有奖纠错
| 划词

L'amour et la patience vont obligatoirement ensemble.

爱情和耐心必须同

评价该例句:好评差评指正

Vous devez obligatoirement présenter votre passeport à la frontière.

您过境务必出示护照。

评价该例句:好评差评指正

Est ce que l’on peut aimer les etoiles en supportant la nuit obligatoirement?

难道我们喜爱星辰,就一定要容忍夜空的黑暗?

评价该例句:好评差评指正

Ces catégories ne s'excluent pas obligatoirement l'une l'autre.

这两大类并不需要严格做到互不重迭。

评价该例句:好评差评指正

Dans sa chambre, Juliette se demande pourquoi elle doit obligatoirement obéir à ses parents (Pourquoi).

在自己的房间里,J问自己为什么必须得遵从父母的意思。

评价该例句:好评差评指正

La dépossession du constituant ne signifie pas obligatoirement la possession directe par le créancier garanti.

设保人有权后不一定由有担保债权人直接有。

评价该例句:好评差评指正

Un «handicap» n'exige pas obligatoirement la preuve d'une limitation physique ou la présence d'une affection quelconque.

甚至在没有身体限制或其他疾时也可能存在“缺陷”。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures ont obligatoirement des répercussions sur les activités.

显然,这些措施会影响到法庭的工作。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit obligatoirement intervenir et protéger ces peuples.

国际社会有义务预并保护这些人民。

评价该例句:好评差评指正

Cela exigera obligatoirement une collaboration avec l'Argentine continentale.

因此肯定需要同阿根廷大陆合作。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures de prévention comportent obligatoirement des mesures d'information.

预防措施必须包括宣传措施。

评价该例句:好评差评指正

Les motifs du virement ou du paiement doivent obligatoirement être déclarés.

要求必须注明向收款人转账/付款的理由。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les négociations collectives doivent obligatoirement porter sur ce thème.

任何集体谈判都必须讨论这个主题。

评价该例句:好评差评指正

Sa famille doit être obligatoirement informée du lieu de son incarcération.

囚犯家人必须被告知他们的在押地点。

评价该例句:好评差评指正

Les tribunaux, le Procureur général, la police, etc., doivent obligatoirement être consultés.

必须与法院、检察长、警察等等协商。

评价该例句:好评差评指正

Le développement durable au niveau mondial passait donc obligatoirement par le développement durable de la région.

因此,该区域的可持续发展对于在全球一级实现可持续发展来说至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Cette importation doit obligatoirement être effectuée à travers les bureaux de douanes des postes frontières.

这些武器必须通过边境检查站的海关办事处。

评价该例句:好评差评指正

La sécurité absolue pour un État implique obligatoirement l'insécurité absolue pour tous les autres.

一国的绝对安全必然意味着其他国家的绝对不安全。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, toutes les personnes arrivées illégalement ont continué d'être obligatoirement détenues.

有时,所有非法入境者继续被强制性拘留。

评价该例句:好评差评指正

Les écoles primaires doivent obligatoirement avoir au moins un enseignant de sexe féminin.

每一所小学必须至少拥有一位女教师。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


demifin, demi-fin, demi-finale, demi-finaliste, demi-fond, demi-fornd, demi-franc, demi-frère, démigration, demi-gros,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Décod'Actu

Ainsi, certains condamnés ne passent plus obligatoirement par la case prison mais doivent respecter des interdictions et des obligations.

因此,一些罪犯不再需要进入监狱牢房,但必须遵守一些禁止规定履行一些义务。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Eh bien l'autre, ce sera obligatoirement une autre que l'anglais.

那么另一种语言,就必然是英语以外一种语言。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Vous pourrez retrouver l’information sur les frais dans la documentation qui vous est obligatoirement remise.

您能在必须发给您资料中找到费用信息。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Cette procédure est gratuite et suppose obligatoirement que vous ayez tenté au préalable une conciliation ou une médiation avec votre adversaire.

这一步是免费,而且前提必须是:您事先已尝试对方达成

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

– Donc on voit que BEAUCOUP doit être obligatoirement à la fin de la phrase, et donc se combine avec EN.

所以我们就可以到beaucoup这个副词必须放在最后,再结合EN组合成新

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Par exemple, les prix doivent obligatoirement être affichés sur les produits dans le but d’informer et de protéger les consommateurs des abus.

比如,产品上必须标价格以给消费者提供信息,避免过度消费。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Désormais votre opticien doit obligatoirement vous proposer parmi sa gamme de montures et de verres ceux dit de classe A, sans restes à charge.

今后,眼镜商必须向您推荐A类镜框镜片,它们没有额外费用。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

D'autre part, les familles devaient obligatoirement déclarer les cas diagnostiqués par le médecin et consentir à l'isolement de leurs malades dans les salles spéciales de l'hôpital.

另方面,每个家庭都有义务申报经医生确诊病例,并同意将病人送往医院隔离大厅。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Il ne s'agit pas obligatoirement de faire chaque jour de l'exercice dur, tu sais, quelque chose de fou, d'aller courir deux heures, quelque chose de très intense.

不一定要每天做些高强度运动,你知道吧,就是疯狂事情,跑两个小时,非常强烈运动。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Donc, effectivement, mettre plus de viande de canard, en l'occurrence dans le produit, n'aurait pas obligatoirement de conséquences en termes de texture, de goût des produits pour le consommateur.

因此,在实际上,在产品生产中放入,超过鸭肉猪肉,不一定会对产品质地,消费者口味产生影响。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

À son tour, le reporter tandis que sa carte de presse afin que la chambre de sécurité lui restitue la carte d'identité que chaque visiteur devait obligatoirement confier pour pouvoir pénétrer dans l'enceinte du Palazzo Montecitorio.

接着轮到他交记者证给守卫,以便取回自己身份证件。每个进入蒙特奇托里奥宫23人都必须把身份证件留在守卫处。

评价该例句:好评差评指正
法语纪录片

Tout change, il n’y a aucune routine, donc obligatoirement... ...en couple tu te mets plus en danger.

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

En effet entre un adjectif et un nom on doit faire obligatoirement une liaison.

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Puis, il doit obligatoirement l’informer de la somme laissée à sa libre disposition.

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse - 2021

Donc en fait, le sexe n'est pas fonctionnel obligatoirement.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

En république démocratique du congo, fautil parler obligatoirement français pour étudier en france?

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Faites attention la présence de la conjonction " que" ne veut pas dire que le verbe qui suit est obligatoirement au subjonctif.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

La famille doit se concerne, doit être concerné obligatoirement, quelle que soit ce qu'elle aime à appris.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年6月合集

Tous mes amis cuisiniers qui ont de la truffe sur leur menu, obligatoirement il y a écrit derrière « de Richerenches » .

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse - 2021

Et on va le laisser faire et là, on va avoir obligatoirement une viande qui va être joyeuse et surtout un courtbouillon très limpide.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


demi-pension, demi-pensionnaire, demi-période, demi-pièce, demi-place, demi-plan, demi-pointe, demi-portion, démi-produit, demi-profondeur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接