对提议的改叙。
Quinze autres États firent des objections dans le même sens.
另外十五个国家也根据相同的理由表示反对。
Et je n'ai entendu aucune objection à cette proposition.
我没有听到任何人反对项办法。
Le Comité ne voit pas d'objection à cette proposition.
咨询委员会不反对此项提议。
Le Comité n'a pas d'objection à cette demande.
委员会对请求没有异议。
Des doutes ont été exprimés au sujet des objections préventives.
有代表对预防性反对表示怀疑。
Ces propositions ont toutefois elles aussi suscité des objections.
然而,议也遭到了反对。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais je gardai cette objection pour moi, et j’attendis les événements.
但是我没有把这话说出来。我只是等待着,看会发生什么事情。
Il ne répond à leurs objections que juste autant qu’il faut pour être poli.
他回答他们的异议仅以礼貌为限,恰到好处,然后立即敬而远之。
Ainsi jamais d’objections de Cosette à Jean Valjean.
因而珂赛特对冉阿顺。
Aucune objection n’était recevable. Tout cela était certain.
任何相反的意见都不能接受,这一点是肯定无疑的。
58.Avez-vous des objections sur les clauses concernant remballage et le marquage?
58.您对包装和唛头的条款有没有异议?
50.Bon, nous apportons une modification suite à l'objection que vous avez faite.
50.好的,那我们就刚才贵方提出的异议进行修改一下。
Celui-ci aperçoit très bien d'ailleurs l'objection qu'on pourrait lui faire et qui est que ces hommes risquaient leur vie.
笔者也清楚地意识到,有人对此可能会持异议,认为这些人是在冒生命。
Il y avait eu objection d’un côté et inflexibilité de l’autre.
一方面是不愿迁,一方面是非迁不可。
Alors il ne trouvait point d’objection à son bonheur.
于是他对他的幸福不再有任何异议。
Ah ! fis-je un peu vexé ; mais permettez-moi d’épuiser la série des objections relatives à ce document.
“啊!”我有点犹豫地说,“可是关于这个文件我还有其他和你不同的意见,请允许我讲出来。”
Quant aux objections, il n’y en avait pas.
至于阻力,却没有。
Auriez-vous quelque objection à ce que M. Sorel prît des leçons de danse ?
“您会反对索莱尔先生学跳舞吗?”
Cyrus Smith avait parlé avec un tel accent de conviction, qu’aucune objection ne fut soulevée. Son observation, d’ailleurs, était logique.
赛勒斯-史密斯的口气充满了信心,谁也没有反对。况且,他的看法也是合乎逻辑的。
Dans tout ce que dit l’objection doctrinaire exposée plus haut, il n’est question que de l’effet, nous cherchons la cause.
在上面提到的那种教条主义的反对言论里,谈到的只是效果,而我们要找的是起因。
Il essaya de lui faire comprendre qu’ils seraient aussi bien ailleurs, dans quelque hôtel plus modeste ; mais elle trouva des objections.
他想告诉她,换个便宜点的旅馆可以过得一样痛快,可她就是不听。
Je n’ai plus d’objection à faire, répondis-je. Je vous demanderai seulement, capitaine, comment vous pouvez éclairer votre route au fond de l’Océan ?
“我再没有什么可以非难的了,”我回答,“但我要问,您在海底下行动是靠什么来照明呢?”
Mais les animaux féroces ? dit Glenarvan, qui voulait exposer toutes les objections possibles.
“若是有猛兽呢?”爵士想把所有可能发生的问题都提出来。
En entendant ce dernier mot, tous se turent et personne ne souleva plus aucune objection.
听到最后那个词,众人安静下来,没有人再提出异议。
Pencroff ne fit pas une objection.
潘克洛夫没有表示反对。
Oui. oui, c'est l'objection qu'on fait.
是的,是的,这的确是人们的反对意见。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释